Результаты поиска по запросу «

Спроси у пазл и ее друзей часть

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



furry other oomizuao furry artist Spike and Hatred Sam "SPIKE" - the novel перевел сам ...furry фэндомы 

Глава 13 (Часть 2)

furry other,furry,фурри,фэндомы,oomizuao,furry artist,Spike and Hatred,Sam,"SPIKE" - the novel,перевел сам


      «Спайк, постой!»

      Спайк уходил прочь. Сэм попытался остановить его и схватил за руку.

      «Убери от меня свои блядские руки!» - закричал в ответ Спайк и оттолкнул Сэма так сильно, что тот почти потерял равновесие.

      «Прости, Спайк» - настаивал Сэм. – «Я не хотел, чтобы так случилось, я не знаю, почему я чувствую себя так, все так запутанно...»

      «Ты не можешь меня любить! Просто не можешь!» - взмолился Спайк.

      «Знаю, и мне жаль, но… Все так. Хотя я и не понимаю, почему.» - ответил Сэм, немного раскаиваясь.

      «Откуда ты знаешь, что влюблен в меня? Да и почему я?» - спросил Спайк тоном, полным разочарования.

      «Я не знаю. Просто… Каждый раз когда я на тебя смотрю, мне просто хочется быть к тебе ближе, быть рядом, я хочу быть с тобой…»

      «Хватит!» - закричал Спайк, и стал идти быстрее, чувствуя отвращение от всего, что сказал Сэм. Отвращение от воспоминаний о том, что Сэм делал, как той ночью, когда они спали вместе у него дома, как они вдвоем держались за руки, как Сэм нежно гладил Спайка. Его затошнило.

      «Пожалуйста, Спайк, пойми… Это не мой выбор…»

      Спайк развернулся, схватил Сэма за рубашку и заглянул тому в глаза.

      «Слушай, ты не можешь меня любить, понял? И единственное, что ты можешь сделать – найти способ справиться с этими эмоциями. Ты не влюблен в меня! Усёк?!»

      «Прости, но я не могу с этим справиться. Я пытался, поверь.»

      «Значит слабо пытался» - проворчал Спайк.

      Он вздохнул и отвернулся, чтобы уйти.

      «Куда ты?» - спросил Сэм и в отчаянии пошел за Спайком. – «Подожди!»

      Спайк не ответил, он просто пошел быстрее, желая очутиться так далеко от Сэма, как только можно.

      «Спайк.» - Сэм схватил Спайка за предплечье, пытаясь его остановить.

      Спайк остановился, но на Сэма не посмотрел.

      Одинокая слеза поползла по лицу Сэма.

      «Пожалуйста, подожди» - молил он. – «Не уходи.»

      «Отпусти меня Сэм.» - сказал Сэм мрачно, все еще стоя спиной к Сэму и не глядя на него.

      Сэм закрыл глаза, пытаясь сдержать реку слез, готовую хлынуть в любой момент. Он всхлипнул, но изо всех сил старался не заплакать. Его эмоции были просто слишком сильны, и причиняли такую боль, что просто не могли быть резко отвергнуты его лучшим другом, которого он так любил.

      «Сэм, предупреждаю тебя» - начал Спайк, медленно скрипя зубами – «Отпусти меня.»

      «Нет!» - вдруг закричал Сэм. Он схватил Спайка еще сильнее, и уже двумя руками. – «Не знаю, куда ты идешь, но я не позволю тебе вот просто так уйти из моей жизни!» - всхлипнул Сэм – «Прости, что я люблю тебя, хорошо? Прости, но я ничего не могу с этим поделать! Я не ожидал, что ты будешь так зол и расстроен из-за этого. Пожалуйста, Спайк, давай оставим все как было? Притворимся, что ничего не было? Не разрушай нашу дружбу из-за этого, Спайк. Пожалуйста. Мне… Ты мне нужен.»

      Спайк не ответил.

      «Давай, поговори со мной, Спайк» - давил Сэм.

      «Ну и что, блядь, ты хочешь, чтобы я тебе сказал, а?» - почти закричал Спайк Сэму в ответ, все еще не поворачивая головы. – «Хочешь, чтобы я сказал, что я рад тому, что мой лучший друг ебаный педик? Ты, блядь, такой эгоцентрист, Сэм! Никогда не хотел, хотя бы когда-нибудь перестать думать только, блин, о себе и посмотрел на все с чужой точки зрения?» - Спайк замолчал и разозлился на себя, когда позволил одинокой горькой слезе скатиться на землю. – «Ты хоть представляешь, как сильно тебе повезло?»

      Сэм сочувственно смотрел на Спайка. То, что сказал Спайк, не совсем относилось к их разговору, но смысл сказанного до Сэма дошел. Он хотел что-то сказать, но Спайк заговорил первым:

      «А теперь не мог бы ты убрать от меня свои гребаные руки?» - сказал он тише, но все еще серьезным тоном.

      Сэм слышал грусть в голосе Спайка, и на миг подумал, что может быть Спайк не то имел в виду, когда сказал Сэму отпустить. Поэтому он сказал

      «Нет» - и добавил – «Ты уйдешь, если я отпущу.»

      «Да ну ёб жеж твою, Сэм» - закричал Спайк. Он был сыт по самое горло. – «Пусти!»

      Он развернулся и запустил кулак прямо Сэму в лицо, но как раз перед ударом, Сэм поймал его руку за запястье и остановил мощный удар.

      Сэм выглядел одновременно и удивленным и испуганным, осознав, что Спайк, в самом деле хотел его ударить.

      По выражению лица Спайка, он был полностью сбит с толку, не понимая, как, черт возьми, Сэм смог вот так просто остановить его. Затем он разозлился, говоря себе, что в этот раз не промажет, и использовал свою свободную левую руку, чтобы ударить, но Сэм смог уклониться. Внезапно, Сэм стал из них самым быстрым. Точно так же как и всегда был самым сильным.

      Спайк бил и бил, пока, наконец, не попал Сэму по лицу.

      Сначала Сэм просто стоял, его лицо было отвернуто в сторону, и по нему трудно было что-либо прочесть. Когда он снова медленно повернулся к Спайку, на его лице застыло такое выражение, которого Сэм никогда не показывал. Он пылал чистой яростью. Спайк сглотнул. Сэма перемкнуло. И это могло быть опасным.

      Сэм был из тех, кто действуют на эмоциях и часто дают эмоциям собой управлять. Если он был счастлив - то он был просто вне себя от радости, если завидовал - то это была смертельная зависть, если злился - то был просто в ярости, а когда был в ярости… ну, рядом было просто опасно находиться.

      Сэм, вдруг, стал двигаться гораздо быстрее, чем обычно, а когда он сумел наотмашь ударить Спайка по лицу, Спайк отметил, что в удар было вложено куда больше силы, чем он когда-либо чувствовал, и удар опрокинул его на землю. Ему начало казаться, как будто он дрался с Чаком, но он отогнал наваждение, это просто Сэм, нечего бояться. Как минимум в этом Спайк пытался себя убедить, но он знал, что это и близко не правда. Когда Сэм был в таком состоянии – он явно был совсем не тем, кого не стоит бояться.

      Спайк отбивался, как мог. Ему удалось довольно сильно повредить Сэма, но ярость пылающая в Сэме сделала того нечувствительным к боли. Спайк уставал, и его, уже поврежденное ребро, от таких нагрузок нечеловечески болело. Сэм наступал на него как обезумевший слон, и это было устрашающе. Спайк не хотел бежать. Вместо этого он приготовился ударить Сэма, но как только Сэм приблизился к нему, он пригнулся, уклоняясь от удара, и схватил Спайка за талию, поднимая над головой.

      «Эй, поставь меня!» - закричал Спайк.

      Когда это Сэм стал таким сильным? И зачем он его поднимает. Потом, почти уже слишком поздно, Спайк осознал, что Сэм поднимает его, чтобы бросить о землю, головой вниз. «Он пытается мне шею сломать» - в панике подумал Спайк. Земля с ужасающей скоростью понеслась на него, и спайку почти удалось извернуться ровно настолько, чтобы удар не пришелся на голову. Он услышал громкий хруст, когда тяжело приземлился на плечо. Он громко вскрикнул от боли, но почти сразу же увидел Сэма стоящего над ним, почти прыгнувшего на него и мощный кулак Сэма, который, рассекая воздух, ударяется прямо о его челюсть с еще более громким хрустом, чем был от плеча.

      Сэм очнулся, когда услышал громкий, полный боли вскрик Спайка.

      Спайк извивался в агонии на земле, двумя руками прикрывая свой кровоточащий рот.

      «О, Господи… Спайк!» - потрясенно воскликнул Сэм и мигом упал на колени, пытаясь помочь Спайку.

      Спайк не понял, что Сэм уже снова пришел в себя, и пытался пинать его, чтобы держать подальше от себя.

      «Спайк, прости! О, Господи, что случилось? Мне так жаль! Не знаю, что на меня нашло» 

      Сэм был в ужасе. Он встал и во все горло позвал на помощь, но так глубоко в лесу их бы никто не услышал. Сэм начал плакать. Спайк выглядел серьезно, если не смертельно, раненным, и это была вина Сэма. Он снова сел на колени, рядом со Спайком, спрашивая, можно ли ему осмотреть рану. Спайк протестовал, но Сэм осторожно убрал его руки, чтобы посмотреть, во чтобы то ни стало. Увидев, он быстро осознал, что челюсть Спайка была совершенно не на месте, кости свободно болтаясь в том месте, куда пришелся удар. Она по всей видимости была сломана, чуть ниже того места, где, по всей видимости, крепилась к верхней челюсти.

