Глава 10 (Часть1) / Gregory (OTGW) :: furry other :: furry artist :: oomizuao :: furry (фурри) :: перевел сам :: "SPIKE" - the novel :: Charles :: Terrance :: Saunders :: Sam :: Spike and Hatred :: фэндомы

furry other oomizuao furry artist Spike and Hatred Sam Saunders Charles "SPIKE" - the novel перевел сам Gregory (OTGW) ...furry фэндомы Terrance 

Глава 10 (Часть1)

furry other,furry,фурри,фэндомы,oomizuao,furry artist,Spike and Hatred,Sam,Saunders,Terrance,Charles,"SPIKE" - the novel,перевел сам,Gregory (OTGW)


     

     

      Сандерс взглянул на себя в зеркало и вздохнул.

      Он прокрутил в голове то, что Терренс сказал ему по телефону, прежде чем он повесил трубку: "оденься поприличнее, Пит. Зачем - узнаешь в пабе."

      Сандерс сдался - у него не было одежды для особых случаев, или вообще чего-нибудь, что выглядело бы "прилично". Все что у него было - клетчатые рубашки, красные или синие, футболки с логотипами групп, и джинсы, большинство из котрых были либо ношенными, либо с дырками на коленях

      Он только что вышел из душа и был одет только лишь в полотенце вокруг талии и так беспокоился о том, что бы ему надеть, что даже еще не решил какого цвета надевать трусы.

      "Да ну ё моё..." - простонал он, понимая, что сам с этим не справится. Когда дело касалось одежды, ему нужен был кто-то, способный дать хороший совет. Он быстро надел черные трусы, джинсы, те же, что носил до душа и вышел из ванной.

      Вошедшего в гостиную Сандерса, встретили взгляды двух мальчиков, сидящих на диване и играющих в покер.

      "Привет, парни" - улыбнулся он обоим, затем повернулся к своему сыну, нервно потирая шею. - "эмм... Сэм? Мне нужен твой совет."

      "Конечно, в чем дело?" - улыбнулся Сэм, найдя забавным и немного милым то, как его отец пришел к нему за советом.

      "Я собираюсь проветриться вечером. Терренс пригласил меня в паб и сказал мне одеть что-нибудь поприличнее. Штука в том, что у меня ничего такого нет."

      Сандерс выглядел немного смущенным.

      Спайк положил карты и осторожно бросил взгляд на Сандерса, пока тот был занят разговором с сыном. Он осторожно посмотрел на голый торс Сандерса. Спайк часто ловил себя на том, что пялится на тела других мужчин, сравнивая себя с ними. Не важно, какими они были: сильными, толстыми или тощими, в итоге - Спайк всегда им завидовал, и чувствовал себя еще более подавленным. Все выглядели лучше, чем он. Потому впервые увидев Сандерса без рубашки, он, с близка и внимательно, рассмотрел его торс и сравнил со своим собственным телом: Сандерс был стройным, хотя и не из тех, кого можно назвать худым или тощим. У него не было кубиков пресса, или живота, как у тех, кто делает много упражнений, Спайк очень хорошо знал, что Сандерс никогда не качался. И даже не смотря на это - у него был хороший крепкий плоский живот и он отлично выглядел. Одно в Сандерсе Спайку особенно нравилось - у него не было волосатой груди. Волосатые мужчины стали казаться Спайку какими-то противными, так как его дядя был покрыт белыми курчавыми волосами. Но у Сандерса на груди был только лишь пушок, приемлемый, и, вероятно, нормальный для его возраста. Сколько же ему лет, двадцать пять? Спайку было всегда интересно, но он не смел спросить. Как бы то ни было, Спайк считал Сандерса поразительно молодым, чтобы быть отцом подростка, и если бы Спайк не знал Сэма и его отца, но случайно встретил их на улице - он бы, скорее всего, подумал что они братья.

      Спайк бросил еще один быстрый взгляд на торс Сандерса, и про себя вздохнул - даже не смотря на то, что Сандерс не был очень мускулистым, Спайк завидовал тому, как хорошо Сандерс выглядит.

      "Так вот если бы я был тобой, папа, я бы не надевал твою футболку с Led Zeppelin, если Терренс планирует тебя с кем-нибудь познакомить"

      "Мдэ, ты прав" - усмехнулся Сандерс. Потом он повернулся к Спайку, заметив, что тот на него смотрит, и спросил его, просто чтобы включить в разговор - "Что думаешь, Спайк?"

      Спайк моргнул, немного удивленный таким вопросом, и попытался не покраснеть, будучи пойманным на разглядывании.

