Результаты поиска по запросу «

twokinds, furotica

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



tom fischbach artist Natani (TK) Keith Keiser furry military furry wolf furry canine furry art Twokinds #Twokinds ...furry фэндомы 

Кит и Натани - Спиной к спине

1 место голосования за цвет из августовских скетчей, Кит и Натани в бою, они окружены врагами, но оба сдерживают лишь противников перед собой, безоговорочно доверяя друг другу прикрывать себе спину, предложено - K A I S E R - ! Keith and Natani - Back to Back

tom fischbach,artist,Natani (TK),Keith Keiser,furry military,furry,фурри,фэндомы,furry wolf,furry canine,furry art,Twokinds,Twokinds,разное

Развернуть

Twokinds furry комиксы tom fischbach artist #Twokinds ...furry фэндомы 

Магические Неудачи - История 1

Короткий бонусный комикс. В цифровом виде только скетчевая версия, цветную печатную Том продаёт на различных конах.

ОДНИМ ПРЕКРАСНЫМ ЗЕНЕРОМ, КОГДА АЗСОЛЮТНО НИЧЕГО НЕ МОГЛО ПОЙТИ НЕ ТАК... ¡ЗАУ, ЧТО ЭТО ТАКОЕ? НЕ ЗНАЮ. ЗАЦЕНИ ЭТО/ КРУТО/ ЧЕМ ЭТО ЗЫ ДЗОЕ ТУТ ЗАНИМАЕТЕСЬ? ИИП!,Twokinds,furry комиксы,furry comics,furry,фурри,фэндомы,tom fischbach,artist,Twokinds,разное

"ЗАНИМАЕМСЯ"? ЧТО ВЫ ИМЕЕТЕ В ВИДУ, мистер волк? мы просто в юлили И СЛУЧАЙНО— ЗАЦЕПИ, клкое КРУТОЕ СТАРОЕ БАРАХЛО МЫ НАШЛИ, ПОКА ШАРИЛИСЬ ТУТ/ ДЕВОЧКИ, ВАМ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НЕ СТОИТ КОПАТЬСЯ В ЭТИХ ВЕЩАХ. ВСПОМНИТЕ, КОМУ ПРИИААЛВЖАЛО это место. НЕ ПОХОЖЕ, ЧТОБЫ НАШЕГО ТРЕЙСА ВОЛНОВАЛО, ЧТО МЫ

КТО ЗНАЕТ, КАКИЕ ЭКСПЕРИМЕНТЫ он МОГ СТАВИТЬ? ЭТО НЕ ИГРУШКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ/ ЭЙ, НЕ ЧИТАЙ НАМ НОТАЦИЙ. технически, МЫ С НЕЙ СТАРШЕ ТЕВЯ. ОЙ/ МЭДДИ, ВЗГЛЯНИ НА это/ ТЕВЕ СТОИЛО ВЫ УВАЖАТЬ СТАРШИХ/ .ЭТО СОВАНИЙ ОШЕЙНИК? КАК ЧТО-ТО ПОДОВНОЕ МОГЛО ТУГ ОКАЗАТЬСЯ? ДУМАЕШЬ, У ТРЕЙСА ВЫЛ ПИТОМЕЦ?

ЙОУ, бРАгец волк/ ОН ВЫЛ НАЙДЕН В КОРОВКЕ С МАГИЧЕСКИМИ АРТЕФАКТАМИ, ОСТАВШЕЙСЯ ОТ ЗЛОГО ТАМПЛИЕРА. РИСКНЁШЬ ПРИМЕРИТЬ? НИКТО В ЗДРАВОМ УМЕ НЕ- * ПРИМЕРЮ!! КАРЕН?/,Twokinds,furry комиксы,furry comics,furry,фурри,фэндомы,tom fischbach,artist,Twokinds,разное

V r L / V J ir- -5¡é,Twokinds,furry комиксы,furry comics,furry,фурри,фэндомы,tom fischbach,artist,Twokinds,разное