      «Господи Боже» - ахнул Сэм, увидев все это. – «Спайк, нужно доставить тебя в больницу»

      Спайк издал звук, который звучал как категорическое «нет», но Сэм его пропустил мимо ушей. Спайку нужно было в больницу, и быстро.

      «Можешь идти?» - осторожно спросил Сэм.

      Рыдающий от боли Спайк ему ничего не ответил. Сэм решил нести его и поднял Спайка, положив его поврежденную правую руку вокруг своей шеи для поддержки. Сэм пошел из лесу в направлении трассы, на которой где-то должна быть автобусная остановка.

      Чтобы выбраться из лесу потребовался почти час, и за это время, Спайк потерял очень много крови. К счастью Сэм нашел автобусную остановку, и через пять минут подъехал автобус.

      Когда двери открылись, Сэм поспешно занес Спайка внутрь и положил его на первое свободное сидение.

      «Эй!» - обратилась к ним водитель автобуса – «автобус никуда не поедет, пока заплатите»

      Сэм разозлился и закричал водителю

      «Мать вашу, леди, вы не видите, что у нас тут чрезвычайная ситуация?»

      Он убеждал ее и говорил о том, насколько серьезны раны Спайка, пока, водитель, наконец, не согласилась бесплатно довезти их до больницы, хотя в больницу она вообще не должна была бы ехать.

      Сэм держал  руки вокруг плеч Спайка весь путь до больницы, чтобы его поддержать. Спайк был почти в обмороке, потеряв так много крови.

      Когда они, наконец, добрались до больницы, Сэму даже не пришлось звать на помощь: медсестра заметила их  и поспешила к Спайку.

      «Что случилось?» - Спросила она Сэма, и попыталась убрать руку Спайка.

      «Не трогайте!» - воскликнул Сэм.

      Медсестра посмотрела на него.

      «Не убирайте его руку. Она удерживает его челюсть.» - объяснил Сэм.

      Медсестра посмотрела на Сэма широко раскрытыми глазами.

      «Я позову доктора» - сказала она и поспешила к стойке, где по селектору назвала имя.

      Вскоре  появился врач, и ему объяснили ситуацию.

      «Сестра, помогите мне доставить этого мальчика в радиологическое отделение. Нужно сделать рентген его челюсти» - заявил доктор.

      «Спайк» - поправил доктора Сэм – «Его зовут Спайк.»

      Доктор кивнул.

      «Спасибо, парень. Можешь подождать в вестибюле, мы скоро к тебе подойдем.»

      Потом  они с медсестрой быстро забрали Спайка с собой и исчезли в лифте в конце длинного коридора.

      Сэма трясло. Он очень переживал за Спайка, и ему нужно было найти кресло и присесть, или он точно свалится в обморок

      Где-то через час к Сэму подошла другая медсестра. На ее лице была сострадательная улыбка, она, наверное, и не догадывалась, что выглядит как гонец с плохими новостями.

      «С ним все хорошо?» - тут же спросил Сэм.

      Медсестра улыбнулась ему.

      «С твоим другом все хорошо. Пока мы говорим, ему переливают кровь. Он много потерял.»

      «Я знаю» - извиняясь, сказал Сэм.

      «Рентген показал, что его челюсть разломлена на несколько фрагментов» - объяснила медсестра, забыв смягчить детали – «нам будет нужно скрепить фрагменты металлическими имплантами. Доктор как раз готовится к операции.» 

      «Металлические импланты?» - повторил Сэм – «Все так плохо?»

      «С ним все будет хорошо» - тепло улыбнулась медсестра.

      Сэма снова начало трясти. Это все его вина.

      «Слушай, нам нужно больше информации о Спайке. Сможешь помочь?»

      «Наверное» - ответил Сэм.

      «Отлично» - медсестра улыбнулась и показала, что хочет, чтобы Сэм пошел за ней.

      Сэм пошел за ней. Они остановились у большой стойки у входа. Медсестра вытащила из ящика бумажную форму и начала задавать Сэму вопросы.

      «Имя и фамилия?»

      «Спайк Шаффер» - ответил Сэм.

      Медсестра записала.

      «Дата рождения.»

      «Ух, эмм… я не знаю.»

      Медсестра недоверчиво на него посмотрела.

      «Я думала ты знаешь этого мальчика.»

      «Знаю, он мой лучший друг, но он никогда не говорил мне, когда родился.»

      Правда была в том, что Спайк и сам не знал даты своего рождения, никто не говорил ему с тех пор, как ему исполнилось четыре, а в четыре года не запомнишь любую дату, даже рождество. Так что, чтобы спасти Спайка от унижения, Сэм решил не говорить, что Спайк и сам не знает, когда родился.

      «Все что я знаю, мэм, это что его знак зодиака – скорпион, и что он родился осенью 1973, быть может, в ноябре? Это поможет?»

      «Ну, немного поможет.» - сказала медсестра. – «Так ему четырнадцать?»

      «Тринадцать с половиной» - сказал Сэм.

      «Адрес?»

      «Не знаю, простите.»

      «Имена родителей.»

      «Он сирота»

      Медсестра посмотрела на Сэма.

      «Жаль это слышать. Другие живые родственники, о которых ты знаешь, у него есть?»

      «Эмм… Чарльз Шаффер, не помню его второго имени.»

      «Но адреса не помнишь?»

      «Нет, простите. Зачем он вам?»

      «Мы должны куда-нибудь выслать счет» - объяснила медсестра.

      «Я думал больницы бесплатны.»

      «Добро пожаловать в реальность, малыш.»

      Сэм задумался и решил дать свой адрес. Он может использовать свои сбережения, а если их не хватит, он был уверен, что отец ему поможет.

      «Спасибо, на этом все.» - улыбнулась медсестра. – «ты можешь присесть на кресло и отдохнуть. Я скажу тебе, когда операция закончится.»

      «Благодарю Вас, мэм.» - сказал Сэм и ушел к креслу, на котором сидел.

      Операция длилась не один час, и у Сэма было время, чтобы поспать в кресле. Все произошедшее вымотало его, так что, даже не смотря на переживания о судьбе Спайка, у него просто не было сил на бодрствование.

      Та же медсестра, которая недавно говорила с ним, ласково разбудила Сэма. Был поздний вечер.

      «Эй» - сказала она мягко.

      Сэм сразу проснулся.

      «Спайк» - сказал он – «с ним все хорошо?»

      Медсестра кивнула.

      «Он в порядке. Он немного отдыхал, но сейчас в сознании. Ты можешь его навестить, если хочешь. Я проведу тебя.»

      «Спасибо» - сказал Сэм и пошел за ней. Он опасался снова увидеть Спайка, боялся его реакции.

      Они прошли несколько номерных палат с больными внутри, пока, наконец, не дошли до палаты 203 – палаты Спайка. Он получил свою собственную палату, маленькую комнату с кроватью под окном. Сэм заметил, что у всех остальных рядом на столе стояли большие букеты цветов. У Спайка был только стакан воды с соломинкой и древний женский журнал.

      «Привет» - осторожно сказал Сэм и присел на стул, стоящий возле кровати.

      Спайк не ответил, не посмотрел на него, но продолжал смотреть в окно. Он выглядел таким разбитым, слабым, и больше не похожим на себя. В его взгляде читалось, что он как будто полностью сдался. Он казался таким грустным, сидя со взлохмаченными волосами в белой больничной рубахе, трубками в правой руке… Из-за всего этого больничного антуража он больше не выглядел сильным. Это было печальное зрелище, и, по всей видимости, Спайк знал это очень хорошо.

      «Ну как ты?» - снова спросил Сэм.

      Наконец, Спайк медленно повернул голову и показал Сэму бинты и пластыри на левой части лица.

      «Оу, верно. Наверное, больно говорить, да?» - сказал Сэм осторожно.

      Спайк кивнул взглядом и снова уставился в окно.

      «Пить хочешь?» - спросил Сэм, пытаясь завязать разговор с мальчиком, который не может разговаривать. Спайк слегка помотал головой.

      «Слушай» - начал Сэм. – «Мне очень, очень жаль, что так получилось там в лесу.»

      Спайк угрюмо нахмурился и отвел взгляд.

      «Мы же все еще друзья, да? Я не хочу терять тебя, как друга. Я люблю тебя! В смысле – как друга.» - настаивал Сэм, но остановился, когда Спайк пригрозил ему, держа руку на выключателе над кроватью.

       Спайк зловеще уставился на Сэма и его глаза говорили, чтобы Сэм уходил, или он вызовет кого-нибудь, чтобы его забрали.

      «Спайк, прошу, послушай» - молил Сэм.

      Спайк нажал на кнопку, и скоро пришла медсестра.

      «Что случилось?» - спросила она.

      Спайк кивнул на Сэма, и медсестра поняла намек. Она повернулась к Сэму и осторожно взяла его за руку.

      «Думаю тебе нужно уйти.» - сказала она.

      «Хорошо» - вздохнул Сэм, но прежде чем его вывели за дверь, он повернулся и сказал Спайку – «Я вернусь завтра.»

      Когда Сэм ушел, медсестра вернулась к Спайку и спросила, не нужно ли ему еще воды.

      Спайк показал руками, что хочет что-нибудь, чтобы писать, и медсестра дала ему блокнот и ручку. Спайк написал: «Убедитесь, что он больше не придет. Я больше никогда не хочу его видеть.»

