Результаты поиска по запросу «

Sam rodoric

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



furry art oomizuao furry canine Sam ...furry фэндомы 

furry,фурри,фэндомы,furry art,oomizuao,furry canine,Sam


Развернуть

furry video oomizuao furry artist Spike and Hatred Sam Saunders Charles ...furry фэндомы 

Развернуть

furry video oomizuao Spike and Hatred Sam Saunders Charles ...furry фэндомы 

Развернуть

furry other oomizuao furry artist Spike and Hatred Sam Saunders "SPIKE" - the novel перевел сам ...furry фэндомы 

Глава 11 (Часть1)

perfext,furry other,furry,фурри,фэндомы,oomizuao,furry artist,Spike and Hatred,Sam,Saunders,"SPIKE" - the novel,перевел сам


      Сэм проснулся от шума открываемой кем-то входной двери. Он удивился, обнаружив, что все еще сидит на диване. Взглянув налево, Сэм заметил, что Спайк спит, положив голову ему на плечо. Сэм тепло улыбнулся и осторожно встал с дивана, подложив Спайку под голову подушку так, что даже не разбудил его. Затем, на цыпочках он пошел к входу, где уже стоял его отец.

      «Привет, пап» - зевнул Сэм.

      Сандерс как раз снимал свои конверсы, взглянул на Сэма и попытался улыбнуться.

      «Привет, сына» - сказал он – «а ты разве не должен еще спать?»

      «Что-то не так?» - Спросил Сэм, немного волнуясь. – «Почему ты вернулся так рано?»

      «Идем, присядем на кухне» - предложил Сандерс.

      «Так, что пошло не так?» - спросил Сэм, когда они сели.

      «Сначала – ничего, все было так идеально» - сказал Сандерс и откинув голову уставился в потолок – «Но потом я облажался, и она рассердилась на меня.»

      «Что ты сделал?»

      Сандерс глубоко вздохнул и спрятал лицо в ладонях.

      «Я назвал ее не ее именем. Ее зовут Йенни, но я, вдруг, назвал ее Сашей»

      «Маминым именем? О, Господи… папа» - Сэм положил руку отцу на плечо – «Не я должен тебе такое говорить, но тебе надо ее забыть. Прошло уже десять лет, с тех пор как она нас бросила, ты не думаешь, что пора уже ее отпустить?»

      Сандерс посмотрел на Сэма, пораженный тем, как по-взрослому стал, вдруг, звучать его сын. Затем он снова глубоко вздохнул, выглядя очень подавленным.

      «Мне она действительно понравилась, та девушка – Йенни. Но после такого она, наверное, не захочет меня больше видеть. Девушки очень огорчаются, когда называешь их чужим именем. Не забудь этого, когда у тебя появится девушка.»

      Сэм кивнул и несколько раз сочувственно похлопал отца по плечу.

      «Хочешь чего-нибудь выпить, пап?» - спросил Сэм.

      «Вода будет в самый раз» - сказал Санденрс, сумев немного улыбнуться.

      Сэм кивнул и, подойдя к раковине, наполнил чистый стакан водой.

      «Спасибо, сын» - сказал Сандерс, когда Сэм дал ему стакан.

      Сэм смотрел как его отец осушает стакан, и думал, что ему очень жаль отца и, что он хотел бы подбодрить его хоть чем-нибудь.

      «Хочешь об этом поговорить?» - осторожно спросил Сэм.

      «Оу, нет» - сказал Сандерс и чуть улыбнулся – «Я просто ужасен, когда дело доходит до обсуждения эмоций и всего такого.»

      Он заметил обеспокоенное выражение лица Сэма, улыбнулся ему и потрепал по волосам.

      «Эй, не волнуйся обо мне, Сэм. Со мной все будет хорошо. Мне просто нужно отдохнуть и все это к утру забудется.»

      Сэм знал, что это не правда. Ничего не забудется. Он знал своего отца, и знал, что тот просто будет держать все это в себе и притворяться, что это его не беспокоит. Точно так же, как он поступил, когда ушла мама Сэма. Он выглядел очень подавленным весь день, а на следующий – улыбался и вел себя, как будто ничего не случилось. Он не хотел, чтобы сын видел, как он плачет, не хотел, чтобы сын думал, что он слаб, в то время, как Сэм предпочел бы увидеть своего отца в слезах. Они оба были опустошены ее уходом, и когда Сандерс не выражал своих чувств по этому поводу, Сэм тоже не хотел этого делать. Так что вместо того, чтобы сесть и по-настоящему поговорить друг с другом, они оба держали эмоции в себе и плакали порознь, когда никто не видит. Сэм помнил, как засыпал в слезах, ночь за ночью, догадываясь, что у его отца тоже наворачиваются слезы перед сном.

      «Эй» - Заглянул в глаза Сэму Сандерс – «Я же сказал не волноваться» - снова улыбнулся он.

      «Пап» - начал Сэм, но не нашел что еще сказать. Его отец заверил, что с ним все нормально.

      «Ну, я иду спать» - сказал Сандерс, вставая – «Думаю, тебе тоже нужно поспать. Уже поздно, а тебе завтра в школу.»

      «Ладно.» - сказал Сэм.

