Страница 1132 - Волки в Подземелье
Предыдущая страница -- Оглавление
Сайт перевода -- ОригиналСтраница 1133 - Корова и Жареный Цыпленок
Сайт перевода -- ОригиналНад переводом работали: Иван Зорин и Жека Егорин
Голосовалка за оригиналПодробнее
Т-ты это слышал? Это дракон, я так и знал! Чёрт, мы основательно ч влипли! у Не волнуйся! Босс нас вытащит, Кловису не плевать только на самого себя. ..Ну и на то навязчивое желание отомстить тем двум ассасинам, по какой-то причине, л \ вот увидишь! Придурок! Боссу плевать и на г тебя, и на меня! Это неправда. ^ Он же послал вас, чтобы меня ^ вытащить. А * Он не посылал нас! Сэм и я пытались ^ вытащить тебя, так как по 1 нашим предположениям за это можно было получить I несколько монет сверху. Ж Мы знаем, I что ты любимая V игрушка босса. г Но он не ^ собирается прийти нам на выручку. Этот напыщенный придурок скорее позволит нам умереть, чем рискнёт своей напудренной ч задницей. А Что-ж, приятно знать, что ты на самом деле обо мне думаешь, ^ Роан. у Аа! Кловис?!
Подожди, разве ^ ты... не собираешься вернуть ему прежний ч. облик? ^ с какой такой1 радости? Это же забавно, а г Пусть будет с ^ выменем и дальше. Посмотрим, как ему . это понравится, л Что же касается тебя, то крайне досадно, что ты больше не курица. П-Подожди! Кловис -УЪ Тогда, по крайней мере, ты мог бы всё ещё ^ оставаться полезным. ^
TK 1132,TK p1133,Twokinds перевод,tom fischbach,artist,Twokinds,furry комиксы,furry comics,furry,фурри,фэндомы,Twokinds,разное,TK p1132
Еще на тему