школа секс
»furry other oomizuao furry artist Spike and Hatred Sam Saunders Charles "SPIKE" - the novel перевел сам Gregory (OTGW) furry фэндомы Terrance
Глава 10 (Часть1)
Сандерс взглянул на себя в зеркало и вздохнул.
Он прокрутил в голове то, что Терренс сказал ему по телефону, прежде чем он повесил трубку: "оденься поприличнее, Пит. Зачем - узнаешь в пабе."
Сандерс сдался - у него не было одежды для особых случаев, или вообще чего-нибудь, что выглядело бы "прилично". Все что у него было - клетчатые рубашки, красные или синие, футболки с логотипами групп, и джинсы, большинство из котрых были либо ношенными, либо с дырками на коленях
Он только что вышел из душа и был одет только лишь в полотенце вокруг талии и так беспокоился о том, что бы ему надеть, что даже еще не решил какого цвета надевать трусы.
"Да ну ё моё..." - простонал он, понимая, что сам с этим не справится. Когда дело касалось одежды, ему нужен был кто-то, способный дать хороший совет. Он быстро надел черные трусы, джинсы, те же, что носил до душа и вышел из ванной.
Вошедшего в гостиную Сандерса, встретили взгляды двух мальчиков, сидящих на диване и играющих в покер.
"Привет, парни" - улыбнулся он обоим, затем повернулся к своему сыну, нервно потирая шею. - "эмм... Сэм? Мне нужен твой совет."
"Конечно, в чем дело?" - улыбнулся Сэм, найдя забавным и немного милым то, как его отец пришел к нему за советом.
"Я собираюсь проветриться вечером. Терренс пригласил меня в паб и сказал мне одеть что-нибудь поприличнее. Штука в том, что у меня ничего такого нет."
Сандерс выглядел немного смущенным.
Спайк положил карты и осторожно бросил взгляд на Сандерса, пока тот был занят разговором с сыном. Он осторожно посмотрел на голый торс Сандерса. Спайк часто ловил себя на том, что пялится на тела других мужчин, сравнивая себя с ними. Не важно, какими они были: сильными, толстыми или тощими, в итоге - Спайк всегда им завидовал, и чувствовал себя еще более подавленным. Все выглядели лучше, чем он. Потому впервые увидев Сандерса без рубашки, он, с близка и внимательно, рассмотрел его торс и сравнил со своим собственным телом: Сандерс был стройным, хотя и не из тех, кого можно назвать худым или тощим. У него не было кубиков пресса, или живота, как у тех, кто делает много упражнений, Спайк очень хорошо знал, что Сандерс никогда не качался. И даже не смотря на это - у него был хороший крепкий плоский живот и он отлично выглядел. Одно в Сандерсе Спайку особенно нравилось - у него не было волосатой груди. Волосатые мужчины стали казаться Спайку какими-то противными, так как его дядя был покрыт белыми курчавыми волосами. Но у Сандерса на груди был только лишь пушок, приемлемый, и, вероятно, нормальный для его возраста. Сколько же ему лет, двадцать пять? Спайку было всегда интересно, но он не смел спросить. Как бы то ни было, Спайк считал Сандерса поразительно молодым, чтобы быть отцом подростка, и если бы Спайк не знал Сэма и его отца, но случайно встретил их на улице - он бы, скорее всего, подумал что они братья.
Спайк бросил еще один быстрый взгляд на торс Сандерса, и про себя вздохнул - даже не смотря на то, что Сандерс не был очень мускулистым, Спайк завидовал тому, как хорошо Сандерс выглядит.
"Так вот если бы я был тобой, папа, я бы не надевал твою футболку с Led Zeppelin, если Терренс планирует тебя с кем-нибудь познакомить"
"Мдэ, ты прав" - усмехнулся Сандерс. Потом он повернулся к Спайку, заметив, что тот на него смотрит, и спросил его, просто чтобы включить в разговор - "Что думаешь, Спайк?"
Спайк моргнул, немного удивленный таким вопросом, и попытался не покраснеть, будучи пойманным на разглядывании.
"Я, ух.." - начал он, пытаясь что-то придумать - "Я не знаю, может, если вы оденете черную рубашку? Будет, типа, нейтральный и утонченный вид, так?"
Сэм шире открыл глаза глядя на Спайка, удивляясь, когда это он, вдруг, стал разбираться в одежде.
Сандерс подумал об этом и удовлетворенно улыбнулся
"Угу, думаю ты прав, черная рубашка будет в самый раз."
