Результаты поиска по запросу «

laura(TK)

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Twokinds furry art Flora (TK) Trace Legacy Keith Keiser Natani (TK) под катом еще Kathrin (TK) Laura (TK) #Twokinds ...furry фэндомы Evals Lady Nora 

Twokinds,furry art,furry,фурри,фэндомы,Flora (TK),Trace Legacy,Keith Keiser,Natani (TK),Lady Nora,под катом еще,Evals,Kathrin (TK),Laura (TK),Twokinds,разное
Развернуть

Twokinds furry art Flora (TK) Mike (TK) Natani (TK) Raine (TK) red Gorsh_Dolderan furry artist #Twokinds ...furry фэндомы художник gorsh dolderan layra Zen (TK) Zen 

Twokinds,furry,фурри,фэндомы,furry art,Flora (TK),Zen,Mike (TK),Natani (TK),Raine (TK),layra,red,художник gorsh dolderan,Gorsh_Dolderan,furry artist,Twokinds,разное,Zen (TK)
Развернуть

Twokinds furry art furry wolf Natani (TK) Keith Keiser furry m furry f furry MF #Twokinds ...furry фэндомы 

f. i У/ »UN. nfy If/ у \ I ft / y* ■,Twokinds,furry,фурри,фэндомы,furry art,furry wolf,Natani (TK),Keith Keiser,furry m,furry f,furry MF,Twokinds,разное
Развернуть

Twokinds Flora (TK) Trace Legacy Natani (TK) Keith Keiser Kathrin (TK) Raine (TK) Lady Nora furotica #Twokinds ...furry фэндомы furry комиксы Karen Taverndatter Red (TK) Zen (TK) Maren Taverndatter Maeve (TK) Reni (TK) Clovis (TK) Madelyn (TK) Mrs Nibbly Sythe 

Комиксу Twokinds исполнятся 21 год!

FLORA/ \ilr- Mi u^XJ \ )W. \ ■L 1, i V m \ l l\ \ J I » i # /p >^'^T7r i^H№l A-,Twokinds,furry комиксы,furry comics,furry,фурри,фэндомы,Flora (TK),Trace Legacy,Natani (TK),Keith Keiser,Kathrin (TK),Raine (TK),Maeve (TK),Karen Taverndatter,Maren Taverndatter,Zen (TK),Madelyn (TK),Red

Развернуть

Twokinds перевод tom fischbach artist Twokinds #Twokinds TK p1183 TK p1184 TK p1185 TK p1186 TK p1187 ...furry фэндомы furry комиксы 

Страница 1183 - Слово Капитана

Предыдущая страница -- Оглавление

Мэйв г Клянусь честью ^ капитана Эдинмайра, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы вернуть . твою маму. Даю , слово. С-спасибо! Кажется, она думает, что её мама у нас. Мне ничего \ об этом не ] известно. ^7 Но она утверждает, [ что её забрала стража. I Возможно, её держат в V аванпосте при
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1184 - Демонстрация Его Эго

г Добро ^ пожаловать в чертоги моего ^ разума, л ...Что ты думаешь о том, чтобы хоть раз к побыть маленькой? , Скажи мне дракон... ■ //Незнаю, что > I /1 это за магия, Ч\ кейдран... / Г но обещаю, \ что ничем хорошим для тебя это не V закончится! У Я бы сказала, что это отражает размер твоего
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1185 - Тираническая Тирада

Ты не первая из \ своего рода, с кем ) / ^я столкнулся. /У ( ^ Много лет ( назад я встретил V другого дракона. Злобное существо, ^ которому нравилось играть с жизнями невинных ради собственного I . развлечения! Бабушка Нора? г Без какой бы то > ни было причины она прокляла меня! Такова ч
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1186 - Дракон в Бутылке

Ты просто психопат, несущий какой-то бред! > Что бы ни ^ сделала Нора, но я уверена, что это было ^ заслуженно! ж Достаточно! Хм! Вот, так-то у лучше! И скоро ты пожалеешь об этом!,Twokinds перевод,tom fischbach,artist,Twokinds,furry комиксы,furry comics,furry,фурри,фэндомы,Twokinds,разное,TK
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1187 - Ошеломляющая Сила

Эм, ребят? [ Ох, все тут... весьма... скромно . одетые. ] А Рени только что потеряла сознание. Оу, она притомилась! Линн? [ Где ты был? ] [ Я был в своей комнате, писал., письма на родину. г Вначале я принял шум за звуки 1 . тренировки... ] А г [ Но затем, когда ^ я услышал... грохот, я
Сайт перевода -- Оригинал