(с) Elise M. Syvertsen (oomizuao)

ссылка на оригинал (англ)

ссылка на страницу DA с картинкой


PS: Правка была, вычитки - не было, можете бросаться тапками.) Скорее всего так будет и дальше.
Развернуть

furry other oomizuao furry artist Spike and Hatred Sam Saunders Charles "SPIKE" - the novel перевел сам Gregory (OTGW) ...furry фэндомы Terrance 

Глава 10 (Часть1)

furry other,furry,фурри,фэндомы,oomizuao,furry artist,Spike and Hatred,Sam,Saunders,Terrance,Charles,"SPIKE" - the novel,перевел сам,Gregory (OTGW)


     

     

      Сандерс взглянул на себя в зеркало и вздохнул.

      Он прокрутил в голове то, что Терренс сказал ему по телефону, прежде чем он повесил трубку: "оденься поприличнее, Пит. Зачем - узнаешь в пабе."

      Сандерс сдался - у него не было одежды для особых случаев, или вообще чего-нибудь, что выглядело бы "прилично". Все что у него было - клетчатые рубашки, красные или синие, футболки с логотипами групп, и джинсы, большинство из котрых были либо ношенными, либо с дырками на коленях

      Он только что вышел из душа и был одет только лишь в полотенце вокруг талии и так беспокоился о том, что бы ему надеть, что даже еще не решил какого цвета надевать трусы.

      "Да ну ё моё..." - простонал он, понимая, что сам с этим не справится. Когда дело касалось одежды, ему нужен был кто-то, способный дать хороший совет. Он быстро надел черные трусы, джинсы, те же, что носил до душа и вышел из ванной.

      Вошедшего в гостиную Сандерса, встретили взгляды двух мальчиков, сидящих на диване и играющих в покер.

      "Привет, парни" - улыбнулся он обоим, затем повернулся к своему сыну, нервно потирая шею. - "эмм... Сэм? Мне нужен твой совет."

      "Конечно, в чем дело?" - улыбнулся Сэм, найдя забавным и немного милым то, как его отец пришел к нему за советом.

      "Я собираюсь проветриться вечером. Терренс пригласил меня в паб и сказал мне одеть что-нибудь поприличнее. Штука в том, что у меня ничего такого нет."

      Сандерс выглядел немного смущенным.

      Спайк положил карты и осторожно бросил взгляд на Сандерса, пока тот был занят разговором с сыном. Он осторожно посмотрел на голый торс Сандерса. Спайк часто ловил себя на том, что пялится на тела других мужчин, сравнивая себя с ними. Не важно, какими они были: сильными, толстыми или тощими, в итоге - Спайк всегда им завидовал, и чувствовал себя еще более подавленным. Все выглядели лучше, чем он. Потому впервые увидев Сандерса без рубашки, он, с близка и внимательно, рассмотрел его торс и сравнил со своим собственным телом: Сандерс был стройным, хотя и не из тех, кого можно назвать худым или тощим. У него не было кубиков пресса, или живота, как у тех, кто делает много упражнений, Спайк очень хорошо знал, что Сандерс никогда не качался. И даже не смотря на это - у него был хороший крепкий плоский живот и он отлично выглядел. Одно в Сандерсе Спайку особенно нравилось - у него не было волосатой груди. Волосатые мужчины стали казаться Спайку какими-то противными, так как его дядя был покрыт белыми курчавыми волосами. Но у Сандерса на груди был только лишь пушок, приемлемый, и, вероятно, нормальный для его возраста. Сколько же ему лет, двадцать пять? Спайку было всегда интересно, но он не смел спросить. Как бы то ни было, Спайк считал Сандерса поразительно молодым, чтобы быть отцом подростка, и если бы Спайк не знал Сэма и его отца, но случайно встретил их на улице - он бы, скорее всего, подумал что они братья.

      Спайк бросил еще один быстрый взгляд на торс Сандерса, и про себя вздохнул - даже не смотря на то, что Сандерс не был очень мускулистым, Спайк завидовал тому, как хорошо Сандерс выглядит.

      "Так вот если бы я был тобой, папа, я бы не надевал твою футболку с Led Zeppelin, если Терренс планирует тебя с кем-нибудь познакомить"

      "Мдэ, ты прав" - усмехнулся Сандерс. Потом он повернулся к Спайку, заметив, что тот на него смотрит, и спросил его, просто чтобы включить в разговор - "Что думаешь, Спайк?"

      Спайк моргнул, немного удивленный таким вопросом, и попытался не покраснеть, будучи пойманным на разглядывании.

      "Я, ух.." - начал он, пытаясь что-то придумать - "Я не знаю, может, если вы оденете черную рубашку? Будет, типа, нейтральный и утонченный вид, так?"

      Сэм шире открыл глаза глядя на Спайка, удивляясь, когда это он, вдруг, стал разбираться в одежде.

      Сандерс подумал об этом и удовлетворенно улыбнулся

      "Угу, думаю ты прав, черная рубашка будет в самый раз."

      "Паап, единственная черная одежда, которая у тебя есть - это футболки" - напомнил ему Сэм.

      "Я в курсе, но думаю, что у меня наверняка осталась черная рубашка с того дня, когда мы ходили в суд" - оптимистично сказал Сандерс.

      "Это ж не один год назад было, ты уверен, что в нее влезешь?" - сказал Сэм неуверенно.

      "Посмотрим. Если я смогу ее найти, то примерю " - весело улыбнулся Сандерс и ушел к себе в комнату, чтобы узнать сможет ли он отрыть забытую одежду из прошлого.

      Спайк посмотрел на Сэма и заговорил, перед тем, как тот успел снова взять карты.

      "Так вы в были в суде?" - удивленно спросил он.

      "Ну, да, однажды, когда мне было четыре" - нерешительно ответил Сэм.

      "Почему?" - спросил Спайк.

      Сэм вздохнул. "Да ничего такого" - просто улыбнулся он.

      "Твой отец попал в неприятности?" - заинтересованно спросил Спайк.

      "О, Господи, нет! Нет, нет" - клялся Сэм - "что-то связанное с мамой."

      "А что с ней? Если подумать, то ты мне про нее никогда толком и не рассказывал."

      Спайк откинулся на спинку дивана и выжидающе посмотрел на Сэма.

      "Ну, да, потому что рассказывать о ней особо то и нечего, честно: она ушла, когда мне было четыре, а потом, где-то через год, появилась и заявила что хочет взять надо мной опеку. Отец не позволил ей, потому что думал, что она не подходит для того чтобы заботиться обо мне, особенно после того как она бросила нас и сказала что не хочет иметь со мной ничего общего. Так что она подала на папу иск, и мы вынуждены были идти в суд, о котором я не много помню, но в итоге папа выиграл дело, и мама оставила нас навсегда." - Сэм сделал паузу.

      "Грустно слышать, что она так с вами поступила, но это же хорошо, что твой отец выиграл дело, так ведь?" - сказал Спайк, пытаясь как-то утешить Сэма.

      "Угу, хорошо. Мне действительно очень повезло, что он со мной" - широко улыбнулся Сэм, но затем его улыбка поблекла. - "Хотя мне его жалко. Он действительно любил ее, не смотря на то, как она была с ним груба, и на то, как он  злился на нее, за то, что она каждую ночь гуляла по вечеринкам, вместо того, чтобы ему помогать. И когда она, наконец, ушла - это разбило ему сердце. С тех пор он не был ни на одном свидании. Но, думается мне, Терренс подыскал ему кого-то на сегодняшний вечер."

      "Тебя не пугает, что он ищет для тебя новую маму?" - спросил Спайк.

      "Да я в ужасе!" - признал Сэм - "Но он так много сделал для меня, и он мой отец... Я хочу, чтобы он был счастлив. И если он найдет кого-то, кто сделает его счастливым, ну... тогда, наверное, я не против." -  Сэм пожал плечами.

      Спайк улыбнулся уголками губ. Он знал Сэма достаточно хорошо, чтобы сказать, что тот говорит правду. Сэм не хотел делить отца ни с кем, и мог быть смертельно ревнивым, что, возможно, было одной из причин, почему Сандерс не был готов встречаться с новой женщиной, беспокоясь, что Сэм этого не одобрит, что Сэму она не понравится. И услышать такое от Сэма, означало, что он сильно вырос, и было приятно слышать, что он начинает смотреть на вещи под другим углом.

      "Кроме того" - прошептал Сэм - "папа часто просто ужасен на свиданиях, так что сомневаюсь, что он сегодня найдет мне новую маму."

      Спайк вздохнул. Сэм так вырос, но, очевидно, все еще не был готов делить отца с кем-то еще.

      Сандерс вошел в гостиную, и выглядел скорее подавленным.

      "Ты был прав Сэм, она уже мне действительно не подходит. Она так облегает, что я в ней геем выгляжу."

      "Ну... тогда почему бы тебе не пойти в том, что ты носишь всегда?" - предложил Сэм - "Просто одень лучшую рубашку из тех что есть и джинсы без дырок, заправь рубашку и иди как есть. Как тебе идея?"

      "Мда, ну ладно." - сказал Сандерс, не вполне уверенный, что это сработает, но согласный попробовать - "Но заправлять рубашку я не буду, мне еще тридцать не стукнуло!"

      Сэм усмехнулся.

      "Делай как хочешь"

      Сандерс улыбнулся и вернулся в ванную.

      "И, ради Бога, расчешись!" - крикнул ему вслед Сэм и улыбнулся.

      Сандерс просто рассмеялся и взъерошил волосы, распущенные и еще не собранные в хвостик.

      Через пятнадцать минут Сэм и Спайк доиграли в покер, а Сандерс, наконец-таки, в последний раз вышел из ванной. Он хорошо пах и его волосы пришли в норму, то есть, два светлых локона свисало по обе стороны от его лица, а все остальное было собрано сзади в короткий хвостик. Бородка была аккуратно подстрижена, а лицо украшала нервная улыбка.

      "Нервничаешь?" - спросил Сэм, заметив улыбку.