"Паап, единственная черная одежда, которая у тебя есть - это футболки" - напомнил ему Сэм.
"Я в курсе, но думаю, что у меня наверняка осталась черная рубашка с того дня, когда мы ходили в суд" - оптимистично сказал Сандерс.
"Это ж не один год назад было, ты уверен, что в нее влезешь?" - сказал Сэм неуверенно.
"Посмотрим. Если я смогу ее найти, то примерю " - весело улыбнулся Сандерс и ушел к себе в комнату, чтобы узнать сможет ли он отрыть забытую одежду из прошлого.
Спайк посмотрел на Сэма и заговорил, перед тем, как тот успел снова взять карты.
"Так вы в были в суде?" - удивленно спросил он.
"Ну, да, однажды, когда мне было четыре" - нерешительно ответил Сэм.
"Почему?" - спросил Спайк.
Сэм вздохнул. "Да ничего такого" - просто улыбнулся он.
"Твой отец попал в неприятности?" - заинтересованно спросил Спайк.
"О, Господи, нет! Нет, нет" - клялся Сэм - "что-то связанное с мамой."
"А что с ней? Если подумать, то ты мне про нее никогда толком и не рассказывал."
Спайк откинулся на спинку дивана и выжидающе посмотрел на Сэма.
"Ну, да, потому что рассказывать о ней особо то и нечего, честно: она ушла, когда мне было четыре, а потом, где-то через год, появилась и заявила что хочет взять надо мной опеку. Отец не позволил ей, потому что думал, что она не подходит для того чтобы заботиться обо мне, особенно после того как она бросила нас и сказала что не хочет иметь со мной ничего общего. Так что она подала на папу иск, и мы вынуждены были идти в суд, о котором я не много помню, но в итоге папа выиграл дело, и мама оставила нас навсегда." - Сэм сделал паузу.
"Грустно слышать, что она так с вами поступила, но это же хорошо, что твой отец выиграл дело, так ведь?" - сказал Спайк, пытаясь как-то утешить Сэма.
"Угу, хорошо. Мне действительно очень повезло, что он со мной" - широко улыбнулся Сэм, но затем его улыбка поблекла. - "Хотя мне его жалко. Он действительно любил ее, не смотря на то, как она была с ним груба, и на то, как он злился на нее, за то, что она каждую ночь гуляла по вечеринкам, вместо того, чтобы ему помогать. И когда она, наконец, ушла - это разбило ему сердце. С тех пор он не был ни на одном свидании. Но, думается мне, Терренс подыскал ему кого-то на сегодняшний вечер."
"Тебя не пугает, что он ищет для тебя новую маму?" - спросил Спайк.
"Да я в ужасе!" - признал Сэм - "Но он так много сделал для меня, и он мой отец... Я хочу, чтобы он был счастлив. И если он найдет кого-то, кто сделает его счастливым, ну... тогда, наверное, я не против." - Сэм пожал плечами.
Спайк улыбнулся уголками губ. Он знал Сэма достаточно хорошо, чтобы сказать, что тот говорит правду. Сэм не хотел делить отца ни с кем, и мог быть смертельно ревнивым, что, возможно, было одной из причин, почему Сандерс не был готов встречаться с новой женщиной, беспокоясь, что Сэм этого не одобрит, что Сэму она не понравится. И услышать такое от Сэма, означало, что он сильно вырос, и было приятно слышать, что он начинает смотреть на вещи под другим углом.
"Кроме того" - прошептал Сэм - "папа часто просто ужасен на свиданиях, так что сомневаюсь, что он сегодня найдет мне новую маму."
Спайк вздохнул. Сэм так вырос, но, очевидно, все еще не был готов делить отца с кем-то еще.
Сандерс вошел в гостиную, и выглядел скорее подавленным.
"Ты был прав Сэм, она уже мне действительно не подходит. Она так облегает, что я в ней геем выгляжу."
"Ну... тогда почему бы тебе не пойти в том, что ты носишь всегда?" - предложил Сэм - "Просто одень лучшую рубашку из тех что есть и джинсы без дырок, заправь рубашку и иди как есть. Как тебе идея?"
"Мда, ну ладно." - сказал Сандерс, не вполне уверенный, что это сработает, но согласный попробовать - "Но заправлять рубашку я не буду, мне еще тридцать не стукнуло!"
Сэм усмехнулся.
"Делай как хочешь"
Сандерс улыбнулся и вернулся в ванную.
"И, ради Бога, расчешись!" - крикнул ему вслед Сэм и улыбнулся.