Над переводом работали: Иван Зорин и Жека Егорин;Orekh

Следующая страница

Голосовалка за оригинал

Голосовалка за перевод

Развернуть

tom fischbach artist Twokinds Keith Keiser Kathrin (TK) Flora (TK) Natani (TK) furry f #Twokinds furotica ...furry фэндомы furry art furry комиксы Evals Mike (TK) Trace Legacy 

Показ платьев

3 место голосования за цвет декабря. Кэтрин использует Трейса, Кита и Майка как моделей для её новых платьев, предложено GravTempest! Флора недоумевает, почему Кэт потребовалось привлекать парней для этого... Dress Show

tom fischbach,artist,Twokinds,furry комиксы,furry comics,furry,фурри,фэндомы,Trace Legacy,Keith Keiser,Mike (TK),Kathrin (TK),Flora (TK),Natani (TK),Evals,furry f,furry art,Twokinds,разное,furotica,фурротика

Развернуть

Twokinds перевод TK p1179 TK p1180 TK p1181 TK p1182 tom fischbach artist Twokinds furry комиксы #Twokinds ...furry фэндомы 

Страница 1179 - Матриарх Далия

Предыдущая страница -- Оглавление

Площадь Шепарда Матриарх Далия! Я слышал, Вы отослали моих людей. При всём моём уважении, я должен настоять на Вашем сопровождении. Ь Мои люди [ знают город лучше. ИУ чем кто-либо из /V4 N. ваших. Л А я вынуждена ‘ настоять, что моих гварррдейцев более чем достаточно. Пока я видела только
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1180 - Не При Исполнении

Предыдущая страница -- Оглавление

Няах!! 'Сбежала"? Но как?! Спасибо за гостеприимство! Определенно, это одна из самых комфортных ^ тюрем, где я была, а Стой, где стоишь! Меня там не было, сэр, но насколько мне известно она просто... проломилась. Судя по всему, подавитель магии ” никак не повлиял на её силу. И она просто
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1181 - Традиционная Дипломатия

Предыдущая страница -- Оглавление

 <Ах, молодостью Ладно, сообщи дозорным, чтобы смотрели в оба. Но сначала надень штаны! Леди Далия, я прошу прощение за непристойное поведение моего ^ солдата, л Непристойное поведение"? у Знаете, капитан, ^ в традициях тигриных земель быть обнаженным , при первой встрече с , X матриархом.
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1182 - Маленькая Проблемка

Предыдущая страница -- Оглавление

Вот Вы где, капитан! У нас тут происшествие! Всё в порядке, я уже знаю о побеге. Нет, не это! Есть ещё другая проблема! л Ш Элис, я весь ■ день разбирался В с тушением 1Л пожаров. л С некоторыми V буквально. Может ли ^ щ это подождать до завтра? Мне правда нужен- Лейтенант ш Рид... Д г
Сайт перевода -- Оригинал

Над переводом работали: Иван ЗоринЖека Егорин; Orekh

Следующая страница

Голосовалка за оригинал

Голосовалка за перевод

Развернуть

Twokinds перевод tom fischbach artist Twokinds furry комиксы #Twokinds TK p1192 TK p1193 TK p1194 ...furry фэндомы 

Страница 1192 - Специализация Линна

Предыдущая страница -- Оглавление

<Можнобылобы и упомянуть, что твой бывший босс был ^ драконом/> А г <Мы не > сможем мимо него .проскользнуть. >у > <Хотя я не ^ уверен, что оружие нам бы помогло. г <Он не был! \ Вот ублюдок! Этот кристалл! Он всегда мухлевал ^ с магией. > У Ты видел, что случилось . с Радом. > А <Каков
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1193 - Игры Разума Мэделин

Ладно, Мэдди, это твой шанс! } Если ты сможешь ^ одолеть дракона, то эти старые козлы будут вынуждены признать к тебя достойной А Аделаиды!,Twokinds перевод,tom fischbach,artist,Twokinds,furry комиксы,furry comics,furry,фурри,фэндомы,Twokinds,разное,TK p1192,TK p1193,TK p1194
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1194 - Прикрепить Хвост

Что-? Постой, а почему ты цела? . Что он сделал? Не знаю Хвост!!! Он настоящий! Ох, спасибо Вам мистер Кловис. г Хмм...не совсем то, что я планировал. г Я надеялся на ” полное превращение в животное. Полагаю, мне ” нужно больше практиковаться возможностями к этой магии, л,Twokinds
Сайт перевода -- Оригинал

Над переводом работали: Иван Зорин и Жека Егорин;Orekh

Следующая страница

Голосовалка за оригинал

Голосовалка за перевод

Развернуть

Twokinds перевод tom fischbach artist Twokinds #Twokinds TK p1155 TK p1156 TK p1157 TK p1158 TK p1159 ...furry фэндомы furry комиксы 

Страница 1155 - Детрит против Камня. Часть 2.

