Twokinds - Prank Pixie Panic (русский перевод)
Том разрешил публиковать побочные комиксы которые раньше были на Патреоне за подписку. Этот тут вроде ещё не постился.
Подробнее
г Ч/Ч / л /1 D ^ rsí ГаЛ J] п/|ш 1 э> Щ W А> 1 ^/AVi г~ у к /■як
Одной тихой ночью в море. Пест! Эй, Майк, проснись! Ивэлс? В чём дело? Взгляни на это! Хм? Что это за штуки? Летающие ^ огоньки? л Не знаю. Но они летят ^ к нам. Думаю, мы должны доложить Эрику.
Надеюсь у тебя X была веская причина ] , | . будить меня! ! У меня был сон про Н двух очень... проворных лисичек. > ■вг>* Фи! Мне конечно очень интересно. Ладно, посмотрим, что у нас здесь!
Они... опасны? ^ Нет, не очень. ^ Результаты их проделок со временем проходят. ^ Однако, с каждой ^ шалостью их сила растет, и они не остановятся пока ^ не будут пойманы. ^ Т Майк, Ивэлс, ^ затушите все огни на корабле и закройте все двери, иллюминаторы Ч и люки. Л ~ Будем ^ надеяться, что они пройдут мимо.
думаю все. Готово, это последний светильник. Ты закрыл все окна?
% f 1 f
Тем временем Будь начеку, Кэт. [ Майк принесёт -( банки с минуты на ^ минуту. Мы не должны \ позволить этому \ 41 /¡РчШ \Тм( Л \ светящемуся жуку ) Эй, Ивэлс... ^ 1 | | достать нас. У [ что это светится 1 1 под полом? \ и / ^ 1 ^ \ \\ II ж у ) ¡Л,
Кэт, слава богу ты в порядке! Фея что-нибудь сделала Ч. С тобой? Ах! Они здесь! Я нашел их! Фу! Убери от меня руки, грязный извращенец! Я не Кэт! Я Ивэлс! Что?! Не узнал меня? Но... тогда это означает, что Кэт...
Постой, нет... не меня! Не ] приближайся! А Стой! Кто-нибудь, помогите! Нееет! О нет, снова! Кажется, это Майк! Быстрее! Грах! Я теперь такой грудастый! ^ И они ( не перестают ”4 болтаться! Живее! Мы не должны упустить фею! Майк, что слу- ого! Ох, блин... 1 И откуда только я знал, каким будет мое проклятье? Черт возьми! Кто бы сомневался! г Как только моя ^ сексуальность сменилась, все интересные кандидаты . начали исчезать!
Нам нужно поймать фею. У нас нет времени себя разглядывать! Ты думаешь о том же, о чем и я? г Быстрее, ^ идем к тебе в комнату, там осталовь целое зеркало. А ну стоять, извращенцы Хм? Кэт, что ты имеешь в виду? Итак, теперь ты тоже девушка? Не Кэт. Ивэлс. Ивэлс?! Теперь... ты в теле Кэт? Добро пожаловать в клуб.
Ч-что?! Что случилось с моей одеждой? Это же... платье?! Быстрее, кажется она полетела туда! Йип!
Чертова фея! Уверен, она делает это мне назло! Тоже попал ш под удар феи, I V да? < Как и мы Классное платье.
Постойте! Все, подождите секунду! Мы должны её обхитрить! г Мы ничего < не добьёмся, если будем бегать ^ по кругу! л Трейс прав! Мы всегда будем на шаг позади, если будем просто бегать за ней! Мы знаем внутреннюю планировку корабля, и это наше преимущество над феей. Мы должны понять, куда она направляется и перехватить её по пути. Что ж, посмотрим... Остались только Баситины! Должно быть она направляется к ним!
Попалась! Вау, Кит! Это поразительно! Баситины от природы устойчивы к магии. Почему магия феи на тебя не подействовала? ^ К тому же, как жители ^ островов, мы хорошо знакомы с обманчивой магией фей и умеем от нее защищаться. .
Перевод выполнен силами русскоязычного фэндома Т\дюЮпс15 vk.com/twokinds шэ СПАСИБО!
furry,фурри,фэндомы,Twokinds,furry комиксы,furry comics,Twokinds,разное,tom fischbach,artist,продолжение под катом
Еще на тему