Сандерс просто рассмеялся и взъерошил волосы, распущенные и еще не собранные в хвостик.
Через пятнадцать минут Сэм и Спайк доиграли в покер, а Сандерс, наконец-таки, в последний раз вышел из ванной. Он хорошо пах и его волосы пришли в норму, то есть, два светлых локона свисало по обе стороны от его лица, а все остальное было собрано сзади в короткий хвостик. Бородка была аккуратно подстрижена, а лицо украшала нервная улыбка.
"Нервничаешь?" - спросил Сэм, заметив улыбку.
"Угу" - признался Сандерс - "Ну так? Как я выгляжу?"
Сэм взглянул на отца. На том была красная клетчатая рубашка, застегнутая, но не заправленная. Это была одна из новых рубашек, еще не растянутых и не мятых, так что она выглядела хорошо, но не слишком формально. На джинсах не было дырок, но концы штанин были немного затерты от того что Сандерс наступал на них при ходьбе. И он, скорее всего, собирался надеть свои конверсы - единственная пара обуви, которая у него имелась. В целом он выглядел... обычно.
"Ты выглядишь как будто... ты, только чуть чище, типа того."
"Чище?" - повторил Сандерс и вопросительно наклонил голову.
"Ты весьма чистоплотный мужчина, да, но вот теперь ты действительно так и выглядишь, если ты понимаешь, о чем я."
Спайк решил помочь Сэму выразить мысль:
"Вы хорошо выглядите, сэр, если можно так сказать. Если Вас представят девушке, она будет знать, что она получит ровно то, что видит, и Вам не придется притворяться кем-то еще, чтобы впечатлить ее. Кроме того, вы же идете только в паб, верно? Не в модный ресторан. Вам не о чем волноваться, сэр."
Они оба посмотрели на Спайка и моргнули. Потом Сандерс вдохнул, с облегчением выдохнул и улыбнулся Спайку.
"Спасибо, чувак. Ты прав, мне гораздо удобнее просто быть самим собой."
"Удачи, сэр." - быстро сказал Спайк и спрятал свое смущение, от того что сделал кому-то комплимент и от того что так много наговорил, а еще от того что выглядел как немой, который вдруг произнес свои первые слова.
"Да, удачи, пап!" - тоже сказал Сэм и улыбнулся.
"Спасибо" - улыбнулся Сандерс в ответ.
Вскоре послышался звук подъезжающей машины, и Сандерс понял, что это Терренс заехал за ним. Он надел обувь, куртку, и открыл дверь, готовый уйти.
"Ну, хорошего вам вечера, мальчики" - покричал он от выхода - "Сэм, если Спайк захочет остаться на ночь - в сушилке постиранное постельное белье. Ключи со мной, так что просто запрешь дверь, перед тем как пойти спать, хорошо? А, и еще есть две пиццы в холодильнике, если проголодаетесь. Не курите, и если я задержусь - я позвоню. Веселитесь. Увидимся!"
Он улыбнулся им, прежде чем застегнуть куртку, и выглядел одновременно и нервничающим и предвкушающим.
"Пока, пап!" - крикнул в ответ Сэм, но Сандерс уже вышел за дверь. Сэм чуть улыбнулся "Бедный папа, он как ребенок, первый раз идущий в школу."
"Кстати о школе" - начал Спайк - "разве не странно, что Марко сегодня в школе не появился?"
"Да, знаю! Ты не думаешь, что он нас испугался? В смысле: это было бы таким облегчением!"
"Неа, вангую, что он не появился совсем по другой причине" - сказал Спайк - "Может его родители разрешили ему остаться дома из-за его ноги?"
"Да вроде бы она и не сломана, ничего такого" - напомнил Сэм - "Ну, шут с ним... Еще одну партию в покер?"
"Сдавай!"
"Так что там за такой заманчивый сюрприз ты для меня приготовил, Терр?" - спросил Сандерс, когда они вошли в бар.
"Ты ему не сказал?" - сказал Грегори Терренсу.
"Конечно нет" - ответил Терренс своему парню, Грегу, повернулся к Сандерсу и сказал - "Думаю это тебе понравится."
"Значит сюрприз - "это". Это "что-то"?" - угадывал Сандерс.
Терренс усмехнулся.
"Говоришь как ребенок, Сандерс. Давай найдем столик."
