Результаты поиска по запросу «

комиксы мм

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Twokinds перевод TK p1176 TK p1177 TK p1178 tom fischbach artist Twokinds furry комиксы #Twokinds ...furry фэндомы 

Страница 1176 - Сария и Трейс. Часть 3.

Предыдущая страница -- Оглавление

Г Да, так и было. > Я любила моего ^ Трейса. у у Мне бы \ очень хотелось, чтобы у нас было больше времени ^ вместе. У Сария! Это действительно ^ всё, что ты хотела 1 ч. сказать? У После ( стольких лет... I и всего, что я для \ тебя сделал? . Для тебя вообще что-нибудь значило всё то, что

Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1177 - Время Ограничено

Трейс?! Ты всё ещё с нами? т Флора, ^ ты мне сейчас расплющишь ^ лицо... л Кажется, моё время тут подходит к концу. я не буду этому * сопротивляться, хотя > чувствую, что могла бы. Эта девушка... Марен... это и так не пройдёт для неё . бесследно. Не хочу ещё у больше рисковать, у/ Сария, я

Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1178 - Время Не Ограничено

 Моя прекрасная уз... ты выглядишь такой молодой! Я не видела тебя такой уже очень давно. Знаю. Это тоже не моё. [ Это... не \ [ моё настоящее ) V У \ 7 Всё в \ порядке, ) . Рози. --------- у Души не ^ ощущают времени. Секунда может длиться столько, сколько нам V захочется.

Сайт перевода -- Оригинал

Над переводом работали: Иван Зорин и Жека Егорин

Следующая страница

Голосовалка за оригинал

Голосовалка за перевод

Развернуть

ewgengster furry artist artist Natani (TK) Zen (TK) Twokinds furry комиксы нарисуй сам фурри ...furry фэндомы 

Зен и Натани(TwoKinds) в роли байкеров.

ewgengster,furry artist,artist,Natani (TK),Zen (TK),Twokinds,furry комиксы,furry comics,furry,фурри,фэндомы,нарисуй сам фурри

Развернуть

tom fischbach artist lt reed Keiren furry lynx furry feline furry f #Twokinds Twokinds furry комиксы ...furry фэндомы furry art 

Элис Рид - Форма рыси

1-е место октябрьского голосования за цвет, предложено Kriegerstein! Alice Reed - Lynx Form - Оригинальный скетч

tom fischbach,artist,lt reed,Keiren,furry lynx,furry feline,furry art,furry,фурри,фэндомы,furry f,Twokinds,разное,Twokinds,furry комиксы,furry comics

КВЙДРАН/ ЧТО ВЫ ЗДЕСЬ ДЕЛАЕТЕ? ЭТА ЗОНА ЗАПРЕЩЕНА ДЛЯ- ...ЭЛИС? Д-ДА, КАПИТАН/ КАКОЙ... НОВЫЙ ВИД. ТЫ НАДЕЛА ЭТОТ СТРАННЫЙ ОШЕЙНИК ИЗ ЧИСЛА УЛИК... ЗАЧЕМ? НУ-У, Я... Э... ПОДУМАЛА, ЧТО ОН МОЖЕТ ПРИГОДИТЬСЯ, ЧТОБЫ ХОДИТЬ ПОД ПРИКРЫТИЕМ/ И ВОТ, Я ЕГО ПРОСТО ТЕСТИРУЮ. ХЕ-ХЕХ... БЕЮОЕБТЕО ВУ

Развернуть

tom fischbach artist Maren Taverndatter Sythe furry MF furry wolf furry canine Twokinds furry комиксы #Twokinds ...furry фэндомы furry art 

Ведьма Марен и её фамильяр

3-е место в октябрьском голосовании за цвет, предложено Starcat13! Witch Maren and her Familiar - Оригинальный скетч

tom fischbach,artist,Maren Taverndatter,Sythe,furry MF,furry art,furry,фурри,фэндомы,furry wolf,furry canine,Twokinds,furry комиксы,furry comics,Twokinds,разное

Развернуть

Yasmil artist Lady Nora furry f furry art furry dragon scaly Twokinds furry комиксы Twokinds fan art ...furry фэндомы furry artist 

Развернуть

Valsalia artist Yinglet out of placers furry комиксы ...furry фэндомы 

Out of Placers: страница 126

„Ну, что думдете, еосс? Похоже придётся еыкоплть эту масть ^ _ стены чтобы всё рдзместить. Одобрение уже полуимиР Ад. Осмотр здвершили этой ночью; ^ это не несущдз секция. ^ Однако она крд^е **• КАЛЬииНиРОбАННА, ТАК ЧТО НАМ НУЖНО позелть нескольких Бдксидое чтобы они рлзмзгчми ^ её своей
Развернуть

Twokinds furry комиксы tom fischbach artist #Twokinds Twokinds перевод ...furry фэндомы 

Глава 0 - Пролог

Twokinds,furry комиксы,furry comics,furry,фурри,фэндомы,tom fischbach,artist,Twokinds,разное,Twokinds перевод

Что это было7 ^ Кажется, кому-то . нужна помощь. Помогите!!! I Ладно, если останусь ^ сидеть здесь, то вообще .ничего не узнаю. Думаю, это мне пригодится. Привет, маленькая кайдрэн. Кажется, у тебя проблемы Где-то лесу территории людей. Ваши головы здесь высоко ценятся. Я ты

ЭЙ, ОТОЙДИ от нее! Отлично, и что ” теперь? Я даже не умею обращаться с мечом. ГИ что это вообще Ш к за существо’ г Эй, что, черт возми, ты творишь? Я ее первый увидел, I и... стоп... ты же... А В-вы же Великий Тамплиер! Перевод: \\'еаку|Русское сообщество vk.com/twokinds_rus,Twokinds,furry

Однако, будте осторожнее с ней. Она может быть опасна. Лучше поскорее избавьтесь от нее. Мои извинения, Великий ^ Мастер. Я не думал, что это вы. ] Кайдрэн полностью ваша До свидания, Трэйс. пока ^Отлично. Это” может сработать . нам наруку. л О-опасной? Похищение памяти гениальный план.