      "Угу" - признался Сандерс - "Ну так? Как я выгляжу?"

      Сэм взглянул на отца. На том была красная клетчатая рубашка, застегнутая, но не заправленная. Это была одна из новых рубашек, еще не растянутых и не мятых, так что она выглядела хорошо, но не слишком формально. На джинсах не было дырок, но концы штанин были немного затерты от того что Сандерс наступал на них при ходьбе. И он, скорее всего, собирался надеть свои конверсы - единственная пара обуви, которая у него имелась. В целом он выглядел... обычно.

      "Ты выглядишь как будто... ты, только чуть чище, типа того."

      "Чище?" - повторил Сандерс и вопросительно наклонил голову.

      "Ты весьма чистоплотный мужчина, да, но вот теперь ты действительно так и выглядишь, если ты понимаешь, о чем я."

      Спайк решил помочь Сэму выразить мысль:

      "Вы хорошо выглядите, сэр, если можно так сказать. Если Вас представят девушке, она будет знать, что она получит ровно то, что видит, и Вам не придется притворяться кем-то еще, чтобы впечатлить ее. Кроме того, вы же идете только в паб, верно? Не в модный ресторан. Вам не о чем волноваться, сэр."

      Они оба посмотрели на Спайка и моргнули. Потом Сандерс вдохнул, с облегчением выдохнул и улыбнулся Спайку.

      "Спасибо, чувак. Ты прав, мне гораздо удобнее просто быть самим собой."

      "Удачи, сэр." - быстро сказал Спайк и спрятал свое смущение, от того что сделал кому-то комплимент и от того что так много наговорил, а еще от того что выглядел как немой, который вдруг произнес свои первые слова.

      "Да, удачи, пап!" - тоже сказал Сэм и улыбнулся.

      "Спасибо" - улыбнулся Сандерс в ответ.

      Вскоре послышался звук подъезжающей машины, и Сандерс понял, что это Терренс заехал за ним. Он надел обувь, куртку, и открыл дверь, готовый уйти.

      "Ну, хорошего вам вечера, мальчики" - покричал он от выхода - "Сэм, если Спайк захочет остаться на ночь - в сушилке постиранное постельное белье. Ключи со мной, так что просто запрешь дверь, перед тем как пойти спать, хорошо? А, и еще есть две пиццы в холодильнике, если проголодаетесь. Не курите, и если я задержусь - я позвоню. Веселитесь. Увидимся!"

      Он улыбнулся им, прежде чем застегнуть куртку, и выглядел одновременно и нервничающим и предвкушающим.

      "Пока, пап!" - крикнул в ответ Сэм, но Сандерс уже вышел за дверь. Сэм чуть улыбнулся "Бедный папа, он как ребенок, первый раз идущий в школу."

      "Кстати о школе" - начал Спайк - "разве не странно, что Марко сегодня в школе не появился?"

      "Да, знаю! Ты не думаешь, что он нас испугался? В смысле: это было бы таким облегчением!"

      "Неа, вангую, что он не появился совсем по другой причине" - сказал Спайк - "Может его родители разрешили ему остаться дома из-за его ноги?"

      "Да вроде бы она и не сломана, ничего такого" - напомнил Сэм - "Ну, шут с ним... Еще одну партию в покер?"

      "Сдавай!"

     

      "Так что там за такой заманчивый сюрприз ты для меня приготовил, Терр?" - спросил Сандерс, когда они вошли в бар.

      "Ты ему не сказал?" - сказал Грегори Терренсу.

      "Конечно нет" - ответил Терренс своему парню, Грегу, повернулся к Сандерсу и сказал - "Думаю это тебе понравится."

      "Значит сюрприз - "это". Это "что-то"?" - угадывал Сандерс.

      Терренс усмехнулся.

      "Говоришь как ребенок, Сандерс. Давай найдем столик."

      Они заказали себе по напитку, прежде чем, наконец, нашли и сели за хороший столик. Столик был на четверых. Было свободно несколько столиков на троих, но Терренс настоял, чтобы они заняли тот, который был на четыре места. Это вселило в Сандерса уверенность в том, что сюрприз Терренса не "что-то", а "кто-то".

      "Терренс, надеюсь, ты не собираешься свести меня с каким-нибудь парнем" - сказал Сандерс, и притворился, что сверлит Терренса глазами.

      "Расслабься, мужик, я же сказал, что тебе понравится мой маленький сюрприз." - сказал Терренс и потыкал Сандерса локтем.

      Затем, вдруг Грегори ткнул локтем Терренса:

      "Кстати о птичках" - начал он - "это не она?"

      Грегори кивнул в направлении, о котором говорил, и Терренс улыбнулся.

      "Угу, все верно, это Йенни" - улыбнулся Терренс. Он посмотрел на Сандерса и хотел сказать, что к нему идет его сюрприз, но увидел, что тот уже заметил ее. Она была настоящей отрадой для глаз. Все остальные мужчины в пабе одарили Сандерса самыми завистливыми взглядами в его жизни, когда заметили, как она, покачивая бедрами, направляется прямо к нему.

      Сандерсу пришлось постараться не скиснуть, когда он ее увидел. Она выглядела, как будто сошла со страниц журнала, с ее длинными стройными ножками, тонкой талией и довольно пышной грудью, покачивающейся в такт ее шагам за вырезом в кроваво-красном платье.

      Увидев Сандерса, она обольстительно ему улыбнулась, и Сандерс был просто ошеломлен, осознанием того, как легко ей удалось его соблазнить.

      Терренс и Грегори встали со своих мест и поприветствовали ее, по очереди обняв. Она мило им улыбнулась и поболтала с ними немного, прежде чем Терренс представил ее Сандерсу.

      "Йенни, это мой лучший друг - Сандерс."

      Сандерс встал, чуть быстрее, чем намеревался, из-за волнения и неуклюжести ударился о свой стул так, что тот почти упал на пол.

      "Привет." - он улыбнулся, и почувствовал что краснеет, вспомнив, что протянул руку, чтобы ее поприветствовать.

      "Я - Йенни." - улыбнулась она, когда Сандерс забыл представиться.

      "Рад познакомиться, Йенни" - сказал Сандерс и осторожно пожал ей руку - "А я - Сандерс."

      Она легонько хихикнула.

      "А имя у тебя есть, Сандерс?"

      "Оу, да, конечно, прошу прощения" - пробормотал Сандерс - "Я, эмм... Питер."

      "Так тебя зовут Питер Сандерс?" - спросила Йенни.

      "И это его не полное имя" - прервал их Терренс. - "Ну же, Питер, скажи ей свое полное имя."

      Сандерс взглядом сказал ему заткнуться, но, видимо, Йенни заинтересовало его имя.

      "Скажи мне" - настаивала она и улыбалась, вглядываясь в его глаза.

      На миг Сандерс забыл обо всем и был просто сражен ее лазурными глазами. Терренс заметил и ткнул его, чтобы Сандерс пришел в себя.

      "Ну так скажи же ей, Сандерс" - усмехнулся он.

      Сандерс осторожно послал ему злобный взгляд, но потом вздохнул и сказал ей свое полное имя:

      "Питер Невин Куивин Сандерс"*

      Терренсу пришлось прикрыть рот, чтобы спрятать хихикания. Он знал, что Сандерс не любил произносить свое полное имя, в основном потому, что над ним смеялись, когда он его называл. Хотя Йенни не смеялась. Она попыталась повторить его имя, но быстро сдалась и Сандерсу пришлось повторить его снова.

      "Это ирландское имя" - сказал Сандерс.

      "Так ты ирландец?" - сказала Йенни, внезапно, если такое возможно, еще более заинтересованная Сандерсом.

      "Ну, да, но я уже какое то время живу здесь." - сказал Сандерс.

      Его время от времени немного стебали и примеряли к нему стереотипы, за то что он был ирландцем и он надеялся что Йенни так не поступит.

      "Вот, после того, как ты об этом сказал" - произнесла Йенни оживленно - "я, вроде как, даже это услышала, когда ты говорил. У тебя акцент. И это, вообще-то клево."

      Сандерс раскрыл глаза.

      "Т-ты так думаешь?"

      Она засмеялась.

      "Ну, да! Ну, так как же мне тебя звать? Киви... Как там твое третье имя?"

      "Куивин" - сказал Сандерс, осторожно улыбнувшись.

      "Зови его Кевин" - вдруг сказал Терренс. - "это почти то же самое. Мы звали его Кевином в старших классах, хотя чаще всего его зовут Сандерсом, но и Питер тоже сойдет."

      "Понятно" - кивнула Йенни, и снова рассмеялась - "Не странно носить такое длинное имя?"

      "Ну, что я могу сказать? Моя мать долго не могла решить." - нервно пожал плечами Сандерс.

      Йенни улыбнулась и снова окатила Сандерса обворожительным взглядом.

      "Ты милый." - мягко сказала она.

      Сандерс сглотнул и почувствовал, что сейчас снова покраснеет.

      "Ну так, мужик с ужасающе длинным именем," - сказал Сандерсу Терренс - "Может уже пригласишь девушку сесть?"

      "А? О! Ох, прости, конечно, эмм... прошу." - Сандерс быстро пододвинул для нее стул.

      Он смотрел, как грациозно она опустилась на стул и скрестила ноги, затем, наконец, сел сам.

      Терренс заметил, что Йенни была полностью поглощена Сандерсом, и Сандерс просто не мог оторвать глаз от Йенни. Он прошептал Грегори, что самое время оставить этих двоих наедине, и они пересели за другой столик, где сидели какие-то друзья Грегори.

      "Бедный Сандерс" - усмехнулся Терренс, пока они шли к другому столику - "он всегда нервничает в присутствии девушек."