Они заказали себе по напитку, прежде чем, наконец, нашли и сели за хороший столик. Столик был на четверых. Было свободно несколько столиков на троих, но Терренс настоял, чтобы они заняли тот, который был на четыре места. Это вселило в Сандерса уверенность в том, что сюрприз Терренса не "что-то", а "кто-то".
"Терренс, надеюсь, ты не собираешься свести меня с каким-нибудь парнем" - сказал Сандерс, и притворился, что сверлит Терренса глазами.
"Расслабься, мужик, я же сказал, что тебе понравится мой маленький сюрприз." - сказал Терренс и потыкал Сандерса локтем.
Затем, вдруг Грегори ткнул локтем Терренса:
"Кстати о птичках" - начал он - "это не она?"
Грегори кивнул в направлении, о котором говорил, и Терренс улыбнулся.
"Угу, все верно, это Йенни" - улыбнулся Терренс. Он посмотрел на Сандерса и хотел сказать, что к нему идет его сюрприз, но увидел, что тот уже заметил ее. Она была настоящей отрадой для глаз. Все остальные мужчины в пабе одарили Сандерса самыми завистливыми взглядами в его жизни, когда заметили, как она, покачивая бедрами, направляется прямо к нему.
Сандерсу пришлось постараться не скиснуть, когда он ее увидел. Она выглядела, как будто сошла со страниц журнала, с ее длинными стройными ножками, тонкой талией и довольно пышной грудью, покачивающейся в такт ее шагам за вырезом в кроваво-красном платье.
Увидев Сандерса, она обольстительно ему улыбнулась, и Сандерс был просто ошеломлен, осознанием того, как легко ей удалось его соблазнить.
Терренс и Грегори встали со своих мест и поприветствовали ее, по очереди обняв. Она мило им улыбнулась и поболтала с ними немного, прежде чем Терренс представил ее Сандерсу.
"Йенни, это мой лучший друг - Сандерс."
Сандерс встал, чуть быстрее, чем намеревался, из-за волнения и неуклюжести ударился о свой стул так, что тот почти упал на пол.
"Привет." - он улыбнулся, и почувствовал что краснеет, вспомнив, что протянул руку, чтобы ее поприветствовать.
"Я - Йенни." - улыбнулась она, когда Сандерс забыл представиться.
"Рад познакомиться, Йенни" - сказал Сандерс и осторожно пожал ей руку - "А я - Сандерс."
Она легонько хихикнула.
"А имя у тебя есть, Сандерс?"
"Оу, да, конечно, прошу прощения" - пробормотал Сандерс - "Я, эмм... Питер."
"Так тебя зовут Питер Сандерс?" - спросила Йенни.
"И это его не полное имя" - прервал их Терренс. - "Ну же, Питер, скажи ей свое полное имя."
Сандерс взглядом сказал ему заткнуться, но, видимо, Йенни заинтересовало его имя.
"Скажи мне" - настаивала она и улыбалась, вглядываясь в его глаза.
На миг Сандерс забыл обо всем и был просто сражен ее лазурными глазами. Терренс заметил и ткнул его, чтобы Сандерс пришел в себя.
"Ну так скажи же ей, Сандерс" - усмехнулся он.
Сандерс осторожно послал ему злобный взгляд, но потом вздохнул и сказал ей свое полное имя:
"Питер Невин Куивин Сандерс"*
Терренсу пришлось прикрыть рот, чтобы спрятать хихикания. Он знал, что Сандерс не любил произносить свое полное имя, в основном потому, что над ним смеялись, когда он его называл. Хотя Йенни не смеялась. Она попыталась повторить его имя, но быстро сдалась и Сандерсу пришлось повторить его снова.
"Это ирландское имя" - сказал Сандерс.
"Так ты ирландец?" - сказала Йенни, внезапно, если такое возможно, еще более заинтересованная Сандерсом.
"Ну, да, но я уже какое то время живу здесь." - сказал Сандерс.
Его время от времени немного стебали и примеряли к нему стереотипы, за то что он был ирландцем и он надеялся что Йенни так не поступит.
"Вот, после того, как ты об этом сказал" - произнесла Йенни оживленно - "я, вроде как, даже это услышала, когда ты говорил. У тебя акцент. И это, вообще-то клево."
Сандерс раскрыл глаза.
"Т-ты так думаешь?"
Она засмеялась.
"Ну, да! Ну, так как же мне тебя звать? Киви... Как там твое третье имя?"
"Куивин" - сказал Сандерс, осторожно улыбнувшись.
"Зови его Кевин" - вдруг сказал Терренс. - "это почти то же самое. Мы звали его Кевином в старших классах, хотя чаще всего его зовут Сандерсом, но и Питер тоже сойдет."