Черт, что ~ Щ я делаю7 4 Тот парень сказал, что она опасна. Эй, ты в порядке? Л ’ Не волнуйся/^ теперь тебя никто к не тронет. ^ ~ Но... хоть она и выглядит как животное... мне ] кажется, что она разумна. ^ Надеюсь, она не нападет на меня. ” Просто оставлю ^ ее здесь. Думаю, с ней ничего не


Что-ж, поехали. В других главах страницы буду выкладывать в комментарии, чтоб не ддосить rss-ленту.

И да, напомню что комиксу 16 лет, так что в начале графон будет так себе.

Развернуть

Valsalia artist Yinglet out of placers furry комиксы ...furry фэндомы 

Out of Placers: страница 129

<Аосас>а с)опустима> л •**•' • ' ) ^Дисгармония с людьми нес)опустима> <ЛодтВержЗаю> <Некоторые / / Весьма пугли&ы’ <СлеЭовзтельно я замечу что ваши коррозивные ’ высказывания показывают что ваш уровень развития. ниже ожиЭземого в вашем возрасте’ <Я крайне настаиваю на том, что^ы вы


Развернуть

Twokinds furry комиксы технический пост ...furry фэндомы 

Автор: Том Фишбах (Tom Fischbach), Переводчики комикса: iliar и natanibtw.

Сайт перевода

Галерея артов

Перевод основного сюжета:

Глава 0 - Пролог

Глава 1 - Начало

Глава 2 - Люблю и ненавижу!

Глава 3 - Не забывай, Не вспоминай

Глава 4 - Старые друзья

Глава 5 - Тяжесть брони

Глава 6.1 - Пропавшая

Глава 6.2 - Пропавшая

Глава 7 - Инстинкты

Глава 8 - Тихое Убежище

Глава 9 - Непростые времена

Глава 10 - Верность или Честь

Глава 11 - Без Принуждения

Глава 12 - Утро

Глава 13 - Начинать сначала

Глава 14 - Мятеж

Глава 15 - Преследуемый

Глава 16 - Признания

Глава 16.5 - Воспоминания

Глава 17 - Трудности

Глава 18 - Возвращение домой

Глава 19 - Воссоединения

Глава 20 - Истории Поместья

Глава 21 - Секреты прошлого

Глава 22 - Расторжение


Сообщество со скетчами и другим контентом

Развернуть

Twokinds перевод tom fischbach artist Twokinds #Twokinds TK p1183 TK p1184 TK p1185 TK p1186 TK p1187 ...furry фэндомы furry комиксы 

Страница 1183 - Слово Капитана

Предыдущая страница -- Оглавление

Мэйв г Клянусь честью ^ капитана Эдинмайра, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы вернуть . твою маму. Даю , слово. С-спасибо! Кажется, она думает, что её мама у нас. Мне ничего \ об этом не ] известно. ^7 Но она утверждает, [ что её забрала стража. I Возможно, её держат в V аванпосте при
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1184 - Демонстрация Его Эго

г Добро ^ пожаловать в чертоги моего ^ разума, л ...Что ты думаешь о том, чтобы хоть раз к побыть маленькой? , Скажи мне дракон... ■ //Незнаю, что > I /1 это за магия, Ч\ кейдран... / Г но обещаю, \ что ничем хорошим для тебя это не V закончится! У Я бы сказала, что это отражает размер твоего
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1185 - Тираническая Тирада

Ты не первая из \ своего рода, с кем ) / ^я столкнулся. /У ( ^ Много лет ( назад я встретил V другого дракона. Злобное существо, ^ которому нравилось играть с жизнями невинных ради собственного I . развлечения! Бабушка Нора? г Без какой бы то > ни было причины она прокляла меня! Такова ч
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1186 - Дракон в Бутылке

Ты просто психопат, несущий какой-то бред! > Что бы ни ^ сделала Нора, но я уверена, что это было ^ заслуженно! ж Достаточно! Хм! Вот, так-то у лучше! И скоро ты пожалеешь об этом!,Twokinds перевод,tom fischbach,artist,Twokinds,furry комиксы,furry comics,furry,фурри,фэндомы,Twokinds,разное,TK
Сайт перевода -- Оригинал

.

Страница 1187 - Ошеломляющая Сила

Эм, ребят? [ Ох, все тут... весьма... скромно . одетые. ] А Рени только что потеряла сознание. Оу, она притомилась! Линн? [ Где ты был? ] [ Я был в своей комнате, писал., письма на родину. г Вначале я принял шум за звуки 1 . тренировки... ] А г [ Но затем, когда ^ я услышал... грохот, я
Сайт перевода -- Оригинал

Над переводом работали: Иван Зорин и Жека Егорин;Orekh

Следующая страница

Голосовалка за оригинал

Голосовалка за перевод

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме комиксы мм (+1000 картинок)