Всмысле? В озвучке диснеевской книги джунглей у багиры и голос мужской, и облик самца. В реалистичной книге джунглей тоже самое. А вот в мультике Маугли от СССР голос у багиры женский и сама она как самка выглядит. Хотя про облик спорно. Да и в немецкой озвучке того же Маугли голос мужской у багиры.
ЕМНИП на хинди багх - тигр, а баг(х)ира - леопард (маленький тигр), бАлу - тупо медведь, так же как каа- просто удав. Киплинг сильно с именами не заморачивался :). И если удав и медведь вполне себе мужики, то мужик с погонялом Багира не канал даже в детском мультике. Поэтому в СССР (и кажется в Польше) - это самка.