"Понятно" - кивнула Йенни, и снова рассмеялась - "Не странно носить такое длинное имя?"
"Ну, что я могу сказать? Моя мать долго не могла решить." - нервно пожал плечами Сандерс.
Йенни улыбнулась и снова окатила Сандерса обворожительным взглядом.
"Ты милый." - мягко сказала она.
Сандерс сглотнул и почувствовал, что сейчас снова покраснеет.
"Ну так, мужик с ужасающе длинным именем," - сказал Сандерсу Терренс - "Может уже пригласишь девушку сесть?"
"А? О! Ох, прости, конечно, эмм... прошу." - Сандерс быстро пододвинул для нее стул.
Он смотрел, как грациозно она опустилась на стул и скрестила ноги, затем, наконец, сел сам.
Терренс заметил, что Йенни была полностью поглощена Сандерсом, и Сандерс просто не мог оторвать глаз от Йенни. Он прошептал Грегори, что самое время оставить этих двоих наедине, и они пересели за другой столик, где сидели какие-то друзья Грегори.
"Бедный Сандерс" - усмехнулся Терренс, пока они шли к другому столику - "он всегда нервничает в присутствии девушек."
"Он такой милый" - улыбнулся Грегори.
"Эй, эй, ты мой, помнишь?"
Грегори рассмеялся и обнял Терренса за талию.
"Господи, я бы никогда не смог сказать этого ему в лицо, он бы покончил с собой, бедняжка. Он так пытается не казаться геем, что кто-то может подумать, что он что-то скрывает."
Терренс посмотрел на Грегори.
"Что ты подразумеваешь?"
Грегори снова засмеялся.
"Да шучу я, я знаю, что он не гей."
Терренс оглянулся через плечо на Йенни и Сандерса, все еще сидящих за столиком и оживленно болтающих. Сандерс просто исходил нервозностью, в то время, как Йенни, казалось, не могла оторвать от него глаз.
"Ты не думаешь, что я совершил ошибку, познакомив его с Йенни?" - спросил Терренс
"Что? Нет, да ты посмотри на них! Они явно увлечены друг другом."
"Мда, но ты же знаешь, какая бывает Йенни..." - сказал с сомнением Терренс. - "Боюсь, она его просто использует. Я не думал, что Сандерс в нее втрескается, я просто хотел его немного подразнить."
"И что в этом плохого?" - мягко улыбнулся Грегори, глядя на двух голубков.
"В чем?"
"В том, что она ему нравится. В смысле, он был в депрессии из-за жены целых десять лет, и это первая девушка с тех пор, к которой он проявил интерес. Может ему удастся ее наконец отпустить? Хорошо же ведь?"
Терренс задумался.
"Да, типа того, но я все еще не уверен, что поступил правильно."
Грегори вопросительно посмотрел на него.
Терренс взглянул сквозь дреды на своего высокого парня.
"Как я и говорил: боюсь, она его просто использует, как и всех остальных. Я не хочу, чтобы он снова страдал."
* Peter Nevin Caeoimhin Saunders.
Звучит как-то ТАК. Потому у Йенни и возникли некоторые проблемы)) У ирландцев с именами вообще кошмар.
«Коэмген» – в нашей литературе про ирландского святого Кэвина пишут именно так, хотя произношению это отвечает не вполне.
(с) Elise M. Syvertsen (oomizuao)
ссылка на оригинал (англ)
ссылка на страницу DA с картинкой
furry other oomizuao furry artist Spike and Hatred Sam Saunders "SPIKE" - the novel перевел сам furry фэндомы
Глава 11 (Часть1)
Сэм проснулся от шума открываемой кем-то входной двери. Он удивился, обнаружив, что все еще сидит на диване. Взглянув налево, Сэм заметил, что Спайк спит, положив голову ему на плечо. Сэм тепло улыбнулся и осторожно встал с дивана, подложив Спайку под голову подушку так, что даже не разбудил его. Затем, на цыпочках он пошел к входу, где уже стоял его отец.
«Привет, пап» - зевнул Сэм.
Сандерс как раз снимал свои конверсы, взглянул на Сэма и попытался улыбнуться.
«Привет, сына» - сказал он – «а ты разве не должен еще спать?»
«Что-то не так?» - Спросил Сэм, немного волнуясь. – «Почему ты вернулся так рано?»
«Идем, присядем на кухне» - предложил Сандерс.