Предыдущая страница -- Оглавление

Предполагалось, что он станет подарком...
...на день рожденья.
' Камнестраж > не послушает тебя, потому что он был создан не для служения к поместью! У
Я хотел, чтобы он был тем, кем была для меня Нора...
...Верным защитником и преданным другом.
Таково было его предназначение.
Ребёнок
...Но
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1156 - Детрит против Камня. Часть 3.

Каменюша, у тебя наконец появился шанс сделать то, для чего ты ^ был создан! л
Защити
ребёнка!
Я... нет!
Что это значит? Ложь! Ложь!
Как только	л
посмело это животное очернить память о Сарии, попытавшись занять её место?!	^
Как ты
посмел быть столь наивным, чтобы в это поверить?!
Я этого
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1157 - Шпионы Пророка

Я вижу щ его, отец.
^ Всё идёт [ так, как Вы и Я предвидели.
г Так и знал, ^ что этот дурак не упустит возможность воспользоваться ^ амулетом. л
' Как и ожидалось, ' достаточно было лишь немного подтолкнуть его, чтобы он стал плясать V под нашу дудку, л
' С его столь раздутым эго, непомерной
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1158 - Драконы Врываются!

Кажется, громыхнуло в подземелье!
Может, нам стоит помочь мисс Рени!
Ну или, как минимум, сходить посмотреть...
Ты в своём уме? Как мы можем ей помочь?
Она же огромная огнедышащая ящерица, так что я уверена, что она в порядке. л
Что это было?
ГР°Угл
Рени!
ААААААА!!!,Twokinds перевод,tom
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1159 - Заглушённая

Р-Рар/ Ра рарерарри! Ра Рен Раррк!
Г Эм, я что, единственная,кто не понимает сути разговора?
г Почему Мисс Рени ~ рычит, а не использует тот жутковатый метод общения у меня в голове, как ^ обычно?,Twokinds перевод,tom fischbach,artist,Twokinds,furry комиксы,furry
Сайт перевода -- Оригинал

Над переводом работали: Иван Зорин и Жека Егорин

Следующая страница

Голосовалка за оригинал

Голосовалка за перевод

Развернуть

Twokinds перевод TK p1176 TK p1177 TK p1178 tom fischbach artist Twokinds furry комиксы #Twokinds ...furry фэндомы 

Страница 1176 - Сария и Трейс. Часть 3.

Предыдущая страница -- Оглавление

Г Да, так и было. > Я любила моего ^ Трейса. у у Мне бы \ очень хотелось, чтобы у нас было больше времени ^ вместе. У Сария! Это действительно ^ всё, что ты хотела 1 ч. сказать? У После ( стольких лет... I и всего, что я для \ тебя сделал? . Для тебя вообще что-нибудь значило всё то, что

Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1177 - Время Ограничено

Трейс?! Ты всё ещё с нами? т Флора, ^ ты мне сейчас расплющишь ^ лицо... л Кажется, моё время тут подходит к концу. я не буду этому * сопротивляться, хотя > чувствую, что могла бы. Эта девушка... Марен... это и так не пройдёт для неё . бесследно. Не хочу ещё у больше рисковать, у/ Сария, я

Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1178 - Время Не Ограничено

 Моя прекрасная уз... ты выглядишь такой молодой! Я не видела тебя такой уже очень давно. Знаю. Это тоже не моё. [ Это... не \ [ моё настоящее ) V У \ 7 Всё в \ порядке, ) . Рози. --------- у Души не ^ ощущают времени. Секунда может длиться столько, сколько нам V захочется.

Сайт перевода -- Оригинал

Над переводом работали: Иван Зорин и Жека Егорин

Следующая страница

Голосовалка за оригинал

Голосовалка за перевод

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме laura(TK) (+749 картинок)