      Они обняли друг друга, пожелали спокойной ночи и разошлись: Сандерс – в ванную, а Сэм вернулся в гостиную.

      Спайк все еще спал на диване, свернувшись как котенок.

      Сэм постоял немного, глядя, как Спайк спит. Он выглядел таким умиротворенным, без того обеспокоенного выражения лица, с которым засыпал. Сэм присел перед диваном, чтобы рассмотреть лицо Спайка поближе. Сэм слабо улыбнулся. Спайк спал на боку, обе руки засунув под подушку, на которой лежала его голова. Сэм сидел к нему лицом к лицу, и поймал себя на том, что уставился на полуоткрытый рот Спайка. Его узкие губы казались такими мягкими. Раньше, у Сэма уже возникало желание быть ближе к Спайку, без осознания, почему. Сэм восхищался им и следил за ним, но это чувство было другим. Он не совсем понимал его, но когда он вот так смотрел на Спайка, на его рот, что-то заставило его остановиться и задуматься – как бы это ощущалось, если бы он поцеловал Спайка.

      Сэм осторожно вытянул руку и коснулся лица Спайка, осторожно поглаживая его щеку.

      Спайк заворочался, глубоко вдохнул и зевнул, перед тем, как медленно открыть глаза.

      «Привет, Сэм» - сонно сказал он – «Извини, я уснул.»

      «Мы оба уснули» - сказал Сэм, улыбнулся и собрался убрать руку.

      «Не останавливайся» - тихо сказал Спайк. Он сам удивился, что это сказал, но ощущал, что действительно не хочет, чтобы Сэм останавливался. Было что-то материнское в том, как Сэм гладил его щеку, ласковое прикосновение, которого Спайк был лишен с тех пор, как был совсем маленьким, не похожее на грубые, жуткие прикосновения, к которым он привык за свою жизнь.

      Сэм снова покраснел.

      «Твои прикосновения напоминают мне о маме» - сказал Спайк как-то счастливо.

      «Но ты же ее не знал» - сказал Сэм.

      «Знаю» - мягко улыбнулся Спайк – «но сейчас я чувствую, что как будто знал, и что она сейчас здесь.»

      Сэм благожелательно улыбнулся. Он сел на диван возле Спайка и сказал положить голову ему на колени.

      Спайк сначала не хотел, это слишком уж напоминало ему положение, которое его часто заставлял принимать его дядя, но он хотел показать Сэму, что доверяет ему, так что он, все же, положил голову Сэму на колени. Сэм начал осторожно гладить его волосы и скоро Спайк смог совсем расслабиться. Он закрыл глаза, притворился, что с ним его мама и почувствовал себя в безопасности.

      Сэм смотрел, как Спайк засыпал, пока он мягко гладил его щеку и влюблено проводил пальцами по черным волосам. Сэм нежно улыбнулся и почувствовал тепло внутри. Было приятно видеть, что Спайк ему настолько доверяет. И теперь он наверняка знал, что Спайк не презирает его. Скоро Сэм заметил, что Спайк уснул. Он улыбнулся и тоже позволил себе провалиться в сон. Так они и проспали на диване всю ночь.

     

      Было уже почти пять часов, когда Спайк и Сэм вышли со школы и пошли домой.

      «Просто не понимаю» - нахмурился Сэм. – «Марко и сегодня не было в школе. Где же он, блин?»

      «Ты бы так не переживал» - сказал Спайк – «Ты вообще должен быть рад, что его нету рядом и он тебя не достает.»

      «Мда, ты прав» - сказал Сэм.

      Он посмотрел вверх в безоблачное небо и, наконец, улыбнулся.

      «Сэм» - сказал Спайк после затянувшегося молчания. – «Я хотел спросить тебя кое о чем.»

      «О чем?»

      «Это глупый вопрос, но… сколько в действительности лет твоему отцу?»

      «А, ну это не глупо. Посмотрим… » - сказал Сэм, и немного поразмыслил – «ему двадцать восемь.»

      «Вау.» - изумленно произнес Спайк.

      «Ага, я знаю.» - сказал Сэм – «Он на столько не выглядит.»

      «Нет, в смысле – ты никогда не задумывался над этим?»

      «Не задумывался о чем?»

      Спайк вздохнул.

      «Хорошо, я знаю у тебя не очень с математикой, но подумай: если твоему папе двадцать восемь, а тебе четырнадцать, то сколько было твоему отцу, когда ты родился?»

      Сэм замолчал, какое-то время серьезно это обдумывая. Осознав, он широко раскрыл глаза и ахнул.

     

      Сандерс тихо сидел на диване, читая последний номер Бетмена, попивая через соломинку шоколадное молоко, когда входная дверь внезапно распахнулась и он услышал возглас Сэма:

      «Четырнадцать?!»

      Сандерс повернулся и взглянул в приближающееся к нему шокированное лицо Сэма.

      «Что четырнадцать?» - спросил он.

      Сэм выглядел, как будто не знал что сказать.

      «Четырнадцать!» - повторил он. – «Тебе было четырнадцать, когда я родился!»

      «А, это…» - Сандерс неуверенно усмехнулся – «Ну, да, было.»

      «Но» - запнулся Сэм – «Значит тебе было тринадцать, когда вы с мамой… О, Господи, папа!»