«Так, что пошло не так?» - спросил Сэм, когда они сели.
«Сначала – ничего, все было так идеально» - сказал Сандерс и откинув голову уставился в потолок – «Но потом я облажался, и она рассердилась на меня.»
«Что ты сделал?»
Сандерс глубоко вздохнул и спрятал лицо в ладонях.
«Я назвал ее не ее именем. Ее зовут Йенни, но я, вдруг, назвал ее Сашей»
«Маминым именем? О, Господи… папа» - Сэм положил руку отцу на плечо – «Не я должен тебе такое говорить, но тебе надо ее забыть. Прошло уже десять лет, с тех пор как она нас бросила, ты не думаешь, что пора уже ее отпустить?»
Сандерс посмотрел на Сэма, пораженный тем, как по-взрослому стал, вдруг, звучать его сын. Затем он снова глубоко вздохнул, выглядя очень подавленным.
«Мне она действительно понравилась, та девушка – Йенни. Но после такого она, наверное, не захочет меня больше видеть. Девушки очень огорчаются, когда называешь их чужим именем. Не забудь этого, когда у тебя появится девушка.»
Сэм кивнул и несколько раз сочувственно похлопал отца по плечу.
«Хочешь чего-нибудь выпить, пап?» - спросил Сэм.
«Вода будет в самый раз» - сказал Санденрс, сумев немного улыбнуться.
Сэм кивнул и, подойдя к раковине, наполнил чистый стакан водой.
«Спасибо, сын» - сказал Сандерс, когда Сэм дал ему стакан.
Сэм смотрел как его отец осушает стакан, и думал, что ему очень жаль отца и, что он хотел бы подбодрить его хоть чем-нибудь.
«Хочешь об этом поговорить?» - осторожно спросил Сэм.
«Оу, нет» - сказал Сандерс и чуть улыбнулся – «Я просто ужасен, когда дело доходит до обсуждения эмоций и всего такого.»
Он заметил обеспокоенное выражение лица Сэма, улыбнулся ему и потрепал по волосам.
«Эй, не волнуйся обо мне, Сэм. Со мной все будет хорошо. Мне просто нужно отдохнуть и все это к утру забудется.»
Сэм знал, что это не правда. Ничего не забудется. Он знал своего отца, и знал, что тот просто будет держать все это в себе и притворяться, что это его не беспокоит. Точно так же, как он поступил, когда ушла мама Сэма. Он выглядел очень подавленным весь день, а на следующий – улыбался и вел себя, как будто ничего не случилось. Он не хотел, чтобы сын видел, как он плачет, не хотел, чтобы сын думал, что он слаб, в то время, как Сэм предпочел бы увидеть своего отца в слезах. Они оба были опустошены ее уходом, и когда Сандерс не выражал своих чувств по этому поводу, Сэм тоже не хотел этого делать. Так что вместо того, чтобы сесть и по-настоящему поговорить друг с другом, они оба держали эмоции в себе и плакали порознь, когда никто не видит. Сэм помнил, как засыпал в слезах, ночь за ночью, догадываясь, что у его отца тоже наворачиваются слезы перед сном.
«Эй» - Заглянул в глаза Сэму Сандерс – «Я же сказал не волноваться» - снова улыбнулся он.
«Пап» - начал Сэм, но не нашел что еще сказать. Его отец заверил, что с ним все нормально.
«Ну, я иду спать» - сказал Сандерс, вставая – «Думаю, тебе тоже нужно поспать. Уже поздно, а тебе завтра в школу.»
«Ладно.» - сказал Сэм.
Они обняли друг друга, пожелали спокойной ночи и разошлись: Сандерс – в ванную, а Сэм вернулся в гостиную.
Спайк все еще спал на диване, свернувшись как котенок.
Сэм постоял немного, глядя, как Спайк спит. Он выглядел таким умиротворенным, без того обеспокоенного выражения лица, с которым засыпал. Сэм присел перед диваном, чтобы рассмотреть лицо Спайка поближе. Сэм слабо улыбнулся. Спайк спал на боку, обе руки засунув под подушку, на которой лежала его голова. Сэм сидел к нему лицом к лицу, и поймал себя на том, что уставился на полуоткрытый рот Спайка. Его узкие губы казались такими мягкими. Раньше, у Сэма уже возникало желание быть ближе к Спайку, без осознания, почему. Сэм восхищался им и следил за ним, но это чувство было другим. Он не совсем понимал его, но когда он вот так смотрел на Спайка, на его рот, что-то заставило его остановиться и задуматься – как бы это ощущалось, если бы он поцеловал Спайка.
