Страница 1173 - Сария и Марен
Предыдущая страница -- Оглавление
Сайт перевода -- Оригинал.
Страница 1174 - Сария и Трейс
Сайт перевода -- Оригинал.
Страница 1175 - Сария и Трейс. Часть 2.
Сайт перевода -- ОригиналНад переводом работали: Иван Зорин и Жека Егорин
Голосовалка за оригиналПодробнее
Что ты сделала с Марен?! Нет, она \ украла тело \ Марен! у ^ Сейчас же ) выметайся т из неё!! Сиф, успокойся! Оставь её \ ^ в покое! Ш Заткнись. это твоя Убить вина! Марен, ХВАТИТ/ V_________/ Пожалуйста, Я могу всё успокойтесь! объяснить! Г" <: Я не могла помешать магии поместить У меня в её тело, но я удержала её. Я не ^ Щ собираюсь красть тело В этой бедной ^ девушки. у Я уже \Л прожила свою ^ жизнь, и Марен I заслуживает Ж V свою. У Но всё-таки X хорошо, что ты ] разбил кристалл, у ^ Не знаю, как I [ долго я могла бы удерживать её. у Значит, ^ г эта... штука с одержимостью. не навсегда... ^ ведь так? Ты получишь её обратно. . Обещаю. ^ К счастью, т процесс вовремя ^ прервали. > СдЯСария.^Л \ / 'У | 1/^ Нота^\^ V \ У ус девушка, в \ ^ | 1 чьём теле я ] У |\ сейчас... 4 ^ 1 Г7 1 ( Марен... щ Уш . 1 ^ Она ( всё ещё 1 щ к Не^\ ^ N щ \волнуйся... к л ^7 Я тебя не\^ шж М ^ \ #)ч У А V ш^^отпущу.. А ' ¡А ) \М* — 7Л ^ 0- У \Н\ " "¡Г- 1 т у
И тебе Д I привет, I / Флора. " Приятно вас обоих снова . видеть. Сария Привет, Трейс. Я вижу, вы двое всё ещё путешествуете . вместе. < Я рада Я не могу объяснить, но с той стороны мне казалось что это произошло... Ч. много лет назад. ^ Месяцев? — Неужели с того момента прошло всего несколько V месяцев? > ^ Эм... Так значит, ты таЛ самая Сария, с которой мы встретились пару месяцев назад? У г И в то же л|; время это... так странно, словно прошло лишь мгновение. У Но да. И та ^ Щ Сария и я - одна ^ и та же. л г В тот раз, когда ^ мы расставались, ты сказала, что не была ^ моей женой. > Прости за ту ложь. Я пыталась избавить тебя от . бремени. Я надеялась, что ты сможешь забыть меня забыть всё это... * Мне пришлось > узнать всю правду лишь позже от К Норы. У Но полагаю, что возвращение сюда в конце концов было ^ неизбежным, л N. 1
' Я смутно > догадывалась, что ты пытаешься . меня вернуть. Но я не осознавала это в полной мере... .. .до этого момента. ...Мне стыдно То, что ты сотворил... не только тут, но и там... С кейдран. с моей Рози имени! Меня больше нет. Как и нет человека, которого я когда-то . любила. . кем ты сейчас являешься, Х/я! у В готов возместить хотя бы Г I . часть причинённого ...итот,^>0 /К. вреда... кем ты стал / I ---[ после моей смерти Л А больше никогда уг V не вернётся! У Тебе нет прощения Ш 1Ы причинил ^ Г этому миру столько ■ / /? Я ЛИШЬ V аИ 1 боли. От моего Ж надеюсь, что тот,
Twokinds перевод,TK p1173,TK p1174,TK p1175,tom fischbach,artist,Twokinds,furry комиксы,furry comics,furry,фурри,фэндомы,Twokinds,разное
Еще на тему
В шестой главе