Кто художник?
Где достал?
Главное не хвост, а что под ним.
И не смешно пахнет, а странно. Funny означает и "веселый" и "странный"
Батины травы?
Дурман-трава, хотя и дурь звучит уже лучше.
"Вещества" конечно хороший и понятный всем термин, но с учетом средневековья, перевести лучше бы по другому.
Хе, давно сергалалаев не видел.
Хм, как он лихо свой стиль прокачал.
То что за перевод не платят не значит, что его нужно делать кое-как, тут вопрос наращивания собственного опыта и ознакомления с работами автора тех, кто не владеет языком.