      Сандерс просто моргнул.

      «А почему ты так шокирован?»

      «Почему я шокирован?! Ты же был ребенком! Ты был моего возраста, когда стал отцом! И у тебя на руках была беременная тринадцатилетняя!»

      «Не, не, не» - сказал Сандерс и в отрицание покачал пальцем. – «Твоей матери не было тринадцати, когда она тобой забеременела.» - заверил он сына.

      «Так... а сколько ей было?» - хотел знать Сэм.

      «Эмм… ей было восемнадцать.» - осторожно заметил Сандерс.

      Сэм думал. что еще более шокированным он быть уже не может, но, очевидно, ошибался.

      «Восемнадцать?!» - почти закричал он. «И она… и вы… это законно, вообще?»

      «Технически – да, но она не знала, что мне тринадцать.»

      «Ты ей не сказал?»

      «Я думал, она в курсе.» - пожал плечами Сандерс.

      «Но она же должна была как-то увидеть, что ты не ее возраста, так ведь?»

      Сандерс встал с дивана, прошел к книжному шкафу, нашел фотографию в рамочке и принес ее к Сэму.

      «Посмотри на эту фотографию, Сэм, что ты видишь?»

      Сэм, все еще не оправившийся от шока, механически взглянул на картинку и сказал, что увидел:

      «Это ты, Терренс и какой-то еще чувак… Правильно?»

      Сандерс кивнул.

      «И как ты думаешь, сколько нам лет на этой фотке?»

      Сэм внимательно посмотрел на фотографию. Странно было видеть их такими. Дреды Терренса были короче, в остальном он не очень изменился. Черноволосый чувак, которого они звали Джемом, напоминал Терренса в том смысле, что его волосы тоже полностью закрывали глаза, но дредов не было, вместо них было впечатляющее афро.

      И там был его отец – его волосы были длиннее, чем сейчас и тоже почти полностью закрывали его лицо, а на подбородке красовалась малюсенькая борода, указывающая на то, что уже тогда он пытался вырастить свою козлиную бородку. Сэм улыбнулся от вида этих трех хиппи, положивших руки друг другу на шеи и свободными руками показывающие пацифик. Потом Сэм вспомнил, зачем смотрит на фото и попытался угадать их возраст.

      «Я не уверен, но догадываюсь что вам тут… шестнадцать, семнадцать?» - Сэм посмотрел на отца, чтобы узнать угадал ли он.

      Сандерс хитро улыбнулся.

      «Терренсу и Джему было шестнадцать, а мне все еще тринадцать.»

      Сэм ахнул.

      «Быть того не может! Ты выглядишь таким взрослым.»

      «Вот и твоя мама так подумала, и по этой же причине охранники пустили меня на вечеринку для тех, кому шестнадцать и больше, ту вечеринку, на которой я впервые ее встретил.»

      «Ага, наверное, я понял» - сказал Сэм – «Так как она встретила тебя на той вечеринке, вполне естественно было для нее подумать, что тебе как минимум шестнадцать, так? »

      «Именно.» - кивнул Сандерс. – «Рад, что мы, наконец, друг друга поняли.»

      Сэм вдруг нахмурился и серьезно задумался.

      «Что не так?» - спросил Сандерс.

      «Ты встретил Терренса, Джема и маму впервые в старших классах, так?»

      «Все верно.»

      «И тебе тогда было тринадцать?»

      «И это верно.»

      «Так ответь же мне, папа: что, блин, тринадцатилетний делал в старших классах?! В смысле, что тогда случилось со средними?»

      Сандерс слабо усмехнулся.

      «Я понимаю, что все это, должно быть, очень тебя обескураживает, но думаю, что история моей жизни мы оставим на какой-нибудь другой день.»

      «Почему? Я хочу услышать ее сейчас.» - горячо запротестовал Сэм.

      «Во-первых, я как бы устал и не готов к такому длинному рассказу. Во-вторых, думаю, мне нужна будет помощь Терренса, он знает детали и умеет их правильно подавать. Да и вообще, я сам не очень знаю, как попал в старшие классы в том возрасте, но Терренс знает.»

      «Как так, что Терренс знает, а ты – нет?» - спросил сбитый с толку Сэм.

      «Скажем так, любопытство иногда может научить кошку чему-нибудь, а не убить.» - ответил Сандерс с улыбкой. – «Ну, ты, наверное, голодный. Я пойду готовить ужин.»

      «Могу помочь» - предложил Сэм.

      Сандерс улыбнулся, с радостью принимая помощь.

      «Ну, так что бы ты хотел?» - спросил он сына.

      «Спагетти» - воскликнул Сэм, после некоторых раздумий.

      «Хороший выбор.» - сказал Сандерс и пошел к шкафам, искать все, что им потребуется.

(с) Elise M. Syvertsen (oomizuao)

ссылка на оригинал (англ)


ссылка на страницу DA с картинкой


Развернуть

furry other oomizuao Spike and Hatred Sam Saunders "SPIKE" - the novel ...furry фэндомы 

Глава 1

 

Дождь прекратился, сделав все вокруг мокрым, но кристально чистым исверкающим в лучах полуденного солнца. Сэм смотрел в окно, любуясь чистотой,после смывшего всю грязь дождя.