ТеПеРЬ очевидно, что ошейник делдет велок сексудльными. это и ВПРАВДУ извРАшение/ иип/ это действительно ВЫЛО ОПАСНО/ в-возможно НАМ СТОИТ НАЙТИ КОГО-ТО, КТО лучше развиравтся в этик . /ИАГИЧВСКИК ШТУКАК. . мэдди? почему ТЫ ПОКРАСНЕЛА? НИКОГДА РАНьше не виделд голых кейдрлн? это все разно

ЗЙ, НЕ ПРИПЛЕТАЙ АЛ^НЯ К ЗГИ АЛ ДЗУМ. Я ПЫТАЛСЯ ИХ ОСТАНОВИТЬ. ТАК ТЫ ЗНАЕШЬ, ЧТО ЗТО ЗА ОШЕЙНИК, или нет? ЧТО СТРЯСЛО' ОХ. О, ЗОЖЕ. МОГУ лишь ПРЕДПОЛАГАТЬ. хммм. г ВОЗМОЖНО, ОШЕЙНИК > ЗЫЛ ОДНИМ ИЗ РАННИХ ЗКСПЕРИМЕНТОЗ АААОГЕРА ТРЕЙСА ПО ЗОСПРОИЗЗЕДЕНИЮ СОЗЕРШЕННОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ. ЧТО Ж, ЗЫ

Twokinds,furry комиксы,furry comics,furry,фурри,фэндомы,tom fischbach,artist,Twokinds,разное

ЛАДНО, НО что же нам сейчас ДЕЛАТЬ С НИ66ЛИ? ПИСК/ ОНА МОЖЕТ ОЧНУТЬСЯ В ЛЮВОЙ МО- ИХ/ ОНА ОЧНУЛАСЬ/ м-миссис НИВВЛИ? НЕ ВОЛНУЙСЯ/ МЫ СКОРО ПРИВЕДЁМ теея в норму/ НЕ ПОХОЖЕ, ЧТО ОН ДЕЛАЕТ ЕЙ ВОЛЬНО. Я ДУМАЮ, С НЕЙ ВСЕ ВУДЕТ В ПОРЯДКЕ, ЕСЛИ ОНА НЕ ВУДЕТ ЛЕЗТЬ НА РОЖОН. --ЗАИНТРИГОВАННОЕ

тес, я знаю, для тебя это ново, НО- ТЫ не можешь ЩУПАТЬ ИХ НА публике; понимАешь? я не просил тебя дать мне ИХ ПОТРОГАТЬ! помогите: она., на удивление сильная: не могу... отпустить. си<р, теее придется чем-то ненддолго занять МИССИС НИбЛИ, ПОКА мы ищем конгрзАклинАние. гт>! ХОТЬ ОНА 4

входит входите/ fl ПеРедеЛАЛА ЭТУ КОМНАТУ ПОМЕСТЬЯ в МОЮ МАСТеРСКУЮ. ' ХАХ, \ I это круто, )L I. НАЗвРНОв. ' если теье так ^ нравится одежм почему я почти никогда не еидел, чтобы Tbl ЧТО-НИБУДЬ ч. НОСИЛА? хех/ ну... по пРАеде говоря, лично я есегдл Больше предпочитАЛА мех > думаю, мне

а теперь не ПОДГЛЯДЫВАЙ/ ХОРОШО/ ГОГОВ? г по крлйтй мере, л о одеждой у /меня П£Р£СТАНУТ ЗОЗНИКАТЬ... плохие мысли о моем соестзениом питомце. ОНА ВЫЛА ТАКОЙ ПУШИСТОЙ, что выло сложно это НАдетъ. верх выл > немного маленьким, А РУКАВА — СЛВГКА длинными, но, в целом, сидит неплохо/ что

ПОЖАЛУЙСТА. ПОЩАДИ... ОХ/ л простите/ простите/ вы правы/ я... немного увлеклдсь... ОСТАЛСЯ ПОСЛАНИЙ/ милый, но на этот раз волее скромный, я оеешАю/ ШШШШ1,Twokinds,furry комиксы,furry comics,furry,фурри,фэндомы,tom fischbach,artist,Twokinds,разное