      "Я, ух.." - начал он, пытаясь что-то придумать - "Я не знаю, может, если вы оденете черную рубашку? Будет, типа, нейтральный и утонченный вид, так?"

      Сэм шире открыл глаза глядя на Спайка, удивляясь, когда это он, вдруг, стал разбираться в одежде.

      Сандерс подумал об этом и удовлетворенно улыбнулся

      "Угу, думаю ты прав, черная рубашка будет в самый раз."

      "Паап, единственная черная одежда, которая у тебя есть - это футболки" - напомнил ему Сэм.

      "Я в курсе, но думаю, что у меня наверняка осталась черная рубашка с того дня, когда мы ходили в суд" - оптимистично сказал Сандерс.

      "Это ж не один год назад было, ты уверен, что в нее влезешь?" - сказал Сэм неуверенно.

      "Посмотрим. Если я смогу ее найти, то примерю " - весело улыбнулся Сандерс и ушел к себе в комнату, чтобы узнать сможет ли он отрыть забытую одежду из прошлого.

      Спайк посмотрел на Сэма и заговорил, перед тем, как тот успел снова взять карты.

      "Так вы в были в суде?" - удивленно спросил он.

      "Ну, да, однажды, когда мне было четыре" - нерешительно ответил Сэм.

      "Почему?" - спросил Спайк.

      Сэм вздохнул. "Да ничего такого" - просто улыбнулся он.

      "Твой отец попал в неприятности?" - заинтересованно спросил Спайк.

      "О, Господи, нет! Нет, нет" - клялся Сэм - "что-то связанное с мамой."

      "А что с ней? Если подумать, то ты мне про нее никогда толком и не рассказывал."

      Спайк откинулся на спинку дивана и выжидающе посмотрел на Сэма.

      "Ну, да, потому что рассказывать о ней особо то и нечего, честно: она ушла, когда мне было четыре, а потом, где-то через год, появилась и заявила что хочет взять надо мной опеку. Отец не позволил ей, потому что думал, что она не подходит для того чтобы заботиться обо мне, особенно после того как она бросила нас и сказала что не хочет иметь со мной ничего общего. Так что она подала на папу иск, и мы вынуждены были идти в суд, о котором я не много помню, но в итоге папа выиграл дело, и мама оставила нас навсегда." - Сэм сделал паузу.

      "Грустно слышать, что она так с вами поступила, но это же хорошо, что твой отец выиграл дело, так ведь?" - сказал Спайк, пытаясь как-то утешить Сэма.

      "Угу, хорошо. Мне действительно очень повезло, что он со мной" - широко улыбнулся Сэм, но затем его улыбка поблекла. - "Хотя мне его жалко. Он действительно любил ее, не смотря на то, как она была с ним груба, и на то, как он  злился на нее, за то, что она каждую ночь гуляла по вечеринкам, вместо того, чтобы ему помогать. И когда она, наконец, ушла - это разбило ему сердце. С тех пор он не был ни на одном свидании. Но, думается мне, Терренс подыскал ему кого-то на сегодняшний вечер."

      "Тебя не пугает, что он ищет для тебя новую маму?" - спросил Спайк.

      "Да я в ужасе!" - признал Сэм - "Но он так много сделал для меня, и он мой отец... Я хочу, чтобы он был счастлив. И если он найдет кого-то, кто сделает его счастливым, ну... тогда, наверное, я не против." -  Сэм пожал плечами.

      Спайк улыбнулся уголками губ. Он знал Сэма достаточно хорошо, чтобы сказать, что тот говорит правду. Сэм не хотел делить отца ни с кем, и мог быть смертельно ревнивым, что, возможно, было одной из причин, почему Сандерс не был готов встречаться с новой женщиной, беспокоясь, что Сэм этого не одобрит, что Сэму она не понравится. И услышать такое от Сэма, означало, что он сильно вырос, и было приятно слышать, что он начинает смотреть на вещи под другим углом.

      "Кроме того" - прошептал Сэм - "папа часто просто ужасен на свиданиях, так что сомневаюсь, что он сегодня найдет мне новую маму."

      Спайк вздохнул. Сэм так вырос, но, очевидно, все еще не был готов делить отца с кем-то еще.

      Сандерс вошел в гостиную, и выглядел скорее подавленным.

      "Ты был прав Сэм, она уже мне действительно не подходит. Она так облегает, что я в ней геем выгляжу."

      "Ну... тогда почему бы тебе не пойти в том, что ты носишь всегда?" - предложил Сэм - "Просто одень лучшую рубашку из тех что есть и джинсы без дырок, заправь рубашку и иди как есть. Как тебе идея?"