      "Он такой милый" - улыбнулся Грегори.

      "Эй, эй, ты мой, помнишь?"

      Грегори рассмеялся и обнял Терренса за талию.

      "Господи, я бы никогда не смог сказать этого ему в лицо, он бы покончил с собой, бедняжка. Он так пытается не казаться геем, что кто-то может подумать, что он что-то скрывает."

      Терренс посмотрел на Грегори.

      "Что ты подразумеваешь?"

      Грегори снова засмеялся.

      "Да шучу я, я знаю, что он не гей."

      Терренс оглянулся через плечо на Йенни и Сандерса, все еще сидящих за столиком и оживленно болтающих. Сандерс просто исходил нервозностью, в то время, как Йенни, казалось, не могла оторвать от него глаз.

      "Ты не думаешь, что я совершил ошибку, познакомив его с Йенни?" - спросил Терренс

      "Что? Нет, да ты посмотри на них! Они явно увлечены друг другом."

      "Мда, но ты же знаешь, какая бывает Йенни..." - сказал с сомнением Терренс. - "Боюсь, она его просто использует. Я не думал, что Сандерс в нее втрескается, я просто хотел его немного подразнить."

      "И что в этом плохого?" - мягко улыбнулся Грегори, глядя на двух голубков.

      "В чем?"

      "В том, что она ему нравится. В смысле, он был в депрессии из-за жены целых десять лет, и это первая девушка с тех пор, к которой он проявил интерес. Может ему удастся ее наконец отпустить? Хорошо же ведь?"

      Терренс задумался.

      "Да, типа того, но я все еще не уверен, что поступил правильно."

      Грегори вопросительно посмотрел на него.

      Терренс взглянул сквозь дреды на своего высокого парня.

      "Как я и говорил: боюсь, она его просто использует, как и всех остальных. Я не хочу, чтобы он снова страдал."



* Peter Nevin Caeoimhin Saunders.

Звучит как-то ТАКПотому у Йенни и возникли некоторые проблемы)) У ирландцев с именами вообще кошмар.

«Коэмген» – в нашей литературе про ирландского святого Кэвина пишут именно так, хотя произношению это отвечает не вполне.

(с) Elise M. Syvertsen (oomizuao)

ссылка на оригинал (англ)

ссылка на страницу DA с картинкой


Развернуть

furry комиксы Valsalia Yinglet out of placers продолжение в комментах ...furry фэндомы 

Out of Placers: страницы 46-49

вздох пербААМ X, это описдиие стрдже, но буду честен, я НАДеялся НА ЧТО-ТО . Более точное. и-и у него БЫЛ ШРАМ НА ПРАВОЙ щеке, и шлелы укурра на правом ухе. : ПОН9А ЧТО? —^ЛаАНО. 9 ЯРОвиРААСО^4^,.^^ ВЫТЬ АККУРАТНЫМ, но к ч£рту;^ Я и еСТЬ тот крАшиеый мужчин а которому ты продал ту <ртуку. Она
Развернуть

Kadath furry artist furotica furry art furry комиксы перевел сам ...furry фэндомы 

Спроси у Паззл и ее друзей №121.

ЗАКГОШгЗ СПРАШИВАЕТ: глиттер, ВЫ В «САФАРИ» проводите РЕКЛАМНЫЕ ночи или КОНКУРСЫ «только В КУПАЛЬНИКАХ»? ДАМЫ И ГОСПОДА, П0Х/10ПА6М финалисткам летнего щ ВИКИНИ-КОНКУРСА 3 Ж . «САФАРИ»! НАСТАЛО ВРЕМЯ Д/М ВАС ~ V решить, кто лучше смотрится В КУПАЛЬНИКб: ДАЙМОНД или Ч НАЙТШЕЙД? . potreon

Все, кто зарегистрированы на Патреоне и подписаны на Кадата, могут проголосовать в специальном посте за понравившуюся кандидатку. Победительница получит приз в виде персонального арта в одетой и раздетой версиях!
Развернуть

Kadath furry artist furry комиксы перевел сам ...furry фэндомы 

Спроси у Паззл и ее друзей - 117.

Как написал Кадат в аннотации: "можете быть уверены, Ди постоянно дразнит Глиттер на эту тему (и это несмотря на то, что саму Ди зовут Диана)".

0В6САШТА6 C0RVU6 СПРАШИВАЕТ: ГЛИТТЕР, КАКОЕ ТВОЕ НАСТОЯЩЕЕ ИМЯ? palreon 1 SUPPORTED ПЕРЕРОД Рб/ЮРОЛЬСКОГО patreon.com/kadath HTTPS://VK.coM/ßeLOVOLSKy iatenightgrind.com latenightgrindblog.tumblr.com,Kadath,furry artist,furry,фурри,фэндомы,furry комиксы,furry comics,перевел сам


Развернуть

furry other oomizuao furry artist Spike and Hatred Sam Saunders Terrance Charles "SPIKE" - the novel перевел сам ...furry фэндомы 

Глава 15

furry other,furry,фурри,фэндомы,oomizuao,furry artist,Spike and Hatred,Sam,Saunders,Terrance,Charles,"SPIKE" - the novel,перевел сам


      Размышляя, Спайк тихо лежал на больничной койке.

      Он находился здесь уже неделю. Сэм заходил каждый день. Ему, конечно, не разрешали заходить к Спайку в палату, но он приносил комиксы медсестре и просил передать их Спайку. Спайк был признателен, за то, что у него, наконец, появилось что-то интересное почитать, и он перечитал их все.

      Скучал ли он за своим лучшим другом?

      Спайк фыркнул. Сэм больше не был его другом. Чему-то внутри него было трудно принять мысль, что они с Сэмом больше не друзья, но Спайк был абсолютно уверен, что больше никогда не хочет видеть Сэма. То, что Сэм приносит комиксы – это просто жалкая попытка вернуть его обратно.

      Спайк не хотел сейчас деликатничать, он хотел быть холодным, хотел быть бессердечным.

      Так было бы намного проще.

      Тем не менее, Спайк не мог перестать думать обо все том времени, весело проведенном вместе с Сэмом. Сначала он хотел улыбнуться этим воспоминаниям, но потом вспомнил то, о чем сказал ему Сэм, и это замарало все воспоминания. Кто знает, как долго в Сэме зрели эти мерзости? Спайк помотал головой, он не хотел больше про это думать. Вместо этого он выглянул в окно, посмотреть на птиц. Затем его глаза, вдруг, раскрылись и он почти ахнул.

      «Дежавю» - подумал он про себя, вспоминая день из глубокого-глубокого прошлого, день о котором он не вспоминал уже много лет.

     

      Спайку в тот день было не больше четырех. Он помнил, как ел вкусный сэндвич и смотрел в окно на птиц, которые погожим весенним днем счастливо порхали на улице. Он помнил ее голос, и то, как что она всегда говорила с ним по-матерински добрым голосом.

      «Снова мечтаешь, милый?» - спросила она его.

      Маленький Спайк отвернулся от окна и посмотрел на нее. Он широко улыбнулся.

      «Извини, тетя Эмили. Я просто смотрел на птичек» - сказал он, возбужденно показывая на них пальцем.

      «Ничего срашного, милый» - улыбнулась она в ответ и тоже выглянула в окно, чтобы взглянуть на птиц. – «они прекрасны.»

      Эмили. Полностью – Эмилия Демельза Итон. Она была доброй старой леди, которая заботилась о Спайке, после того как умерли его родители. Он не особо помнил время, проведенное с леди, которую он однажды назвал тетей, но он помнил ее лицо и помнил тот конкретный день.

      «Замечательная погода, правда?» - сказала Эмили и сложила руки, глядя на улицу.

      Как раз в этот момент послышалось, как кто-то постучал в дверь.

      «Кто это может быть?» - удивилась она и слегка нахмурилась: к ней не приходили гости уже долгие годы.

      «Я хочу открыть!» - воскликнул Спайк и спрыгнул со стула.

      «Спайк, подожди» - сказала ему вслед Эмили, но он уже добрался до двери.

      «Здравстуйте, добро пожа…» - Спайк замолчал, когда увидел в дверях высокого незнакомца.

      У него были холодные голубые глаза, серые волосы и было в нем что-то очень жуткое, из-за чего Спайк уставился на мужчину, озадаченный улыбкой на лице незнакомца.

      «Ну, здравствуй, маленький Шаффер» - сказал мужчина и изобразил то, что считал теплой улыбкой.

      В дверях появилась Эмили.

      «Здравствуйте?» - сказала она – «Могу я вам помочь, сэр?»

      «Собственно говоря, можете» - сказал незнакомец и стал, вдруг, очень серьезным.

      «Меня зовут Чарльз Шаффер, старший брат покойного Джеремия Шаффера, с которым, как я понимаю, вы были знакомы. Я здесь, чтобы поговорить о его сыне.»

      Спайк воззрился на мужчину, который знал его фамилию и его отца. Он взглянул на Эмили, и ее лицо больше не было добрым, она выглядела скорее, как будто хотела, чтобы этот мужчина ушел.

      «Тётя Эм?» - попытался Спайк.

      «Солнышко» - сказала Эмили и ласково положила руки Спайку на плечи – «будь так добр, погуляй пока в доме»

      «Хорошо» - немного запнулся Спайк и зашел внутрь.

      Эмили закрыла за ним дверь, но, тем не менее, Спайк мог слышать, о чем они говорят и подглядывал в замочную скважину, чтобы увидеть, что они делают.

      «Что Вам нужно, Чарльз?» - в голосе Эмили таился гнев.