Он усмехнулся. Меньше года назад, в столь же дождливый день как сейчас, онбы не любовался пейзажем через окно, вместо этого он бы пошел искатьобразовавшиеся грязевые ямы, в которые можно прыгнуть, чем глубже – тем лучше.Он вспомнил день, меньше года назад, так ясно, как будто это было вчера: он иСпайк надели свои ботинки (Спайк взял ботинки отца Сэма) и выбежали на улицу,чтобы плескаться в ямах и вести грязевые бои.

Но то было тогда.

Сэм стал уже почти подростком, слишком старым, чтобы играть в лужах.

Как и Спайк, и, хотя он и был младшим из них двоих по годам, но он всегдабыл самым взрослым. А так же самым высоким, самым красивым и самым первым, кто достигполовой зрелости. Сэм вздохнул. Голос Спайка изменился, когда ему было всего двенадцатьлет, в то время как голос Сэма оставался все еще немного напоминал птичьечирикание. Это его очень раздражало. Он всегда стремился произвести впечатлениена Спайка, или быть равным ему, но он всегда оставался вторым «лучшим во всем».Раздражение от осознания себя неудачником иногда заставляло его даже злиться наСпайка, почти на грани с тем, чтобы видеть в нем соперника, а не лучшего друга.Но долго он никогда не злился. Кроме того, когда он спорил со Спайком о том,что его раздражало – Спайк всегда говорил что-то, что напрочь отрицало все, чтобы Сэм ни сказал. Как, например, когда Сэм черной завистью завидовал тому,какой Спайк тощий – Спайк возражал, жалуясь на надуманную полноту Сэма. Спайк разозлилсябы, если бы Сэм назвал его «тощим», и его легкая зависть к тому, что у Сэмаесть хотя бы "мясо на костях", тут же нашла бы выход наружу. Сэмненавидел это признавать, но, когда Спайк проявлял свои слабости, он ощущал прилив уверенности в себе, осознавая, что Спайк, в конце концов, тоже небезупречен.

Лучи солнца, проникая через стекло, нагревали лицо вздыхающего Сэма. Онсложил руки на подоконнике и уперся в них подбородком.

Прошло какое-то время, прежде чем его мысли прервал мягкий звукприближающихся шагов. Он бросил взгляд через плечо

Шаркающие ноги принадлежали высокому молодому человеку. С мягким лицом,карими глазами, темно-русыми волосами, свисающими длинной челкой спереди и тугостянутыми в конский хвост сзади. Разглядывая его, можно заметить козлинуюбородку, пару золотых колец в левом ухе, и что на его ногах пара пушистыхтапочек в форме зомби-кроликов. Выше кроликов – потертые джинсы, распахнутая клетчатаярубашка и висящий на шее серебряный пацифик на кожаном шнурке – украшение,которое он не надевал уже вечность, но сегодня решил надеть исключительноностальгии для.

С оранжевой соломинкой во рту, пустив еще несколько пузырей в шоколадноемолоко, которое нес, он поднял руку в приветственном жесте, подходя к Сэму.«Прювет» - проговорил он в нос, все еще пуская пузыри.

«Привет, пап» - ответил Сэм.

Отец Сэма, широко известный только как Сандерс, сделал большой глоток и селрядом на подоконник.

«На что смотришь, Сэм?» - спросил он.

Сэм снова вздохнул. «Чего он так долго?»

«Спайк?» - Спросил Сандерс и пожал плечами – «Может он пережидал дождь?»

«Да, может быть…» - с сомнением протянул Сэм. Раньше небольшой дождь Спайканикогда не останавливал. Это был не первый раз, когда Спайк опаздывал, простоСэму было невыносимо скучно, и он никак не мог дождаться, когда же приедетСпайк.

Сандерс усмехнулся и потрепал Сэма по коротким светлым волосам. «Ты слишкомнетерпелив, малыш» - сказал он, угадав мысли сына – «Кроме того, то, что ты таращишьсяна дорогу, не поможет ему быстрее прийти». Сандерс похлопал сына по плечу, ипрежде, чем идти обратно на кухню, из которой только что пришел, спросил Сэмане хочет ли тот стакан шоколадного молока, на что Сэм с радостью согласился.

Сэм не мог не улыбнуться, не зависимо от того как низко он падал духом,отцу всегда удавалось подбодрить его. У Сэма было два лучших друга, послеСпайка. Сандерс был для Сэма самым близким, и самым лучшим другом во всем мире.Ситуация, которая людям его возраста показалась бы странной и необычной, но,ведь и семья у них была странная и необычная. Мать Сэма бросила их, когда Сэмбыл еще совсем маленьким, так что он рос и воспитывался своим отцом-подросткоми его лучшим другом Терренсом, который, таким образом, стал дядей Сэма, иСандерс, по сути, был ему больше братом, чем отцом. Он был ребячливым,спонтанным, любящим и заботливым, веселым, всегда готовым защитить и поддержать,не смотря ни на что, и просто лучшим отцом, о котором Сэм мог бы мечтать.

Но все же Сэм всегда хотел и нуждался в настоящем брате.