      "Мда, ну ладно." - сказал Сандерс, не вполне уверенный, что это сработает, но согласный попробовать - "Но заправлять рубашку я не буду, мне еще тридцать не стукнуло!"

      Сэм усмехнулся.

      "Делай как хочешь"

      Сандерс улыбнулся и вернулся в ванную.

      "И, ради Бога, расчешись!" - крикнул ему вслед Сэм и улыбнулся.

      Сандерс просто рассмеялся и взъерошил волосы, распущенные и еще не собранные в хвостик.

      Через пятнадцать минут Сэм и Спайк доиграли в покер, а Сандерс, наконец-таки, в последний раз вышел из ванной. Он хорошо пах и его волосы пришли в норму, то есть, два светлых локона свисало по обе стороны от его лица, а все остальное было собрано сзади в короткий хвостик. Бородка была аккуратно подстрижена, а лицо украшала нервная улыбка.

      "Нервничаешь?" - спросил Сэм, заметив улыбку.

      "Угу" - признался Сандерс - "Ну так? Как я выгляжу?"

      Сэм взглянул на отца. На том была красная клетчатая рубашка, застегнутая, но не заправленная. Это была одна из новых рубашек, еще не растянутых и не мятых, так что она выглядела хорошо, но не слишком формально. На джинсах не было дырок, но концы штанин были немного затерты от того что Сандерс наступал на них при ходьбе. И он, скорее всего, собирался надеть свои конверсы - единственная пара обуви, которая у него имелась. В целом он выглядел... обычно.

      "Ты выглядишь как будто... ты, только чуть чище, типа того."

      "Чище?" - повторил Сандерс и вопросительно наклонил голову.

      "Ты весьма чистоплотный мужчина, да, но вот теперь ты действительно так и выглядишь, если ты понимаешь, о чем я."

      Спайк решил помочь Сэму выразить мысль:

      "Вы хорошо выглядите, сэр, если можно так сказать. Если Вас представят девушке, она будет знать, что она получит ровно то, что видит, и Вам не придется притворяться кем-то еще, чтобы впечатлить ее. Кроме того, вы же идете только в паб, верно? Не в модный ресторан. Вам не о чем волноваться, сэр."

      Они оба посмотрели на Спайка и моргнули. Потом Сандерс вдохнул, с облегчением выдохнул и улыбнулся Спайку.

      "Спасибо, чувак. Ты прав, мне гораздо удобнее просто быть самим собой."

      "Удачи, сэр." - быстро сказал Спайк и спрятал свое смущение, от того что сделал кому-то комплимент и от того что так много наговорил, а еще от того что выглядел как немой, который вдруг произнес свои первые слова.

      "Да, удачи, пап!" - тоже сказал Сэм и улыбнулся.

      "Спасибо" - улыбнулся Сандерс в ответ.

      Вскоре послышался звук подъезжающей машины, и Сандерс понял, что это Терренс заехал за ним. Он надел обувь, куртку, и открыл дверь, готовый уйти.

      "Ну, хорошего вам вечера, мальчики" - покричал он от выхода - "Сэм, если Спайк захочет остаться на ночь - в сушилке постиранное постельное белье. Ключи со мной, так что просто запрешь дверь, перед тем как пойти спать, хорошо? А, и еще есть две пиццы в холодильнике, если проголодаетесь. Не курите, и если я задержусь - я позвоню. Веселитесь. Увидимся!"

      Он улыбнулся им, прежде чем застегнуть куртку, и выглядел одновременно и нервничающим и предвкушающим.

      "Пока, пап!" - крикнул в ответ Сэм, но Сандерс уже вышел за дверь. Сэм чуть улыбнулся "Бедный папа, он как ребенок, первый раз идущий в школу."

      "Кстати о школе" - начал Спайк - "разве не странно, что Марко сегодня в школе не появился?"

      "Да, знаю! Ты не думаешь, что он нас испугался? В смысле: это было бы таким облегчением!"

      "Неа, вангую, что он не появился совсем по другой причине" - сказал Спайк - "Может его родители разрешили ему остаться дома из-за его ноги?"

      "Да вроде бы она и не сломана, ничего такого" - напомнил Сэм - "Ну, шут с ним... Еще одну партию в покер?"

      "Сдавай!"

     

      "Так что там за такой заманчивый сюрприз ты для меня приготовил, Терр?" - спросил Сандерс, когда они вошли в бар.

      "Ты ему не сказал?" - сказал Грегори Терренсу.