И ПОСЛЕДНИЙ, НО НЕ ПО ЗНАЧИМОСТИ: ПИЖАМА! ПРОСТАЯ, НО УДОБНАЯ И ПРАКТИЧНАЯ.' И... ПО ПРАВДЕ I ГОВОРЯ, ОНА БЫ/ Я ОЧЕНЬ ЦЕНЮ -*%£/ НИББЛИ.'- ВАШУ ПОМОЩЬ, МИСС КЭТРИН. ПРАВДА. ТЕМ ВРЕМЕНЕМ... I ЧТО СО МНОЙ 1 СМРЯЯСЛОСЬ?! ПОСТОЙТЕ... ПОЧЕМУ Я НЕ МОГУ ПРЕКРАТИТЬ \ ТАК МРЯУРИТЪ?,Twokinds,furry

вот мы И ПРИШЛИ/ САДИТЕСЬ/ САДИТЕСЬ! НАДЕЮСЬ, ВЫ ГОЛОДНЫ И ВУАЛЯ! ЭГОНЕ СВИДАНИЕ! ОХ... ого, это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ХОРОШО выглядит. НО... ТЫ ЖЕ помнишь, ЧТО МИССИС НИББЛИ - ЭТО БЕЛКД, ВЕРНО? НЕ СТОИТ КОРМИТЬ БЕЛКУ СТЕЙКОМ/ ОИЛ НЕ ЗАХОЧЕ- Я... ПОЛАГАЮ, ОНА НЕ ПРОТИВ. Г ТЕПЕРЬ, КОГДА Я ОБ Л

ААААК-! РЕЙН/ ТЫ ПРИШЛА/ ЛАДНО... .5722.. БЫЛО ВКУСНО. ПОЖАЛУЙСТА, СКАЖИ, ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ, ЧТО ВЫ, РЕБЯТА, НАШЛИ РЕШЕНИЕ ДЛЯ НИБС/ ЭЙ, ВЫ ДВОЕ/ РАЗВЛЕКАЕТЕСЬ? ОХ/ КАКАЯ МИЛАЯ ПИЖАМА. ДУМАЮ, ЧТО, возможно, МЫ УЖЕ БЫЛИ БЛИЗКИ, НО... ЗАКРОЙ/ ЗАКРОЙ! ПОТОМ АРТЕФАКТ В ОДНОЙ ИЗ КОРОБОК

' низе, если ты ЗАСТРЯНЕШЬ 3 ТАКОМ ВИДЕ, ТЕЗЕ ПРИДЕТСЯ НАУЧИТЬСЯ ХОДИТЬ САМОЙ. К СЧАСТЬЮ, 3 ЭТОМ ПОМЕСТЬЕ МНОГО ГОСТЕЗЫХ КОМНАТ... Я НЕ МОГУ ЗСЮДУ ТЕЗЯ НОСИТЬ. НУ... ЗООШЕ-ТО, Я, НАВЕРНОЕ, .МОГУ. ОНА ОЧЕНЬ ЛЕГКАЯ. ЭХА ИДЕАЛЬНА/ ДЗЕ КРОЗАТИ, ПО ОДНОЙ АЛЯ КАЖДОГО ИЗ НАС/ АЗСОЛЮТНО НИКАКОЙ

НИВВЛИ. вздох... А СЕЙЧА- ЧТО Я ТОЛЬКО \ ЧТО СКАЗАЛ?! I---- ^7 сейчлс не ( ВРеМЯ ДЛЯ ИГР/ твоя —1 КРОВАТЬ ТАЛЛ/ теперь оставайся ТАМ И ЛОЖИСЬ СПА- НИББЛИ! ПОЭТОМУ, ПОЖАЛУЙСТА, ИВ МОГ/М БЫ ТЫ ДАТЬ мне отдохнуть, хотя БЫ РАЗ ПОСЛУШАЙ МЕНЯ И иди в СВОЮ ЧЁРТОВУ ? КРОВАТЬ! У МЕНЯ БЫЛ