Вот почему он так сильно дорожил Спайком. Спайк был сиротой, жил со своимдядей в доме где-то в лесу, был ровесником Сэма и проводил с ним все своесвободное время каждый день с тех пор, как они познакомились много лет назад.Они были ближе, чем братья, Сандерс относился к Спайку почти так же как ксобственному сыну, и Сэм был совсем не против. Будучи ребенком, он как-то дажеспрашивал у отца: могут ли они усыновить Спайка. Ответ был «нет», но Сэм понялтолько сильно позже, что это был не тот вопрос, который можно вот так простоподойти и спросить.

Сэм отлип от окна, и, глубоко вздохнув, пошел на кухню. И именно тогда вдверь позвонили.

Сэм развернулся и побежал к двери и открыл ее так быстро, что стоявший задверью мальчик его возраста с такими же, как и у него широко открытыми глазами,еще не успел убрать руку от кнопки дверного звонка.

"Что ты так долго?" - восторженно воскликнул Сэм.

"Эмм… Ну, знаешь ...", сказал Спайк и провел рукой по чернымволосам "Чак хотел, чтобы я сперва вымыл посуду и все такое, так что..."

"Ничего страшного" - улыбнулся Сэм и шагнул в сторону, чтобы пропуститьСпайка в дом - "Заходи! Папа как раз делает шоколадное молоко, будешь?После того ты прошел весь путь сюда, ты, наверное, пить хочешь.» - и тут жедобавил специально громко, чтобы отец его тоже услышал. – «хреново без машины, правда?»

Спайк не был тем, кого легко рассмешить, но он не смог сдержать ухмылку,глядя как Сэм дразнит своего безмашинного отца.

Сандерс только усмехнулся, ничего не ответив. «Рад видеть тебя, Спайк» -сказал он, выходя из кухни с двумя стаканами шоколадного молока и вручая ихСэму и Спайку. Последний, склонив голову, вежливо сказал искреннее «Спасибо, сэр»прежде чем взять стакан. Сандерс улыбнулся и ушел. Несколько лет назад он бы,вероятно, был слегка потрясен такой ярой вежливостью Спайка, и, скорее всего,покраснел от обращения «сэр» ввиду своего юного возраста, но теперь он такпривык к этому, что уже даже как-то и не задумывался. Спайк был таким со всеми старшеего – полным уважения и идеально вежливым ребенком,  из всех, кого вы когда-либо встречали. Настолько,что, к сожалению, многие пожилые люди думали, что он грубит, называя их «сэр»,думали, что он был просто проказливым подростком, насмехающимся над ихавторитетом. На него кричали и даже пару раз запускали в его сторону тростью,чтобы был повежлевие. После всего этого у Спайка развилась легкая фобия напожилых людей, и он делал все от него зависящее, чтобы не встречаться с нимивзглядом или старался уклониться, когда проходил мимо них.

Два мальчика по обыкновению сели на диван, и Сэм включил телевизор.

Толком по нему ничего не было, потому Сэм спросил Спайка, чем бы тот хотелзаняться.

Спайк пожал плечами. «Не знаю, а ты бы чё хотел поделать?»

Сэм на минуту задумался, затем предложил пойти к их старому секретномудомику на дереве в лесу. Когда было больше некуда пойти, они все еще там бываливремя от времени, или, если день был солнечный, они забирались глубоко в лес кмаленькому озеру, которое Спайк нашел когда-то (а Спайк знал лес как свои пятьпальцев), чтобы поплавать. Теперь, когда они уже больше не были детьми, внезапностало совсем нечем заняться. Все что они могли делать – это шататься по округе,болтать про всякое, читать комиксы Сэма, или просто сидеть и смотретьтелевизор, пока в голову не приходило что получше. Поединки на палках, вместомечей – это просто больше уже не дело для тринадцатилетних. Ну… Спайку былотринадцать. Сэму уже пару недель как стукнуло четырнадцать.

«А домик на дереве разве не вымок насквозь после дождя?» - заметил Спайк.

«Оу… да, ты прав» - понял Сэм – «Когда-нибудь надо будет все же починитьтам крышу.»

«Угумс» - согласился Спайк.

Последовала целая минута молчания. За ней еще одна, и еще, пока они простосидели и смотрели телевизор. Потом Спайк, что было, вероятно, вообще впервые,нарушил тишину и заговорил первым: «ну так… у тебя есть какие-нибудь новыекомиксы?»

«Есть!» - Сказал сем, и его лицо чуть просветлело – «Папа принес мненесколько в среду, за день до Дня Комиксов*, так что теперь у меня есть целаякуча новых номеров! Идем, покажу!»

День Комиксов. Сандерс был большим любителем комиксов, и на радостях, чтоего сын разделяет это его увлечение – они создали свой собственный маленькийдень комиксов: в каждый первый вторник месяца они выбирались в город и покупалимассу журналов с комиксами, на деньги, накопленные с прошлого дня комиксов вспециальной комикс-банке. Это было самое знаменательное событие всего месяца

Сэм открыл дверь в свою комнату и придержал ее, пока Спайк не прошел внутрь(Спайк никогда не входил в комнату первым, если на этом не настаивали). У Сэмав комнате  была большая кровать, почтипосреди комнаты, письменный стол, за которым Сэм иногда рисовал, рядом с ним –стенной шкаф, большая открытая коробка в углу, в которой складировались старыеникогда_больше_в_руки_не_возьму игрушки, полка над кроватью, на которой Сэмхранил комиксы, а на большом окне, с достаточно широким для сиденияподоконником, у Сэма стоял глобус и аккуратно выстроенные фигурки. Спайкзаметил среди них новые. Разве Сэм не вырос из этого? Или, может, он начал ихколлекционировать?