      «Таким тоном, да?» - ухмыльнулся Чарльз – «Я так понимаю, мой братец рассказывал Вам обо мне? И Вы поверили ему, я полагаю?» Он усмехнулся и пробормотал «Как наивно.»

      Эмили ничего не сказала. Спайк не мог видеть ее лица, но догадывался, что выражение на нем раздраженное.

      «Сколько Спайку?» - спросил Чарльз.

      «Ему четыре с половиной» - ответила Эмили резко.

      «И он живет здесь с тех пор как..?»

      «Верно» - прервала она.

      «Понятно»

      Эмили уперла руки в бока. Очевидно, Чарльз ей нисколько не нравился.

      «Ну» - продолжал Чарльз, глядя в сторону – «Похоже, я – единственный живой родственник и он мой племянник, так что…» - он уставился ей прямо в глаза и торжественно сказал – «я хочу его.»

      «Что?» - воскликнула Эмили. – «Вы не можете забрать его у меня! Джереми оставил его на мое попечение. Он Вас даже не знает!»

      «Он заберет меня от тети Эмили» - подумал Спайк.

      «Боюсь, миссис Итон, вам придется мне в этом посодействовать. Я приеду за ним завтра в семь вечера.» - сказал Чарльз.

      «А что, если я откажусь?» - почти прорычала Эмили.

      «Вообще-то…» - сказал Чарльз и вытащил бумажную форму из кармана.

      На ней были подписи и печати, насколько Спайку было видно сквозь замочную скважину. Чарльз ухмыльнулся и продолжил:

      «У Вас нет выбора.»

     

      Спайк открыл глаза. Он не мог вспомнить ничего больше, во всяком случае – ничего конкретного. С того дня он помнил все фрагментами.

      Ему стало грустно, что он не может вспомнить больше о тете Эмили, о той, которая больше остальных, из всех, кого он знал, приблизилась к роли родителя. Он любил ее, и, не смотря на то, что он всегда звал ее тетей – она всегда была ему как мать. Где она сейчас? Все еще живет в домике, справа от леса? Жива ли она еще? Должна быть, она не может быть старше шестидесяти с чем-то. Он хотел встретиться с ней снова, когда-нибудь и как-нибудь.

      Когда он был маленьким он так хотел просто убежать к Эмили и жить вместе с ней, но он не смел. Не после угроз Чарльза, о том, что тот убьет дорогую тетушку Спайка (или нянюшку, как Чарльз ее называл), если Спайк когда-нибудь придет к ней, и что после этого он сделает со Спайком страшные вещи, а может даже и убьет его: медленно и мучительно.

      Спайк никогда бы не причинил вреда Эмили, а потому, он никогда ее не навещал.

      Он лег на спину, задумчиво уставившись в потолок.

      А потом его как громом ударило: Чарльз не знал, что Спайк в больнице. Он отсутствовал почти неделю и его дядя не знал, где находится его племянник.

      Спайк сел на кровати, пошевелил пальцами и выпрямил конечности, чтобы проверить болит ли еще что-нибудь. Сильной боли он уже не чувствовал, так немного болели ребра, когда он вытягивал руки определенным образом. Затем он попытался открыть рот. Боль пронзила его нижнюю челюсть, и он снова закрыл рот, пытаясь не скрипеть зубами. Его челюсть еще не исцелилась. Врач сказал ему, что на это потребуется шесть недель. Спайк не мог оставаться в больнице шесть недель. Одной было более чем достаточно. Ему надо было отсюда выбираться.

      Спайк огляделся. Он увидел, что его одежда, или, скорее, тренировочная одежда Сэма, все еще лежит аккуратно сложенная на стуле у кровати. Его ботинки стояли на полу под креслом. Судя по всему, он готов уйти, но предстояло еще выяснить, как выбраться из больницы и вернуться домой.

      Так что он снова лег на кровать и стал придумывать план.

     

      Было раннее утро, Сандерс вышел из автобуса и взглянул на маленькую больницу по другую сторону дороги. Он держал маленькую детскую книжку подмышкой, озаглавленную «Птичка со сломанным крылышком»

      «Пап?» - спросил его вчера Сэм – «помнишь «Птичку со сломанным крылышком»?»

      «Конечно, помню» - ответил Сандерс и его лицо погрустнело.

      Сандерс очень хорошо помнил эту историю. Он помнил, как впервые читал ее Сэму, когда тот был маленьким, думая, что это и в самом деле была детская книжка, а не книга для взрослых с иллюстрациями как в детской книге, и от концовки ему стало так грустно, что у него почти выступили слезы.

      «Ты придумал для меня альтернативную концовку» - напомнил Сэм. – «поменял ее на счастливую, чтобы я не грустил. И я не грустил, до тех пор, пока снова не нашел книжку и не узнал что концовка была совсем не счастливая, скорее даже ужасная.»

     

      Птичка со сломанным крылышком – была про маленькую птичку, которая родилась со сломанным крылом. Она оставалась в гнезде, пока ее братья и сестры учились летать. Когда они ели, ее братья и сестры клевали ее, не делились едой, и она слабла.

      Однажды, вся семья улетела на зиму, но птичку со сломанным крылышком оставили. Она проснулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как ее семья улетает. В отчаянии она хотела последовать за ними, но споткнулась и выпала из гнезда. Она села на землю, глядя, как ее родители, ее братья и сестры улетают от нее все дальше и дальше. Она кричала им, но они не повернули и продолжали лететь, как будто забыли о ее существовании. День за днем становилось все холоднее, но птичка со сломанным крылышком терпеливо сидела на земле и ждала когда вернется ее семья. Но они так и не вернулись. Наконец, выпал первый снег и укрыл останки мертвой птички со сломанным крылышком.

     

      Сандерс вспомнил свой разговор с Сэмом за кухонным столом в другой день:

      «Однажды ты сказал мне, папа» - говорил Сэм – «что, ты думал, что мораль книги была в том, что родители должны любить своих детей не смотря ни на что. Не смотря на недостатки, каждый ребенок имеет право быть любимым. Я вспомнил об этом, из-за того, что ты сказал мне пару дней назад. Что ты будешь любить меня, даже не смотря на то, что я – гей.»

      Сандерс по-отечески улыбнулся.

      «Быть геем – это не недостаток, Сэм.»

      «Может и нет» - сказал Сэм – «но, кажется, это не нормально.»

      «С моей точки зрения» - начал Сандерс – «это, вообще-то, совершенно естественно. Как бы то ни было, «нормальность» - сильно переоценивают. Гомосексуальность – это просто способ уменьшить популяцию, никого не убивая.»

      Сэм недоверчиво уставился на отца.

      «… Что?»

      «Да ладно, сам подумай! Это должно быть совершенно естественно, и…»

      «Пап. Все. Я понял. Я не готов к речи.» - быстро сказал Сэм.

      «Да я и не собирался речь толкать.» - сказал Сандерс немного раздраженно.

      Сэм откинулся на спинку стула и уставился в потолок.

      «Однажды я показал эту книжку Спайку» - пробормотал он.

      «Да? И что он сказал?» - поинтересовался Сандерс.

      Сэм начал вспоминать.

      «Он сказал мне… что мог бы посочувствовать птичке, но концовка его не огорчила.» - Сэм задумался – «Я помню, как подумал, что это немного странно, что ему не жалко птичку, и я вспомнил что еще он сказал. Он думал, что то, что случилось с птичкой в какой-то мере справедливо. Что, может быть, птичка просто не заслуживала жизни.»

      «Спайк так сказал?» - изумленно спросил Сандерс.

      «Ну, что-то на это похожее» - ответил Сэм – «Он всегда был о себе невысокого мнения, и сказал, что чувствовал себя очень похожим на эту птичку, говорил, что его родители покинули его так быстро, как будто тоже улетели. И хотя он не был изувечен, как птичка, но птичка, как ты говоришь, была с изъяном, и я думаю, что Спайк видел себя просто как один большой ходячий изъян. »

      «Это печально.» - тихо сказал Сандерс.

      «Угу» - кивнул Сэм. – «Я даже помню, как он однажды сказал, что он хуже чем мусор, и потому что он такой никчемный – не важно, что с ним делает Чак, как бы там ни было, он этого заслуживает.»

      Сандерс вспомнил, как у него внутри все перевернулось, когда Сэм договорил это предложение. Сэм широко открыл глаза, осознав, что он только что сказал: разболтал, что между Спайком и его дядей действительно что-то происходило, и что происходили совсем уж нехорошие вещи.

      У них был долгий и серьезный разговор, и Сандерс наконец узнал, что Спайка бьют дома. Он никогда не чувствовал себя более разъяренным, чем в тот момент, но сумел сохранить спокойствие. Он и Сэм, наконец условились, что в тот день, когда Сэм будет в школе, у Сандерса будет разговор со Спайком, и он поговорит с ним про насилие и предложит ему помощь. Сандерс даже пообещал упомянуть в разговоре, что если Спайк захочет, он сможет жить у них.

     

      Сандерс выдохнул, подготавливая свой разум к тому, что собирался сказать. Потом он перешел дорогу и прошел сквозь стеклянные входные двери больницы.

      «Добрый день, мэм» - сказал Сандерс сотруднице, которая сидела в углу за большой стойкой.

      «Чем могу помочь?»

      «Спасибо. Я здесь проведать кое-кого.» - сказал Сандерс.

      «Как Вас зовут, сэр?» - спросила она его.

      «Меня зовут Питер Невин Куивин Сандерс»

      «Как-как вы это произнесли?» - прервала его леди, почти перед тем, как он назвал ей свою Фамилию. Сандерс начал снова произносить, но леди за стойкой не была из терпеливых и попросила его просто записать его имя на листике.