НИБС... НУ ХВАТИТ. ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ? НИББЛИ, СЛУШАЙ.. ИТАК, ЛАДНО, ТОЛЬКО сон, и БОЛЬШЕ НИЧЕГО/ ЭТО ясно? л ...ЭТО БУДЕТ ДОЛГАЯ НОЧЬ.. <з яидю ТЫ НЕ ПОНИМАЕШЬ ЧТО ПРОИСХОДИТ. ПРОСТО Я БЫЛ... НА ВЗВОДЕ СЕГОДНЯ. НО Я НЕ ДОЛЖЕН БЫЛ КРИЧАТЬ НА ТЕБЯ. ПРОСТИ. г ТЕПЕРЬ, ПОЖАЛУЙСТА, ТЫ ПОЙДЕШЬ В

МММ... ГИГАНТСКИЕ ЖЁЛУДИ... НАМНОГО ПУШИСТЕЕ, ЧЕМ Я ОЖИДАЛ. г НЕОБЫЧНО ПРИЯТНЫЕ... КАК ПОДУШКИ. ^ И ПОЧЕМУ-ТО > ИХ ЗАПАХ НАПОМИНАЕТ . МНЕ О... О.. > ХММФ? ...ОХ, V------------ МИ ЛАДНО. Ещ£ ПЯТЬ ^--------Л МИНУТОЧЕК. Я ВЕДЬ НЕ КАМЕННЫЙ. НЕ ОСУЖДАЙТЕ МЕНЯ. / ( Л ( 1 1ч,,Twokinds,furry

МАРЕН. НА ЭТОМ ВСЁ. ДОБРОЕ УТРО. ОХ/ ПРИВЕТ/ ДОБРОЕ УТРО, Г ЗНАЮ, > ТЫ ГОВОРИЛА, ЧТО ТЕБЯ ЭТО НЕ .ВОЛНУЕТ, НО... МЕНЯ ПОПРОСИЛИ СКАЗАТЬ, ЧТОБЫ ТЫ ВЕРНУЛСЯ В БАШНЮ. г Я НЕ ДЕЛАЛ С НЕЙ 1 НИЧЕГО НЕПРИСТОЙНОГО. И НЕ СТАЛ БЫ, ДАЖЕ , ЕСЛИ БЫ ТЫ НИЧЕГО А НЕ СКАЗАЛА. ^ Э... ХОРОШО. СПАСИБО. У

РЕЙН, МЫ ВЕРНУЛИСЬ. МАРЕН ГОВОРИЛА, ЧТО У ТЕБЯ, ЕСТЬ НОВОСТИ? ПРАВДА?/ А/ г с ДА/ КОГДА Я ГОВОРИЛА, ЧТО ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ ЧЕМ-ТО ВРОДЕ РАБСКОГО ОШЕЙНИКА ТАМПЛИЕРОВ, ТО БЫЛА ПРАВА БОЛЬШЕ, ЧЕМ Я ДУМАЛА. / Л ОДА/ ОТЛИЧНЫЕ НОВОСТИ/^ ПРИШЛОСЬ МНОГО КОПАТЬ, НО МЫ НАКОНЕЦ ВСЁ ПОНЯЛИ/ ПРОШЛЫЙ

г ДЕРЖИ В УМЕ, ОНА ПРОВЕЛА В ОШЕЙНИКЕ ПОЧТИ 24 ЧАСА, ПОТОМУ МОЖЕТ ПРОЙТИ МИНУТА, ПРЕЖДЕ ЧЕМ МАГИЯ УЙДЁТ < ПОЛНОСТЬЮ. ПОНЯТНО. ЭИ, НИББС... ЭТО БЫЛО ЦЕЛЫМ ПРИКЛЮЧЕНИЕМ, ВЕРНО? ПИСК! Я НАДЕЮСЬ, ЧТО ТЕБЕ БЫЛО ВЕСЕЛО. НО... ПРИШЛО ВРЕМЯ СНЯТЬ ОШЕЙНИК, ХАХ... ТЫ ВСЁ ЕЩЁ НЕ ПОНИМАЕШЬ МЕНЯ, ДА?