«Садись» - сказал Сэм и взобрался на кровать, чтобы добраться до комиксов.

Спайк подошел и сел в дальнем конце кровати.

Сэм протянул ему небольшую стопку свежих комиксов и с восторгом принялсярассказывать ему, что делал супергерой в этот раз, когда Немезида бросила емувызов, и как крут был их бой. Спайк внимательно слушал, рисуя это все в своейбогатой воображением маленькой голове. Еще в прошлом году, в аналогичнойситуации, они бы не сидели в доме и не обсуждали бы новый выпуск, они бы,скорее, вышли бы на улицу, и играли бы в супергероев – Спайку всегдаприходилось быть плохим парнем, потому что Сэм говорил, что Спайк уж оченьхорош в этой роли. Но все это в прошлом. Спайк немного скучал по тем денькам,и, он был уверен, что Сэм чувствует то же самое, но они никогда бы непризнались друг другу в этом. Все-таки, они уже были подростками: слишкомвзрослыми для таких ребячеств.

Спайк читал выданный ему номер комиксов, осторожно переворачивая страницы,глядя, в основном, на картинки и не сильно обращая внимание на текст. Есличестно –Спайк не очень хорошо читал, но, к счастью, об этом не знал даже Сэм.

«Гляди!» - внезапно прервал его Сэм, сунув клочок бумаги, нет, рисунок,Спайку перед глазами. – «Узнаешь?»

Спайк сразу узнал персонажа нарисованного Сэмом. Это был их любимый герой –ЧудоКот. «Классный!» - похвалил Спайк, художественные навыки Сэма. Сэм действительноочень хорошо рисовал, но, в основном, копировал чужие рисунки, хотя и споразительной точностью. Спайку тоже нравилось рисовать, и в этом он тоже был лучшимиз них двоих, но на рисование у него никогда не хватало ни времени, ни терпения.И его рисунки не были изображениями супергероев - это всегда были неприятные ипугающие существа из глубин его воображения. Сэму эти самые рисунки никогдаособо не нравились: они сразу и смущали и пугали его. И Спайк знал это, апотому, в отличие от Сэма, он никогда своими рисунками не хвастался.

«Ты это папе показывал?» - спросил Спайк.

«Нет, пока не показывал. ЧудоКота он не читает, считает его слишкомдетским.»

«Даа, Сандерс всегда был читателем более темных комиксов.»

«А по нему – так и не скажешь, да, Спайк?»

Спайк кивнул. Сандерс, конечно же, не был похож на того, кому понравилисьбы темные и жуткие комиксы, которые Спайк рисовал. Но Спайк тайно надеялся, чтоСандерс, быть может, как раз был из тех (если не единственным), кому быпонравились его рисунки, хотя бы в какой-то мере. Впрочем, Спайк никогда бы неосмелился ему их показать.

Сэм положил рисунок обратно на стол и сел на кровать, чтобы дочитатьнезаконченный номер, пока Спайк сидел на полу, читая последние выпускиЧудоКота, про его новые героические подвиги во спасение мира. Когда Спайк былмаленьким, он превозносил этого супергероя среди всех остальных, потому чтокогда-то прочитал, что никто не мог побить его, и по юности восприняв это буквально,он мечтал быть таким же, как и ЧудоКот, потому что тогда даже дядя Чак не смогбы его побить.

С того дня Спайк принялся тайно качаться, чтобы быть сильным настолько,насколько сможет, и в последние годы это вошло в привычку. Так он заимелвпечатляюще поджарое телосложение, чему Сэм всегда завидовал.

Часы шли, а двое мальчишек просто сидели в комнате Сэма и были занятытолько лишь чтением комиксов. За это время Сандерс успел приготовить вкусный,хоть и простой ужин и пригласил Спайка остаться поужинать вместе с ними. НоСпайку пора было возвращаться домой. Не потому, что Сандерс так сказал, нопотому что Спайк боялся быть избитым, если поздно придет домой.

Но прежде чем уйти, он спросил Сэма: "эй, если завтра солнца, хочукупаться?"

 

(с) Elise M. Syvertsen(oomizuao)

 

 

* День Комиксов – тут или про «национальный день комиксов», или про «Деньбесплатных комиксов». Я не очень в теме, потому не знаю какое событие подходитлучше. (прим. перев.)



Ссылка на оригинальный текст (англ) 
Развернуть

furry art oomizuao furry canine Spike and Hatred Sam Lillith ...furry фэндомы 

furry,фурри,фэндомы,furry art,oomizuao,furry canine,Spike and Hatred,Sam,Lillith

От автора:
Просто маленький скетч изэтюдника.

Девушка посередине - этоЛилит. Я действительно хочу включить ее в историю.