Сэм осторожно вытянул руку и коснулся лица Спайка, осторожно поглаживая его щеку.
Спайк заворочался, глубоко вдохнул и зевнул, перед тем, как медленно открыть глаза.
«Привет, Сэм» - сонно сказал он – «Извини, я уснул.»
«Мы оба уснули» - сказал Сэм, улыбнулся и собрался убрать руку.
«Не останавливайся» - тихо сказал Спайк. Он сам удивился, что это сказал, но ощущал, что действительно не хочет, чтобы Сэм останавливался. Было что-то материнское в том, как Сэм гладил его щеку, ласковое прикосновение, которого Спайк был лишен с тех пор, как был совсем маленьким, не похожее на грубые, жуткие прикосновения, к которым он привык за свою жизнь.
Сэм снова покраснел.
«Твои прикосновения напоминают мне о маме» - сказал Спайк как-то счастливо.
«Но ты же ее не знал» - сказал Сэм.
«Знаю» - мягко улыбнулся Спайк – «но сейчас я чувствую, что как будто знал, и что она сейчас здесь.»
Сэм благожелательно улыбнулся. Он сел на диван возле Спайка и сказал положить голову ему на колени.
Спайк сначала не хотел, это слишком уж напоминало ему положение, которое его часто заставлял принимать его дядя, но он хотел показать Сэму, что доверяет ему, так что он, все же, положил голову Сэму на колени. Сэм начал осторожно гладить его волосы и скоро Спайк смог совсем расслабиться. Он закрыл глаза, притворился, что с ним его мама и почувствовал себя в безопасности.
Сэм смотрел, как Спайк засыпал, пока он мягко гладил его щеку и влюблено проводил пальцами по черным волосам. Сэм нежно улыбнулся и почувствовал тепло внутри. Было приятно видеть, что Спайк ему настолько доверяет. И теперь он наверняка знал, что Спайк не презирает его. Скоро Сэм заметил, что Спайк уснул. Он улыбнулся и тоже позволил себе провалиться в сон. Так они и проспали на диване всю ночь.
Было уже почти пять часов, когда Спайк и Сэм вышли со школы и пошли домой.
«Просто не понимаю» - нахмурился Сэм. – «Марко и сегодня не было в школе. Где же он, блин?»
«Ты бы так не переживал» - сказал Спайк – «Ты вообще должен быть рад, что его нету рядом и он тебя не достает.»
«Мда, ты прав» - сказал Сэм.
Он посмотрел вверх в безоблачное небо и, наконец, улыбнулся.
«Сэм» - сказал Спайк после затянувшегося молчания. – «Я хотел спросить тебя кое о чем.»
«О чем?»
«Это глупый вопрос, но… сколько в действительности лет твоему отцу?»
«А, ну это не глупо. Посмотрим… » - сказал Сэм, и немного поразмыслил – «ему двадцать восемь.»
«Вау.» - изумленно произнес Спайк.
«Ага, я знаю.» - сказал Сэм – «Он на столько не выглядит.»
«Нет, в смысле – ты никогда не задумывался над этим?»
«Не задумывался о чем?»
Спайк вздохнул.
«Хорошо, я знаю у тебя не очень с математикой, но подумай: если твоему папе двадцать восемь, а тебе четырнадцать, то сколько было твоему отцу, когда ты родился?»
Сэм замолчал, какое-то время серьезно это обдумывая. Осознав, он широко раскрыл глаза и ахнул.
Сандерс тихо сидел на диване, читая последний номер Бетмена, попивая через соломинку шоколадное молоко, когда входная дверь внезапно распахнулась и он услышал возглас Сэма:
«Четырнадцать?!»
Сандерс повернулся и взглянул в приближающееся к нему шокированное лицо Сэма.
«Что четырнадцать?» - спросил он.
Сэм выглядел, как будто не знал что сказать.
«Четырнадцать!» - повторил он. – «Тебе было четырнадцать, когда я родился!»
«А, это…» - Сандерс неуверенно усмехнулся – «Ну, да, было.»
«Но» - запнулся Сэм – «Значит тебе было тринадцать, когда вы с мамой… О, Господи, папа!»
Сандерс просто моргнул.
«А почему ты так шокирован?»
«Почему я шокирован?! Ты же был ребенком! Ты был моего возраста, когда стал отцом! И у тебя на руках была беременная тринадцатилетняя!»
