Страница 1146 - Кэтрин в Беде. Часть 2
Предыдущая страница -- Оглавление
Сайт перевода -- ОригиналСтраница 1147 - Кэтрин в Беде. Часть 3
Сайт перевода -- ОригиналСтраница 1148 - Кэтрин в Беде. Часть 4
Сайт перевода -- ОригиналНад переводом работали: Иван Зорин и Жека Егорин
Голосовалка за оригиналПодробнее
О да, мы с \ ним лучшие ) . друзья. Вообще-то, я принёс ему подарок Так где же он? Я не знаю, где сейчас Зен... Не лги мне. Распознавание лжи - это моя специализация. Я знаю, что он тут. Я чую, как от тебя пахнет волком... Мужчиной.. раненым? Твой последний шанс. Посмотри мне в глаза и скажи, где он. Без выкрутасов.
Но у меня V есть задание, так ■ что у меня нет т времеацн^л^ 71—7 Стейк! Ну что? Молчишь? Досадно. Убийство невиновных девушек не А приносит мне никакого удовольствия... , Стейк? В * )
На помощь! Не так быстро! \ Сюда кто-то / ] пробрался! Нет! Отпусти меня! Отпу-! Т Вот... ^ I так-то лучше. г Должен признать... не знаю как, но каким-то образом у тебя получилось меня ранить! Хорошая попытка! Молчать! [ Но довольно ( игр. Попробуем еще раз: Скажи мне, где \ именно находится ] Зен. Сейчас же. )л ^ Зен... Зена л нет в этом холле, он в соседнем крыле п-первая дверь слева... ^ Это должно было стать мои подарком Зену. Г Но раз его раны ^ настолько серьёзны, то думаю, что он в любом случае не сможет дать отпор. А К тому же мне кажется, что ты понравишься ^ боссу. а
TK p1146,TK p1147,TK p1148,Twokinds перевод,tom fischbach,artist,Twokinds,furry комиксы,furry comics,furry,фурри,фэндомы,Twokinds,разное
Еще на тему