      "Конечно нет" - ответил Терренс своему парню, Грегу, повернулся к Сандерсу и сказал - "Думаю это тебе понравится."

      "Значит сюрприз - "это". Это "что-то"?" - угадывал Сандерс.

      Терренс усмехнулся.

      "Говоришь как ребенок, Сандерс. Давай найдем столик."

      Они заказали себе по напитку, прежде чем, наконец, нашли и сели за хороший столик. Столик был на четверых. Было свободно несколько столиков на троих, но Терренс настоял, чтобы они заняли тот, который был на четыре места. Это вселило в Сандерса уверенность в том, что сюрприз Терренса не "что-то", а "кто-то".

      "Терренс, надеюсь, ты не собираешься свести меня с каким-нибудь парнем" - сказал Сандерс, и притворился, что сверлит Терренса глазами.

      "Расслабься, мужик, я же сказал, что тебе понравится мой маленький сюрприз." - сказал Терренс и потыкал Сандерса локтем.

      Затем, вдруг Грегори ткнул локтем Терренса:

      "Кстати о птичках" - начал он - "это не она?"

      Грегори кивнул в направлении, о котором говорил, и Терренс улыбнулся.

      "Угу, все верно, это Йенни" - улыбнулся Терренс. Он посмотрел на Сандерса и хотел сказать, что к нему идет его сюрприз, но увидел, что тот уже заметил ее. Она была настоящей отрадой для глаз. Все остальные мужчины в пабе одарили Сандерса самыми завистливыми взглядами в его жизни, когда заметили, как она, покачивая бедрами, направляется прямо к нему.

      Сандерсу пришлось постараться не скиснуть, когда он ее увидел. Она выглядела, как будто сошла со страниц журнала, с ее длинными стройными ножками, тонкой талией и довольно пышной грудью, покачивающейся в такт ее шагам за вырезом в кроваво-красном платье.

      Увидев Сандерса, она обольстительно ему улыбнулась, и Сандерс был просто ошеломлен, осознанием того, как легко ей удалось его соблазнить.

      Терренс и Грегори встали со своих мест и поприветствовали ее, по очереди обняв. Она мило им улыбнулась и поболтала с ними немного, прежде чем Терренс представил ее Сандерсу.

      "Йенни, это мой лучший друг - Сандерс."

      Сандерс встал, чуть быстрее, чем намеревался, из-за волнения и неуклюжести ударился о свой стул так, что тот почти упал на пол.

      "Привет." - он улыбнулся, и почувствовал что краснеет, вспомнив, что протянул руку, чтобы ее поприветствовать.

      "Я - Йенни." - улыбнулась она, когда Сандерс забыл представиться.

      "Рад познакомиться, Йенни" - сказал Сандерс и осторожно пожал ей руку - "А я - Сандерс."

      Она легонько хихикнула.

      "А имя у тебя есть, Сандерс?"

      "Оу, да, конечно, прошу прощения" - пробормотал Сандерс - "Я, эмм... Питер."

      "Так тебя зовут Питер Сандерс?" - спросила Йенни.

      "И это его не полное имя" - прервал их Терренс. - "Ну же, Питер, скажи ей свое полное имя."

      Сандерс взглядом сказал ему заткнуться, но, видимо, Йенни заинтересовало его имя.

      "Скажи мне" - настаивала она и улыбалась, вглядываясь в его глаза.

      На миг Сандерс забыл обо всем и был просто сражен ее лазурными глазами. Терренс заметил и ткнул его, чтобы Сандерс пришел в себя.

      "Ну так скажи же ей, Сандерс" - усмехнулся он.

      Сандерс осторожно послал ему злобный взгляд, но потом вздохнул и сказал ей свое полное имя:

      "Питер Невин Куивин Сандерс"*

      Терренсу пришлось прикрыть рот, чтобы спрятать хихикания. Он знал, что Сандерс не любил произносить свое полное имя, в основном потому, что над ним смеялись, когда он его называл. Хотя Йенни не смеялась. Она попыталась повторить его имя, но быстро сдалась и Сандерсу пришлось повторить его снова.

      "Это ирландское имя" - сказал Сандерс.

      "Так ты ирландец?" - сказала Йенни, внезапно, если такое возможно, еще более заинтересованная Сандерсом.

      "Ну, да, но я уже какое то время живу здесь." - сказал Сандерс.

      Его время от времени немного стебали и примеряли к нему стереотипы, за то что он был ирландцем и он надеялся что Йенни так не поступит.