      «Я здесь чтобы навестить Спайка Шаффера.» - объяснил ей Сандерс.

      «Мальчика из двести третьей?» - спросила леди – «Простите, сэр, но его у нас больше нет.»

      «Что?» - сказал слегка обескураженный Сандерс. – «Как это, его у вас больше нет?»

      «По всей видимости, ему удалось сбежать этой ночью.»

      «А вы не пробовали его поискать?» - спросил Сандерс в отчаянии.

      «Он оставил записку, в которой говорилось, чтобы мы его не искали и что он отправился домой.»

      «Господи, да он же ребенок» - сказал Сандерс, повысив голос.

      Он был в отчаянии. Не только потому, что Спайк ушел, но и потому что до дома были километры и километры, и Спайк был сам по себе, в попытках найти путь домой из места, в котором он никогда раньше не был. Он прямо сейчас уже мог потеряться. Сандерс запустил пальцы в волосы, пытаясь себя успокоить.

      «Простите, мэм. Я просто… Я поищу его сам. Не беспокойтесь» - сказал он и вышел.

      Ему пришлось присесть на лавочку, чтобы еще немного успокоиться. Он схватил тонкую детскую книжку и открыл первую страницу. На ней Сэм оставил сообщение:

      Дорогой Спайк. Ты думаешь, что ты ничего не значишь, но для нас – ты значишь очень-очень много. Пожалуйста, помни это. Мы любим и поддерживаем тебя, не смотря ни на что. Это то, для чего и нужна семья. Ты – часть нашей семьи, Спайк. Мы надеемся, что ты скоро поправишься и сможешь вернуться домой. Домой к нам. Люблю тебя, твой друг и брат – Сэм.

      Сандерс улыбнулся, тронутый словами Сэма. Он зашел воспользоваться телефоном и позвонив Терренсу, сказал:

      «Мне нужна твоя помощь, ситуация чрезвычайная. Встретимся у больницы как можно скорее. Это насчет Спайка.»

(с) Elise M. Syvertsen (oomizuao)

ссылка на оригинал (англ)

ссылка на страницу DA с картинкой

PS: Правка была, вычитки - не было, можете бросаться тапками.


Развернуть

furry other oomizuao Spike and Hatred Sam "SPIKE" - the novel перевел сам ...furry фэндомы 

Глава 3

Я помню тот день, когда я впервые встретил Спайка.
Действительно встретил. В смысле он всегда был и я знал, что он такой есть, он не вроде как вдруг возник из ниоткуда, и мы, вдруг, стали друзьями, нет, мы учились в одной школе, и тогда оба ходили во второй класс: я был во втором "В", а он во втором "Б". Никто особо не говорил с ним, и никто никогда с ним не гулял, он просто был там, сидел сам по себе, с лицом, скрытым его черной челкой.
Думаю, что дети его боялись, не только потому, что он устрашающе выглядел, и никогда ни с кем не разговаривал, но, в основном, потому что он был очень жестоким. Мда, странно думать об этом теперь, учитывая, каким спокойным и вежливым стал Спайк, но он не всегда был таким. Перед тем, как мы стали друзьями, он был очень жестоким и грубым маленькой гаденышем. Он никого не трогал, если и его никто не трогал, но если кто-то с ним заговаривал - он бил. По крайней мере - так думали все дети, но я всегда знал что это не вся правда. Как? Ну... это, вроде как, немного стыдно, но я следил за ним иногда и, можете думать, что для меня он стал объектом увлечения, если это можно так назвать. И я заметил, что никто и никогда с ним не говорил по-доброму: его обзывали, бросали в него камни и ветки. И в те несколько раз, когда они осмеливались приблизиться к нему, дети просто изводили Спайка, и я думаю, что для них это было забавой, а может они просто куражились, делая Спайку что-то, за что рисковали отхватить, дразнили спящего медведя.
А все потому, что Спайк не был тем, кто бы сидел и терпел такое. Если кто-то бросал в него камень - он, если была возможность, догонял их и бил до тех пор, пока кровь из носу не потечет. Или, не желая тратить силы на бег, бросал камнем в отместку.
И это напомнило мне о том, как он затеял драку с той учительницей. Она поймала его, когда он бил такого задиру и принялась орать на него. Спайк стоял, в ужасе вытаращившись на нее, как будто ожидал, что она вот сейчас начнет его бить. Вообще-то, оглядываясь назад, я полностью уверен, что именно эта мысль и пролетела в его голове в тот момент, потому что, вскоре, он поднял камень в свою защиту, и, замахнувшись, угрожал им учительнице, готовясь в любой момент в нее бросить. И он так бы и сделал, если бы тот момент не вошел другой учитель, который схватил его за запястье, да так сильно, что камень выпал из руки. Они пытались затащить Спайка в кабинет директора, но он так сильно вырывался, что им пришлось его туда нести, хотя и тоже не без борьбы. Все запомнили тот случай, и это стало, своего рода, тем, за что Спайка знали, и даже выказывали больше уважения. Ну, как уважения... Я думаю "страх" - более подходящее слово. Как бы то ни было, все еще оставались те, кто дразнил Спайка, и вызовы в кабинет директора продолжались. И никто никогда не озаботился узнать его точку зрения, взрослые видели в Спайке ходячую проблему, а не того, над кем каждый день издеваются. Никто кроме меня. Мне он был симпатичен, хотя смелости заговорить с ним у меня не хватало. Не хватало, пока меня к этому не вынудил случай, в тот самый первый день, когда я увидел, как выглядят его глаза.
Была зима, я и еще несколько детей играли в снежки. Мы бегали и смеялись, перебрасываясь этими самыми снежками. Я был капитаном команды, потому что бросал лучше всех. Совсем скоро остались только я и капитан другой команды. Я слепил снежок и прицелился в него. Он стоял перед лавочкой, и выкрикивал что-то о том, что я в амбарную стену не попаду и всякое такое, просто чтобы меня раззадорить. Я бросил снежок, он полетел, рассекая воздух ... и я бы точно попал, если бы только этот гад не был таким офигительно шустрым. И тогда я увидел его - Спайка, но было уже слишком поздно. Я ахнул и прикрыл рот варежками. Спайк сидел на лавочке, но из-за вражеского капитана его совершенно не было видно. Но теперь мы все видели его, все глаза были прикованы к нему, и к тому, как здоровенный пухлый снежный ком разбился о его затылок и засыпался за шиворот.
На мгновенье все замолчали, а затем Майло, капитан другой команды, вдруг разразился громким смехом, а за ним и все остальные дети. Майло повернулся ко мне, и, хохоча, сказал: "Отличное попадание, Сэм!".
И именно тогда Спайк повернулся и посмотрел мне прямо в глаза. Если бы взгляды могли убивать, я бы умер в тот же миг. Он медленно отвернулся, смахнул снег, и, опустив голову, снова принял ту задумчивую позу, в которой сидел раньше. И вот так сидя, он выглядел таким грустным, что я почувствовал себя самым гнилым человеком в мире, за то, что так унизил его перед всеми. Я хотел подойти к нему, и извиниться, но все то, что я наблюдал раньше, подсказало мне держаться подальше.
Прозвенел звонок и все пошли внутрь. Я тоже пошел, но у двери остановился и оглянулся. Спайк, как всегда, заходил последним и я решил его подождать.
"Ээм... Привет!"
Я никогда в жизни не нервничал так сильно, как тогда, произнося эту короткую фразу. Услышав меня, Спайк остановился. От меня он стоял всего в паре метров. Я сложил руки, чтобы скрыть дрожь:
"Ты злишься на меня?" - осторожно спросил я - "Ну... за снежок, типа... это случайно получилось и... эммм...Извини..."
Спайк просто посмотрел на меня, за челкой его лицо, казалось, ничего не выражало. А потом просто прошел мимо, и я сделал очень, очень глупую вещь - я схватил его за руку.
Спайк развернулся, двигаясь быстрее, чем кто угодно, за всю мою жизнь, схватил меня за горло своей маленькой рукой и впечатал в кирпичную стену, шипя первые слова, которые я от него услышал: "Не трожь меня, сука!".
Сперва, я был просто ослеплен, увидев глаза под размётанной ветром челкой: темные и загадочные глаза, которые и сейчас гипнотизируют меня. Но потом я заметил, что эти прекрасные глаза со злобой в меня вглядываются. "Хорошо, хорошо, прости!" - в ужасе проговорил я, подняв руки в знак капитуляции. Спайк отпустил мое горло и, перед тем как скрыться за дверью, угрожающе добавил: "И держись подальше от меня".
Я посмотрел ему вслед, не особо осознавая, что у меня все еще подняты руки, и улыбнулся. Не смог удержаться. Спайк только что говорил со мной, и не важно, что все сказанное было пропитано предельно угрожающим тоном, но он действительно говорил со мной!
Думаю я стал несколько одержим этим моим увлечением Спайком, но, блин, я был просто ребенком, у меня были друзья и я был вроде как популярным, потому что мог рассмешить кого угодно, а дети любят такие штуки. Но я хотел, чтобы он стал моим другом. Не знаю почему.
Фактически, мы каждый день возвращались домой одной и той же дорогой, но когда мы доходили до леса - он всегда шел короткой дорогой сквозь лес, в то время как я выбирал длинный путь, потому что боялся ходить в лес. Пока мы шли, я всегда держал хорошую дистанцию между нами. Но в тот конкретный день, все должно было измениться. Я решил пойти с ним вместе, собрался заговорить с ним еще раз.
Школьный звонок прозвенел в последний раз и более трехсот детей повалили изо всех выходов. Я немного прошелся с двумя другими ребятами, а потом, уже сам, несколько минут шел помедленнее. И, как я и планировал, очень скоро за мной появился Спайк, по привычке идущий очень быстро, все так же с опущенной головой, как будто пытался рассмотреть свои ноги.
"Привет!"
Спайк остановился, посмотрел на мои ноги, и потом, наконец, бросил быстрый взгляд на меня. Даже тогда он следовал своему правилу пяти секунд. О, я вам не рассказывал? Спайк никогда никому не смотрит в глаза дольше пяти секунд. Он мне никогда этого не говорил, но я знаю, я годами засекал, и пять секунд - это непобитый рекорд. Как бы то ни было, он взглянул мне в глаза, даже если только в течение трех секунд (как часть моих наблюдений, я начал считать еще тогда), а затем просто пробормотал: "Ты у меня на пути".
Я запнулся, вновь сложив руки. Я заметил, что у него нет варежек, и его куртка была даже не зимней курткой, а просто безразмерной толстовкой. И на ногах просто кроссовки. "Разве тебе не холодно?" - спросил я. Он лишь вздохнул, как будто не желая повторяться, а затем просто обошел меня. В этот раз я не схватил его за руку, я усвоил тот урок, но, все же, решился пойти за ним. "Эй, мне в ту же сторону" - сказал я - "Не против, если я пойду с тобой?". Я ожидал, что он скажет "да", но вместо этого, к моему не меньшему удовольствию, он просто пожал плечами.
"Круто!" - улыбнулся я. Я протянул ему руку, как всегда делал мой отец, когда знакомился. И коротко представился: "Я - Сэм."
Спайк одарил меня тупым взглядом.
"Оу, да." - сказал я, убирая руку. Я почти забыл его не_трожь_меня-предупреждение. И держись_от_меня_подальше, по всей видимости, вместе с ним.
"Спайк" - сказал Спайк, даже не взглянув на меня, быстро пошел дальше. Мне пришлось почти бежать, чтобы поспевать за ним. - "но ты это уже знаешь, правда?" - добавил он.
"Что?" - переспросил я, не совсем понимая, о чем он.
"Ты один из них."
"Из кого?"
"Вы обзываетесь и бросаете в меня камни."
"Нет! Я не из этих, честно!"
Спайк фыркнул. "Брехло"
Я остановился, уставившись на него. Брехло? Я?
"Ты о чем это?"
"Ты мне снежком зарядил, придурок. И хватит ходить за мной. Это меня нервирует!"
Я пробежал еще несколько шагов, пока не поравнялся с ним, а затем сказал ему, что с тем снежком все получилось совершенно случайно, и специально я бы никогда так не поступил.
"Это правда! Я не из тех, кто задирал тебя, я вообще их ненавижу!"
"Так что ж ты с ними шляешься, а?"
Туше. А он хорош. И что я должен на это сказать?
"Они... Они просто не знают тебя."
Спайк посмотрел на меня. Целых четыре секунды. "А ты, типа знаешь?". Он снова фыркнул и пошел дальше.
"Прости." - вот и все, что я мог сказать.
Спайк вдруг остановился и не оборачиваясь сказал: "Слушай, если ты уже собрался со мной идти, то, хотя бы, иди рядом со мной, а не сзади, черт тебя дери." Сейчас я знаю, что Спайк ненавидит, когда кто-то идет у него за спиной, но я должен был понять это еще тогда. Я был просто глупым ребенком. Действительно глупым.
"Извини." - сказал я и положил руку ему на плечо.
Звук удара его кулака о мое лицо был таким громким, что на ветках птицы замолчали. И еще громче от боли взвыл я.
"Что я тебе говорил?" - кричал на меня Спайк. Когда он был моложе, он часто кричал, когда злился. А сейчас он был просто в ярости.
Кровь брызнула из носу, и неудержимые слезы потекли по лицу. Я не мог говорить, только плакать. Так больно было.
Тогда я разозлился. Разозлился на себя, за то, что плачу, на Спайка за то, что ударил меня по лицу из-за дружеского жеста. Вот же мудак! И я собирался дать ему сдачи.
Я встал и попытался дать ему по лицу, чтобы он прочувствовал каково это, но шустрый говнюк легко сумел уклониться. Я был на него так зол. Я попытался ударить его еще раз, но с тем же самым результатом. Тогда он ударил меня в живот.
Я упал на землю, корчась в чистой агонии. А он, перед тем как уйти, еще раз пнул меня в живот. Шатаясь, я встал на ноги, игнорируя боль ровно на столько, чтобы догнать его, я врезал ему по роже, в тот момент, когда он обернулся.
Завязалась серьезная драка, которая продолжалась довольно долго: до тех пор, пока мы оба не попадали на заснеженную землю, отчаянно пытаясь надышаться. Спайк был поразительно быстр и ударял меня чаще, чем я его, но я всегда был сильным, еще с тех пор, как был совсем малышом, так что мои удары, наверное, причиняли больше вреда. В каждый, из трех раз, когда мой удар попадал, он падал на землю и, шатаясь, поднимался. Но Спайк - самый стойкий, из всех кого я знаю, и даже тогда он делал вид, что ему совсем не больно. Должно быть, он привык к этому из-за всех тех люлей, которые отхватывал по дороге домой.
"Чувак, а ты быстрый!" - сказал я, жадно дыша.
Я впервые услышал, как Спайк хихикнул: "Ты не так плох, как думаешь"
И тогда я начал смеяться. Было больно, и я не имел ни малейшего представления, почему смеюсь, но я смеялся, хохоча все громче и громче.
"Че ржешь?" - злобно сказал Спайк, думая, что я смеюсь над ним.
"Не знаю" - сказал я, хватая ртом воздух.
"Что ж ты за идиот такой?" - сказал Спайк, и тоже расхохотался.
Я помню, как вернулся домой в тот день. Отец выглядел так, как будто его удар хватил, когда он меня увидел: всего избитого, с кровью на лице и одежде. "Что случилось?!" - спросил он шокировано.
А я просто улыбнулся ему и сказал: "Сегодня у меня появился новый друг."