Twokinds,furry комиксы,furry comics,furry,фурри,фэндомы,tom fischbach,artist,Twokinds,разное

Г А ВЫ ДВОЕ/ > БОЛЬШЕ НИКАКИХ ИГР С НЕИЗВЕСТНЫМИ V УСТРОЙСТВАМИ/ У г ТЕПЕРЬ > С ЭТИМ ОШЕЙНИКОМ БОЛЬШЕ ПРОБЛЕМ . НЕ БУДЕТ. у ЭЙ, НИББЛИ/ ТЫ МЕНЯ ПОНИМАЕШЬ? ДАВАЙ ЖЕ, ТЫ МОЖЕШЬ/ ЕСЛИ НЕТ, ПИСКНИ ОДИН РАЗ, ЕСЛИ ДА, ТО ДВА/ г ОСТАВЬ ЕЁ В ПОКОЕ. ТЕБЕ ПРОСТО ПОСЛЫШАЛОСЬ. НАВЕРНОЕ ТЫ ПРАВА. г

Развернуть

#Twokinds Kathrin (TK) tom fischbach artist furry f furry art Twokinds ...furry фэндомы 

Высокий стакан с Кэт

Кэт в бикини облокотилась на край стакана колинза с фруктовым коктейлем и деревянным зонтиком, предложено Unsteddy! Tall Glass of Kat

Twokinds,разное,Kathrin (TK),tom fischbach,artist,furry f,furry art,furry,фурри,фэндомы,Twokinds

Развернуть

tom fischbach artist Trace Legacy King Adelaide Twokinds furry комиксы #Twokinds furry f furry art ...furry фэндомы 

Трейс против Аделаиды

5 место голосования за цвет июня, Злой Трейс сражается с Аделаидой, предложено GiantBurger! Trace vs Adelaide

sucaasafiia,tom fischbach,artist,Trace Legacy,King Adelaide,Twokinds,furry комиксы,furry comics,furry,фурри,фэндомы,Twokinds,разное,furry f,furry art

Развернуть

Twokinds перевод TK p1167 TK p1168 tom fischbach artist Twokinds furry комиксы #Twokinds ...furry фэндомы 

Развернуть

Twokinds перевод tom fischbach artist Twokinds #Twokinds TK p1183 TK p1184 TK p1185 TK p1186 TK p1187 ...furry фэндомы furry комиксы 

Страница 1183 - Слово Капитана

Предыдущая страница -- Оглавление

Мэйв г Клянусь честью ^ капитана Эдинмайра, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы вернуть . твою маму. Даю , слово. С-спасибо! Кажется, она думает, что её мама у нас. Мне ничего \ об этом не ] известно. ^7 Но она утверждает, [ что её забрала стража. I Возможно, её держат в V аванпосте при
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1184 - Демонстрация Его Эго

г Добро ^ пожаловать в чертоги моего ^ разума, л ...Что ты думаешь о том, чтобы хоть раз к побыть маленькой? , Скажи мне дракон... ■ //Незнаю, что > I /1 это за магия, Ч\ кейдран... / Г но обещаю, \ что ничем хорошим для тебя это не V закончится! У Я бы сказала, что это отражает размер твоего
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1185 - Тираническая Тирада

Ты не первая из \ своего рода, с кем ) / ^я столкнулся. /У ( ^ Много лет ( назад я встретил V другого дракона. Злобное существо, ^ которому нравилось играть с жизнями невинных ради собственного I . развлечения! Бабушка Нора? г Без какой бы то > ни было причины она прокляла меня! Такова ч
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1186 - Дракон в Бутылке

Ты просто психопат, несущий какой-то бред! > Что бы ни ^ сделала Нора, но я уверена, что это было ^ заслуженно! ж Достаточно! Хм! Вот, так-то у лучше! И скоро ты пожалеешь об этом!,Twokinds перевод,tom fischbach,artist,Twokinds,furry комиксы,furry comics,furry,фурри,фэндомы,Twokinds,разное,TK
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1187 - Ошеломляющая Сила

Эм, ребят? [ Ох, все тут... весьма... скромно . одетые. ] А Рени только что потеряла сознание. Оу, она притомилась! Линн? [ Где ты был? ] [ Я был в своей комнате, писал., письма на родину. г Вначале я принял шум за звуки 1 . тренировки... ] А г [ Но затем, когда ^ я услышал... грохот, я
Сайт перевода -- Оригинал

