фурри сайт
»нарисовал сам furry нарисуй сам Zeus96 furotica scaly furry art furry aquatic Eisekil furry фэндомы
Грейс. Опять.
Потянуло что-то ее рисовать. Заодно попотел/поэксперементировал с новыми способами покраски.
Заодно ссыль на патреон новеллы и еще один сайт где можно скачать.
https://www.patreon.com/LittleNapoleon/posts
https://f95zone.to/threads/changeling-tale-v0-6-5-little-napoleon.4524/
Ну и нуд версия.
конкурс_лисичек Лиса furotica furry фэндомы
Хола, Реактор!
А мы продолжаем наш конкурс_лисичек и запускаем голосование за 3-ку победителей. Оно продлится с 30.05.2021 до 05.06.2021 18:00 МСК.
1 - Голосовать можно только за 1 работу, голосовалка внизу поста.
2 - Чтобы просмотреть изображение в оригинальном размере, кликайте на ссылку в имени автора.
01. IduRUS | 02. Haruiro |
03. IvanNikulin | 04. UglyDog |
05. andrey_54321 | 06. Stanivuk |
07. OMGHaveFun | 08. ZarCrash |
09. mlleforyou | 10. TheUsualBunny |
01. IduRUS | |
|
69 (6.3%) |
02. Haruiro | |
|
94 (8.6%) |
03. IvanNikulin | |
|
61 (5.6%) |
04. UglyDog | |
|
80 (7.3%) |
05. andrey_54321 | |
|
122 (11.1%) |
06. Stanivuk | |
|
163 (14.8%) |
07. OMGHaveFun | |
|
114 (10.4%) |
08. ZarCrash | |
|
125 (11.4%) |
09. mlleforyou | |
|
113 (10.3%) |
10. TheUsualBunny | |
|
157 (14.3%) |
furry other furry фэндомы
Заметил, что из фэндома пропала почти вся фуротика. Если в прошлом году, скажем, её можно было увидеть в "хорошем", или "всём" фэндома, то сейчас в основном только в "бездне". Залез посмотреть на уровень выхода: +12. Выход в "обычное" у всего фэндома +5, в хорошее +14. А выход из фэндома - 16. Интересно выходит, почти вся фуротика практически вплоть до выхода в хорошее валяется в бездне, а в "хорошее" фэндома выходят посты за +2,0 до выхода на глагну, где его легко могут отправить обратно в обычное одним-двумя минусами. Всё-таки, фурряктор - один из самых больших по количеству хейтеров за пределами фэндома.
Я вижу это, как попытку анально огородится от реахтура, а также как попытку анально огородить неугодные кое-кому посты в бездне.
Мне кажется, что такой высокий выход у "фуротики" ничем не обоснован, нигде, ни в одном фэндоме нет такого высокого порога выхода nsfw-тегов, как в фуррях. Ни в понях, где мне разграничение эротики, порнографии и обычных артов объяснили наличием ЦА в виде девочек препубертатного периода, которым это видеть не обязательно, ни в вахе с его паладинами и очень жестоким и мрачным ЛОРом, вообще нигде.
Почему-то такой большой (я бы сказал огромный) порог выхода именно в фуррякторе, в фэндоме, который с самого становления был тесно связан с фетишами и девиацией, что, в свою очередь, связано с сексуальностью. И я не вижу смысла ограждать фэндом от эроконтента таким способом. Это всё равно что пчёл ограждать от цветов.
Зато теперь удобно, огромная часть фэндома в бездне, и по сути, никогда оттуда не выйдет, потому что есть пара-тройка эстетов и апологетов "настоящего искусства" а не дрочильни, и вроде как фэндом чище и больше качественного арта.
Может быть и так, но я что-то не верю. Не верю я, что если запихнуть всю эротику в песочницу, то качество остального контента вырастет. Это напоминает борьбу роскомнадзора с терроризмом: заблокируем телеграм, и террористов станет меньше. Все мы знаем, что это не так.
Возможно, я не прав, возможно, я один люблю на фурресиськи смотреть :3 Мне просто интересно мнение других юзверей по данному вопросу.
Нужна | |
|
112 (82.4%) |
Не нужна | |
|
5 (3.7%) |
фыр | |
|
19 (14.0%) |
TK p1124 Twokinds перевод tom fischbach artist Twokinds furry комиксы #Twokinds TK p1125 furry фэндомы
Страница 1124 - Детрит
Предыдущая страница -- Оглавление
Сайт перевода -- ОригиналСтраница 1125 - Похититель Тел
Сайт перевода -- ОригиналНад переводом работали: Иван Зорин и Жека Егорин
TK p1126 Twokinds перевод tom fischbach artist Twokinds furry комиксы #Twokinds furry фэндомы
Страница 1126 - Детрит и Камень
Предыдущая страница -- Оглавление
Сайт перевода -- ОригиналНад переводом работали: Иван Зорин и Жека Егорин
TK p1123 Twokinds перевод tom fischbach artist Twokinds furry комиксы #Twokinds furry фэндомы
Страница 1123 - Загнанный Зверь
Предыдущая страница -- Оглавление
Сайт перевода -- ОригиналНад переводом работали: Иван Зорин и Жека Егорин