(с) Elise M. Syvertsen(oomizuao)

Ссылка на оригинальный текст (англ.)

Краткий пересказ сюжета в картинках был ранее в другом посте

Развернуть

Kadath furry artist furotica furry комиксы перевел сам ...furry фэндомы 

Спроси у Паззл и ее друзей №98.

INVISIBLE PRА60Ы СПРАШИВАЕТ: ОЛИВИИ, A ТЕВЕ НРАВЯТСЯ ОЛИВКИ? ТВОЕ ИМЯ ЗАСТАВЛЯЕТ МЕНЯ ДУМАТЬ О НИХ! polreon ■ Cl IDDADTCn SUPPORTED ПбРбРОД ШОдОЛЬСКОГО patreon.com/kadath latenightgrind.com latenightgrindblog.tumblr.com,Kadath,furry artist,furry,фурри,фэндомы,furotica,фурротика,furry


Посмотреть прочее можно тут: https://www.patreon.com/Kadath/posts

Развернуть

Kadath furry artist furotica furry комиксы перевел сам ...furry фэндомы 

Спроси у Паззл и ее друзей №99

UEE СПРАШИРАЕТ: НАЙТШЕЙД, КАК ЧАСТО ПАТРИК ИСПЫТЫРАЕТ НА СЕРЕ ТРОЙ СТРАЛОН? ПАТ РЫЛ СИЛЬНО' НАПУГАН тем, что я рскрою его дерстренную . ДЫРОЧКУ. Я РбЗ КОНЦА ПОРТОРЯЮ ЕМУ, ЧТО, ЧЕМ ДОЛЬШЕ ОН ОТКАЗЫРАЕТСЯ, ТЕМ больший КАЛИРР дилдо ч ЬУДЕТ р ИТОГЕ. > polreon ■ Cl IDDADTCn SUPPORTED перерод


Больше картинок здесь: https://www.patreon.com/Kadath/posts
Развернуть

ekaki510 artist Момотаро сказка Япония собака furry dog furry canine furry art ...furry фэндомы 

Момотаро ослабил бдительность

油断した桃太郎

ekaki510,artist,Момотаро,сказка,Япония,страны,собака,собакен, песель, пес,furry dog,furry canine,furry art,furry,фурри,фэндомы

ekaki510,artist,Момотаро,сказка,Япония,страны,собака,собакен, песель, пес,furry dog,furry canine,furry art,furry,фурри,фэндомы

Момотаро (яп.桃太郎) — популярный герой японского фольклора.
Его имя переводится как «персиковый мальчик».
«Момотаро» также является названием различных книг и фильмов, описывающих историю этого персонажа.

Сюжет:
Момотаро родился из гигантского персика, найденного плывущим по реке старой бездетной женщиной, которая стирала там одежду. Женщина и её муж обнаружили ребёнка, когда пытались открыть персик, чтобы съесть его. Ребёнок рассказал, что он был дарован им богами. Пара назвала его Момотаро, от (яп.もも; момо) «персик» и (яп.たろう; таро:) «старший сын в семье». Когда Момотаро достиг подросткового возраста, он оставил своих родителей, чтобы бороться с группой Они (демонов), мародёрствовавших в местных землях, разыскивая их на далёком острове, где они обитали (место, называемое яп.鬼ヶ島 Онигасима или Остров Демонов). В пути Момотаро подружился с говорящими собакой, обезьяной и фазаном, которые согласились помочь ему в его поисках в обмен на часть его пайка (киби-дангояп.黍団子 или «пшеничные шарики»). На острове Момотаро и его друзья-животные проникли в крепость демонов и победили их, вынудив сдаться. Момотаро и его новые друзья вернулись домой с сокровищами демонов и их вождём в качестве пленника.
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Спроси у пазл и ее друзей часть (+1000 картинок)