«Не, не, не» - сказал Сандерс и в отрицание покачал пальцем. – «Твоей матери не было тринадцати, когда она тобой забеременела.» - заверил он сына.
«Так... а сколько ей было?» - хотел знать Сэм.
«Эмм… ей было восемнадцать.» - осторожно заметил Сандерс.
Сэм думал. что еще более шокированным он быть уже не может, но, очевидно, ошибался.
«Восемнадцать?!» - почти закричал он. «И она… и вы… это законно, вообще?»
«Технически – да, но она не знала, что мне тринадцать.»
«Ты ей не сказал?»
«Я думал, она в курсе.» - пожал плечами Сандерс.
«Но она же должна была как-то увидеть, что ты не ее возраста, так ведь?»
Сандерс встал с дивана, прошел к книжному шкафу, нашел фотографию в рамочке и принес ее к Сэму.
«Посмотри на эту фотографию, Сэм, что ты видишь?»
Сэм, все еще не оправившийся от шока, механически взглянул на картинку и сказал, что увидел:
«Это ты, Терренс и какой-то еще чувак… Правильно?»
Сандерс кивнул.
«И как ты думаешь, сколько нам лет на этой фотке?»
Сэм внимательно посмотрел на фотографию. Странно было видеть их такими. Дреды Терренса были короче, в остальном он не очень изменился. Черноволосый чувак, которого они звали Джемом, напоминал Терренса в том смысле, что его волосы тоже полностью закрывали глаза, но дредов не было, вместо них было впечатляющее афро.
И там был его отец – его волосы были длиннее, чем сейчас и тоже почти полностью закрывали его лицо, а на подбородке красовалась малюсенькая борода, указывающая на то, что уже тогда он пытался вырастить свою козлиную бородку. Сэм улыбнулся от вида этих трех хиппи, положивших руки друг другу на шеи и свободными руками показывающие пацифик. Потом Сэм вспомнил, зачем смотрит на фото и попытался угадать их возраст.
«Я не уверен, но догадываюсь что вам тут… шестнадцать, семнадцать?» - Сэм посмотрел на отца, чтобы узнать угадал ли он.
Сандерс хитро улыбнулся.
«Терренсу и Джему было шестнадцать, а мне все еще тринадцать.»
Сэм ахнул.
«Быть того не может! Ты выглядишь таким взрослым.»
«Вот и твоя мама так подумала, и по этой же причине охранники пустили меня на вечеринку для тех, кому шестнадцать и больше, ту вечеринку, на которой я впервые ее встретил.»
«Ага, наверное, я понял» - сказал Сэм – «Так как она встретила тебя на той вечеринке, вполне естественно было для нее подумать, что тебе как минимум шестнадцать, так? »
«Именно.» - кивнул Сандерс. – «Рад, что мы, наконец, друг друга поняли.»
Сэм вдруг нахмурился и серьезно задумался.
«Что не так?» - спросил Сандерс.
«Ты встретил Терренса, Джема и маму впервые в старших классах, так?»
«Все верно.»
«И тебе тогда было тринадцать?»
«И это верно.»
«Так ответь же мне, папа: что, блин, тринадцатилетний делал в старших классах?! В смысле, что тогда случилось со средними?»
Сандерс слабо усмехнулся.
«Я понимаю, что все это, должно быть, очень тебя обескураживает, но думаю, что история моей жизни мы оставим на какой-нибудь другой день.»
«Почему? Я хочу услышать ее сейчас.» - горячо запротестовал Сэм.
«Во-первых, я как бы устал и не готов к такому длинному рассказу. Во-вторых, думаю, мне нужна будет помощь Терренса, он знает детали и умеет их правильно подавать. Да и вообще, я сам не очень знаю, как попал в старшие классы в том возрасте, но Терренс знает.»
«Как так, что Терренс знает, а ты – нет?» - спросил сбитый с толку Сэм.
«Скажем так, любопытство иногда может научить кошку чему-нибудь, а не убить.» - ответил Сандерс с улыбкой. – «Ну, ты, наверное, голодный. Я пойду готовить ужин.»
«Могу помочь» - предложил Сэм.
Сандерс улыбнулся, с радостью принимая помощь.
«Ну, так что бы ты хотел?» - спросил он сына.
«Спагетти» - воскликнул Сэм, после некоторых раздумий.
«Хороший выбор.» - сказал Сандерс и пошел к шкафам, искать все, что им потребуется.
(с) Elise M. Syvertsen (oomizuao)
ссылка на оригинал (англ)
ссылка на страницу DA с картинкой