      "Вот, после того, как ты об этом сказал" - произнесла Йенни оживленно - "я, вроде как, даже это услышала, когда ты говорил. У тебя акцент. И это, вообще-то клево."

      Сандерс раскрыл глаза.

      "Т-ты так думаешь?"

      Она засмеялась.

      "Ну, да! Ну, так как же мне тебя звать? Киви... Как там твое третье имя?"

      "Куивин" - сказал Сандерс, осторожно улыбнувшись.

      "Зови его Кевин" - вдруг сказал Терренс. - "это почти то же самое. Мы звали его Кевином в старших классах, хотя чаще всего его зовут Сандерсом, но и Питер тоже сойдет."

      "Понятно" - кивнула Йенни, и снова рассмеялась - "Не странно носить такое длинное имя?"

      "Ну, что я могу сказать? Моя мать долго не могла решить." - нервно пожал плечами Сандерс.

      Йенни улыбнулась и снова окатила Сандерса обворожительным взглядом.

      "Ты милый." - мягко сказала она.

      Сандерс сглотнул и почувствовал, что сейчас снова покраснеет.

      "Ну так, мужик с ужасающе длинным именем," - сказал Сандерсу Терренс - "Может уже пригласишь девушку сесть?"

      "А? О! Ох, прости, конечно, эмм... прошу." - Сандерс быстро пододвинул для нее стул.

      Он смотрел, как грациозно она опустилась на стул и скрестила ноги, затем, наконец, сел сам.

      Терренс заметил, что Йенни была полностью поглощена Сандерсом, и Сандерс просто не мог оторвать глаз от Йенни. Он прошептал Грегори, что самое время оставить этих двоих наедине, и они пересели за другой столик, где сидели какие-то друзья Грегори.

      "Бедный Сандерс" - усмехнулся Терренс, пока они шли к другому столику - "он всегда нервничает в присутствии девушек."

      "Он такой милый" - улыбнулся Грегори.

      "Эй, эй, ты мой, помнишь?"

      Грегори рассмеялся и обнял Терренса за талию.

      "Господи, я бы никогда не смог сказать этого ему в лицо, он бы покончил с собой, бедняжка. Он так пытается не казаться геем, что кто-то может подумать, что он что-то скрывает."

      Терренс посмотрел на Грегори.

      "Что ты подразумеваешь?"

      Грегори снова засмеялся.

      "Да шучу я, я знаю, что он не гей."

      Терренс оглянулся через плечо на Йенни и Сандерса, все еще сидящих за столиком и оживленно болтающих. Сандерс просто исходил нервозностью, в то время, как Йенни, казалось, не могла оторвать от него глаз.

      "Ты не думаешь, что я совершил ошибку, познакомив его с Йенни?" - спросил Терренс

      "Что? Нет, да ты посмотри на них! Они явно увлечены друг другом."

      "Мда, но ты же знаешь, какая бывает Йенни..." - сказал с сомнением Терренс. - "Боюсь, она его просто использует. Я не думал, что Сандерс в нее втрескается, я просто хотел его немного подразнить."

      "И что в этом плохого?" - мягко улыбнулся Грегори, глядя на двух голубков.

      "В чем?"

      "В том, что она ему нравится. В смысле, он был в депрессии из-за жены целых десять лет, и это первая девушка с тех пор, к которой он проявил интерес. Может ему удастся ее наконец отпустить? Хорошо же ведь?"

      Терренс задумался.

      "Да, типа того, но я все еще не уверен, что поступил правильно."

      Грегори вопросительно посмотрел на него.

      Терренс взглянул сквозь дреды на своего высокого парня.

      "Как я и говорил: боюсь, она его просто использует, как и всех остальных. Я не хочу, чтобы он снова страдал."



* Peter Nevin Caeoimhin Saunders.

Звучит как-то ТАКПотому у Йенни и возникли некоторые проблемы)) У ирландцев с именами вообще кошмар.

«Коэмген» – в нашей литературе про ирландского святого Кэвина пишут именно так, хотя произношению это отвечает не вполне.

(с) Elise M. Syvertsen (oomizuao)

ссылка на оригинал (англ)

ссылка на страницу DA с картинкой



Подробнее

furry other,furry,фурри,фэндомы,oomizuao,furry artist,Spike and Hatred,Sam,Saunders,Terrance,Charles,"SPIKE" - the novel,перевел сам,Gregory (OTGW)
Еще на тему
Развернуть
Класс)
Keilin Keilin 19.03.201616:30 ответить ссылка 0.9
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
\
/
/
/
Л
\
V
/
/
/
}
h
!>'
/
I
J
/
1
\
'/