Результаты поиска по запросу «

Иван окоянный

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



TK p1143 Twokinds перевод tom fischbach artist Twokinds furry комиксы #Twokinds ...furry фэндомы 

Развернуть

TK p1138 Twokinds перевод tom fischbach artist #Twokinds Twokinds furry комиксы ...furry фэндомы 

Развернуть

Twokinds перевод TK p1171 TK p1172 tom fischbach artist #Twokinds Twokinds furry комиксы ...furry фэндомы 

Развернуть

Twokinds перевод tom fischbach artist Twokinds #Twokinds TK p1183 TK p1184 TK p1185 TK p1186 TK p1187 ...furry фэндомы furry комиксы 

Страница 1183 - Слово Капитана

Предыдущая страница -- Оглавление

Мэйв г Клянусь честью ^ капитана Эдинмайра, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы вернуть . твою маму. Даю , слово. С-спасибо! Кажется, она думает, что её мама у нас. Мне ничего \ об этом не ] известно. ^7 Но она утверждает, [ что её забрала стража. I Возможно, её держат в V аванпосте при
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1184 - Демонстрация Его Эго

г Добро ^ пожаловать в чертоги моего ^ разума, л ...Что ты думаешь о том, чтобы хоть раз к побыть маленькой? , Скажи мне дракон... ■ //Незнаю, что > I /1 это за магия, Ч\ кейдран... / Г но обещаю, \ что ничем хорошим для тебя это не V закончится! У Я бы сказала, что это отражает размер твоего
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1185 - Тираническая Тирада

Ты не первая из \ своего рода, с кем ) / ^я столкнулся. /У ( ^ Много лет ( назад я встретил V другого дракона. Злобное существо, ^ которому нравилось играть с жизнями невинных ради собственного I . развлечения! Бабушка Нора? г Без какой бы то > ни было причины она прокляла меня! Такова ч
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1186 - Дракон в Бутылке

Ты просто психопат, несущий какой-то бред! > Что бы ни ^ сделала Нора, но я уверена, что это было ^ заслуженно! ж Достаточно! Хм! Вот, так-то у лучше! И скоро ты пожалеешь об этом!,Twokinds перевод,tom fischbach,artist,Twokinds,furry комиксы,furry comics,furry,фурри,фэндомы,Twokinds,разное,TK
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1187 - Ошеломляющая Сила

Эм, ребят? [ Ох, все тут... весьма... скромно . одетые. ] А Рени только что потеряла сознание. Оу, она притомилась! Линн? [ Где ты был? ] [ Я был в своей комнате, писал., письма на родину. г Вначале я принял шум за звуки 1 . тренировки... ] А г [ Но затем, когда ^ я услышал... грохот, я
Сайт перевода -- Оригинал

Над переводом работали: Иван Зорин и Жека Егорин;Orekh

Следующая страница

Голосовалка за оригинал

Голосовалка за перевод

Развернуть

Twokinds перевод tom fischbach artist Twokinds furry комиксы #Twokinds TK p1131 ...furry фэндомы 

Развернуть

Twokinds перевод TK p1169 tom fischbach artist Twokinds furry комиксы #Twokinds ...furry фэндомы 

Развернуть

TK p1149 TK p1150 TK p1151 Twokinds перевод tom fischbach artist Twokinds furry комиксы #Twokinds ...furry фэндомы 

Страница 1149 - Кэтрин в Беде. Часть 5

Предыдущая страница -- Оглавление

I Можешь ^ не пытаться I его снять. У ^ Даже у ^ Я меня бы это не получилось. Я никому не принадлежу! ^ Эй, я же сказал - никакой М ^ лжи. щ Кто-то определенно Я хорошо поработал над тобой. л Теперь ты собственность Кловиса. г Это очевидно хотя бы по тому, как ты себя ^ преподносишь, л А
Сайт перевода -- Оригинал


Страница 1150 - Кэтрин в Беде. Часть 6

Помогите... Я... Я не могу контролировать. Я должна Кэт! Это я! Я с тобой! Успокойся! Я знаю, что ты сейчас сама , не своя! А Эй! Мне нужна помощь. Я... тебя... не... отпущу ^ Г Нет/ \ \ Щ ' V ч \ /у' /^7 Отпусти! Мне ” т V НУЖН0--- идти! \ | /,TK p1149,TK p1150,TK p1151,Twokinds
Сайт перевода -- Оригинал


Страница 1151 - Эрик Спешит на Помощь

TK p1149,TK p1150,TK p1151,Twokinds перевод,tom fischbach,artist,Twokinds,furry комиксы,furry comics,furry,фурри,фэндомы,Twokinds,разное
Сайт перевода -- Оригинал

Над переводом работали: Иван Зорин и Жека Егорин

Следующая страница

Голосовалка за оригинал

Голосовалка за перевод

Развернуть

TK 1132 TK p1133 Twokinds перевод tom fischbach artist Twokinds furry комиксы #Twokinds TK p1132 ...furry фэндомы 

Развернуть

TK p1134 Twokinds перевод tom fischbach artist Twokinds furry комиксы #Twokinds ...furry фэндомы 

Развернуть

Twokinds перевод TK p1176 TK p1177 TK p1178 tom fischbach artist Twokinds furry комиксы #Twokinds ...furry фэндомы 

Страница 1176 - Сария и Трейс. Часть 3.

Предыдущая страница -- Оглавление

Г Да, так и было. > Я любила моего ^ Трейса. у у Мне бы \ очень хотелось, чтобы у нас было больше времени ^ вместе. У Сария! Это действительно ^ всё, что ты хотела 1 ч. сказать? У После ( стольких лет... I и всего, что я для \ тебя сделал? . Для тебя вообще что-нибудь значило всё то, что

Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1177 - Время Ограничено

Трейс?! Ты всё ещё с нами? т Флора, ^ ты мне сейчас расплющишь ^ лицо... л Кажется, моё время тут подходит к концу. я не буду этому * сопротивляться, хотя > чувствую, что могла бы. Эта девушка... Марен... это и так не пройдёт для неё . бесследно. Не хочу ещё у больше рисковать, у/ Сария, я

Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1178 - Время Не Ограничено

 Моя прекрасная уз... ты выглядишь такой молодой! Я не видела тебя такой уже очень давно. Знаю. Это тоже не моё. [ Это... не \ [ моё настоящее ) V У \ 7 Всё в \ порядке, ) . Рози. --------- у Души не ^ ощущают времени. Секунда может длиться столько, сколько нам V захочется.

Сайт перевода -- Оригинал

Над переводом работали: Иван Зорин и Жека Егорин

Следующая страница

Голосовалка за оригинал

Голосовалка за перевод

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Иван окоянный (+60 картинок)