Пока, идея для нее - это,что она много переезжала. В течение нескольких лет, она ходила вту же школу, что Спайк и Сем, и стала их близким другом. Лилит была пацанкой и отъявленнымсорванцом: всегда с грязью на ее одежде от лазания по деревьям или играми в этой жегрязи. И вместе с ней они весело проводили время. Кроме того, Спайк втрескалсяв нее , о чем он, конечно, не признавался никому - даже не сам себе.

Несколько лет спустя ,Лилит должна была снова переезжать. Она попрощалась с Сэмом и Спайком, носпросила, можно ли немного поговорить со Спайком наедине, так как она должнабыла сказать ему что-то. Лилит дала Спайку письмо в конверте , сказав неоткрывать его, пока он не будет один. И чмокнув Спайка в щеку – ушла. Угадайте,что это было за письмо :3

Лилит, также, былаединственной , кто мог обнять или прикоснуться к Спайку, к чему Сэм конечно оченьревновал. Причиной этого была влюбленность Спайка в Лилит, конечно.

... по крайней мере этото, что я напланировала для Лилит до сих пор. Ее будущая роль в истории еще не ясна, но у меня есть некоторые идеи.



Развернуть

furry other oomizuao furry artist Spike and Hatred Sam Saunders Terrance Charles "SPIKE" - the novel перевел сам ...furry фэндомы Gregory 

Глава 10 (Часть 2)

furry other,furry,фурри,фэндомы,oomizuao,furry artist,Spike and Hatred,Sam,Saunders,Terrance,Gregory,Charles,"SPIKE" - the novel,перевел сам


     Йенни и Сандерс сидели и говорили там почти целый час. Сандерс раззадорился, от всего того вина, которое она уговорила его выпить. Она смеялась, улыбалась и хорошо оттянулась вместе с ним, но чувствовала, что пришло время увести его к себе, для того, что, как она надеялась, станет главным событием вечера.

      Она отбросила свои длинные каштановые волосы за спину, прежде чем через стол наклониться к Сандерсу и заставить его замолчать мягким поцелуем в губы.

      Сандерс удивленно уставился на нее и сильно покраснел, что осталось незамеченным в полумраке паба.

      Она улыбнулась и посмотрела на него томным взглядом, снова наклонилась вперед и прошептала ему на ухо:

      "Давай найдем местечко потише."

      Удаляясь от паба, они пошли вниз по улице. Йенни с курткой Сандерса на плечах, больше не виляла бедрами при ходьбе, боясь потерять равновесие и упасть из-за выпитого вина.

      Сандерс, обычно, не был любителем выпить и никогда не ставил себе целью напиться. Мог выпить пару рюмок, заскочив как-нибудь вечерком в бар вместе с Терренсом и Грегом, но он всегда старался убедиться, что полностью протрезвел, прежде чем отправляться домой. Как бы то ни было, вино, которое он, кстати говоря, даже не любил, часто оказывало на него более сильный эффект, чем то, что они обычно пили. Так что, все немножко вышло из под контроля, когда этим вечером Йенни заставила его выпить почти целую бутылку.

      Он еще не нализался, но выпил достаточно для того чтобы его время от времени качало.

      Йенни находила очаровательным то, как иногда он терял равновесие и падал перед ней, тут же извинялся снова и снова, и потом смеялся над тем, как же глупо он, наверное, выглядит.

      Они немного пошатались по улицам, пока Йенни не остановилась напротив отеля. Сандерс взглянул на вывеску: "Отель "Голубая луна". Четыре звезды". Йенни должно быть богата, раз живет здесь, подумал он. Но вскоре он подумал о возможности того, что она захочет, чтобы он оплатил номер, и это вырвало из него легкий вздох: он знал, что у него не будет денег, чтобы оплатить такой номер и им нужно будет искать другое романтическое и более дешевое решение.

      "У меня здесь номер" - внезапно сказала Йенни, к большому облегчению и восхищению Сандерса. - "Идем" - улыбнулась она, взяла его руку и повела сквозь стеклянные двери входа в отель.

      Сандерс разинул рот от потрясающего интерьера, тут же почувствовав, что он никогда не будет своим в таком месте. Пока он оглядывался, все богатые мужчины, сидящие там в своих дорогих костюмах, пьющие лучший кофе и читающие свои газеты, все они пялились на него. И все - с глубокой завистью в глазах, видя такого неряху, как он, рядом с такой роскошной женщиной как она. Его уверенность возросла, когда он увидел, что даже такие важные мужчины, как эти завидуют ему, так что он выпрямил спину и пошел более подобающей походкой. Он даже позволил себе положить руку на талию Йенни.

      Йенни это, похоже, понравилось, и своей рукой она скользнула на зад Сандерса. Затем она вскинула голову и глянула через плечо на всех остальных мужчин, как будто просто демонстрируя то, как она может заполучить любого, кого захочет, демонстрируя силу своей красоты. Тем не менее, он ей нравился, в свойственной ей странной манере, Йенни влекло к Сандерсу. Она была уверена, что если бы он только надел дорогой смокинг и привел в порядок волосы, то, быть может, стал бы неотразимым молодым человеком. Таким непохожим на то, как он выглядел сейчас и совсем не то, что бы одобрили бы ее друзья. Но ей нравилось. Он выглядел так... по-бунтарски, захватывающе, все еще невероятно нежным - и тем, кем так легко манипулировать.

