Comic jay naYlor
»tom fischbach artist Mike (TK) Kathrin (TK) TK Misc Characters furry canine furry f Twokinds furry комиксы #Twokinds furry фэндомы furry art
Старшая школа Twokinds 7
4-е место голосования за покрас в июне, предложенное Rex the Raccoon! Twokinds High 7 - Оригинальный скетч
tom fischbach artist Willow Wisp furry lion furry f furotica Twokinds furry комиксы #Twokinds dakimakura furry фэндомы furry feline furry art
Подушка Уиллоу
5-е последнее место сентябрьского голосования за цвет, предложено OnkelInferno! Willow Pillow
Я сделал и тёмную и светлую версии для черного и белого духа фейри.
Valsalia artist Yinglet out of placers furry комиксы furry фэндомы
Out of Placers: страница 143
Важное примечание. Поскольку комикс изначально фокусировался на йинглетах, было логично что перевод выкладывался в фурри-комиксы. Однако, фокус комикса давно сместился в сторону построения мира, плюс все виды в нём авторские. Так что было решено пересмотреть его теги и начать постить его в серьёзные комиксы. Этот выпуск должен появиться и там и там, чтобы никто его не потерял, однако в дальнейшем планируется переезд комикса в серьёзные комиксы.
Предыдущий выпуск
TK p1152 Twokinds перевод tom fischbach artist Twokinds furry комиксы #Twokinds furry фэндомы
Страница 1152 - Братья и Близнецы
Предыдущая страница -- Оглавление
Сайт перевода -- ОригиналНад переводом работали: Иван Зорин и Жека Егорин
Голосовалка за оригиналtom fischbach artist Roselyn Kathrin (TK) Twokinds #Twokinds furotica furry wolf furry art furry f furry фэндомы furry комиксы furry canine
Вампир Роуз кусает Кэт
1-е место сентябрьского голосования за цвет, предложено Marshallmelon! Vampire Rose Bites Kat
Twokinds перевод tom fischbach artist Twokinds furry комиксы #Twokinds TK p1162 TK p1163 TK p1160 TK p1161 furry фэндомы
Страница 1160 - Встреча Монархов
Предыдущая страница -- Оглавление
Сайт перевода -- Оригинал.
Страница 1161 - Прах к Праху
Сайт перевода -- Оригинал.
Страница 1162 - Повторение Прошлого
Сайт перевода -- Оригинал.
Страница 1163 - Двигаться Дальше
Сайт перевода -- ОригиналНад переводом работали: Иван Зорин и Жека Егорин
Голосовалка за оригинал