Над переводом работали: Иван Зорин и Жека Егорин;Orekh

Следующая страница

Голосовалка за оригинал

Голосовалка за перевод

Развернуть

furry f furry art furry hyena Twokinds furry комиксы tom fischbach artist #Twokinds ...furry фэндомы 

furry f,furry art,furry,фурри,фэндомы,furry hyena,Twokinds,furry комиксы,furry comics,tom fischbach,artist,Twokinds,разное
Развернуть

Twokinds перевод TK p1170 tom fischbach artist Twokinds furry комиксы #Twokinds ...furry фэндомы 

Развернуть

Twokinds перевод TK p1176 TK p1177 TK p1178 tom fischbach artist Twokinds furry комиксы #Twokinds ...furry фэндомы 

Страница 1176 - Сария и Трейс. Часть 3.

Предыдущая страница -- Оглавление

Г Да, так и было. > Я любила моего ^ Трейса. у у Мне бы \ очень хотелось, чтобы у нас было больше времени ^ вместе. У Сария! Это действительно ^ всё, что ты хотела 1 ч. сказать? У После ( стольких лет... I и всего, что я для \ тебя сделал? . Для тебя вообще что-нибудь значило всё то, что

Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1177 - Время Ограничено

Трейс?! Ты всё ещё с нами? т Флора, ^ ты мне сейчас расплющишь ^ лицо... л Кажется, моё время тут подходит к концу. я не буду этому * сопротивляться, хотя > чувствую, что могла бы. Эта девушка... Марен... это и так не пройдёт для неё . бесследно. Не хочу ещё у больше рисковать, у/ Сария, я

Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1178 - Время Не Ограничено

 Моя прекрасная уз... ты выглядишь такой молодой! Я не видела тебя такой уже очень давно. Знаю. Это тоже не моё. [ Это... не \ [ моё настоящее ) V У \ 7 Всё в \ порядке, ) . Рози. --------- у Души не ^ ощущают времени. Секунда может длиться столько, сколько нам V захочется.

Сайт перевода -- Оригинал

Над переводом работали: Иван Зорин и Жека Егорин

Следующая страница

Голосовалка за оригинал

Голосовалка за перевод

Развернуть

Twokinds перевод TK p1179 TK p1180 TK p1181 TK p1182 tom fischbach artist Twokinds furry комиксы #Twokinds ...furry фэндомы 

Страница 1179 - Матриарх Далия

Предыдущая страница -- Оглавление

Площадь Шепарда Матриарх Далия! Я слышал, Вы отослали моих людей. При всём моём уважении, я должен настоять на Вашем сопровождении. Ь Мои люди [ знают город лучше. ИУ чем кто-либо из /V4 N. ваших. Л А я вынуждена ‘ настоять, что моих гварррдейцев более чем достаточно. Пока я видела только
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1180 - Не При Исполнении

Предыдущая страница -- Оглавление

Няах!! 'Сбежала"? Но как?! Спасибо за гостеприимство! Определенно, это одна из самых комфортных ^ тюрем, где я была, а Стой, где стоишь! Меня там не было, сэр, но насколько мне известно она просто... проломилась. Судя по всему, подавитель магии ” никак не повлиял на её силу. И она просто
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1181 - Традиционная Дипломатия

Предыдущая страница -- Оглавление

 <Ах, молодостью Ладно, сообщи дозорным, чтобы смотрели в оба. Но сначала надень штаны! Леди Далия, я прошу прощение за непристойное поведение моего ^ солдата, л Непристойное поведение"? у Знаете, капитан, ^ в традициях тигриных земель быть обнаженным , при первой встрече с , X матриархом.
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1182 - Маленькая Проблемка

Предыдущая страница -- Оглавление

Вот Вы где, капитан! У нас тут происшествие! Всё в порядке, я уже знаю о побеге. Нет, не это! Есть ещё другая проблема! л Ш Элис, я весь ■ день разбирался В с тушением 1Л пожаров. л С некоторыми V буквально. Может ли ^ щ это подождать до завтра? Мне правда нужен- Лейтенант ш Рид... Д г
Сайт перевода -- Оригинал

Над переводом работали: Иван ЗоринЖека Егорин; Orekh

Следующая страница

Голосовалка за оригинал

Голосовалка за перевод

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме twokinds, furotica (+1000 картинок)