      Наконец, они дошли до стойки администратора. Йенни вышла вперед и попросила ключ.

      "А вам, сер?" - спросил мужчина за стойкой, после того как передал ключ Йенни.

      "Мне, э..." - запнулся Сандерс, но Йенни пришла ему на помощь.

      "Он со мной" - улыбнулась она, положила руку ему на грудь и поцеловала в щеку.

      "Очень хорошо." - сказал мужчина - "приятного вечера, сэр"

      И вот снова. Тот самый завистливый взгляд. А вечер становился все лучше и лучше.

     

      Сэм крепко сжимал подушку, лежащую на его коленях, пытаясь не выглядеть слишком испуганным. Спайк сидел на диване возле него с этой жуткой, почти злорадной улыбкой на лице, которая, немного беспокоила Сэма, учитывая, что за фильм они смотрели: Пятница тринадцатое.

      Сэм вздрогнул на неприятной сцене и вжался в подушку еще сильнее. Он не любил такие фильмы, но никогда бы не признался в этом своему лучшему другу.

      Внезапный звук заставил Сэма почти подпрыгнуть над диваном, прежде чем он осознал, что это просто звонок телефона.

      "Й-й-я щас..." - прозаикался Сэм и пошел на кухню, где стоял телефон.

      "Мне на паузу поставить?" - спросил Спайк.

      "Не, не надо" - сказал Сэм, надеясь, что ему не придется смотреть все это до конца. Он снял трубку и осторожно спросил

      "Алло?"

      Он с облегчением выдохнул, услышав знакомый голос на другом конце.

      "Привет, пап."

      "Ты странно звучишь, Сэм. Все хорошо?" - спросил Сандерс.

      "Оу, да ничего" - заверил его Сэм - "Мы со Спайком смотрим тот ужастик, что он принес."

      "Понятно, а ты не так чтобы им сильно перепуган, как я слышу?" - усмехнулся Сандерс.

      "Все норм." - улыбнулся Сэм. - "Так, чего звонишь? Где ты? Как прошло свидание?"

      "Нормально прошло, я сейчас в отеле, могу немного задержаться, так что звоню, чтобы сказать, чтобы ты меня не ждал. Я приеду завтра утренним автобусом, хорошо?"

      "Оу, хорошо" - сказал Сэм. Потом он услышал какие-то хихикания на фоне. - "Кто у тебя там?"

      "Ух, слушай, Сэм, мне нужно идти, но не жди меня, хорошо? Спокойной ночи, сына, люблю тебя!" - и он повесил трубку.

      Сэм медленно положил трубку, какое-то время смотрел на телефон невидящими глазами, а потом медленно вернулся в гостиную.

      "Кто звонил?" - спросил Спайк, когда Сэм зашел в темную гостиную.

      "Папа" - ответил Сэм и сел на диван.

      "Так как прошло его свидание?" - полюбопытствовал Спайк.

      "Трахается" - сказал Сэм как ни в чем ни бывало.

      "Оу" - сказал Спайк и больше не задавал вопросов.

      В тишине они просидели до конца фильма. Сэм отворачивался на наиболее кровавых местах и в тайне наблюдал за Спайком. Сэм рассматривал Спайка, пока тот все равно был слишком поглощен фильмом и не замечал Сэма. Сэм рассматривал его с ног до головы. Было в Спайке что-то такое, от чего Сэму не мог глаз оторвать. Лицо спайка казалось таким мягким на ощупь. А потом ему стало интересно: почему Спайк не позволяет ему прикасаться к себе. Он знал, что Спайк ненавидит, когда его трогают, но они же были друзьями. Спайк же доверял Сэму, так? А может - не доверял. Эта последняя мысль огорчила Сэма. Может он совсем не нравился Спайку, может он казался Спайку отвратительным, и потому он не допускал никакого физического контакта с ним? Сэм посмотрел на руку Спайка, лежащую у того на колене. Ему хотелось узнать, что же на самом деле думает о нем Спайк, хотелось выяснить, доверяет ли ему Спайк настолько, чтобы позволить себя коснуться. Сэм протянул руку, положил поверх руки Спайка и стал ждать.

      Долго ждать не пришлось. Спайк отдернул руку, как только почувствовал сверху руку Сэма. Он удивленно воззрился на Сэма:

      "Ты чего это?"

      Сэм повернулся на диване и сел лицом к лицу со Спайком.

      "Почему ты не хочешь до меня дотронуться?" - спросил он грустным тоном.

      Спайк моргнул.

      "Ты знаешь почему. Я не люблю когда..."

      "тебя трогают?" - закончил Сэм. - "Я спросил: почему ТЫ САМ не хочешь дотронуться до меня?"

      Спайк не знал что ответить. И он не знал, почему не касался Сэма. Где-то внутри него просто был барьер, который не позволял ему кого-нибудь касаться. Он не знал. как еще это объяснить.

      "Ты... ты хочешь, чтобы я до тебя дотронулся?"

      От этого вопроса Сэм покраснел, и посмотрел вниз, чтобы Спайк этого не заметил.

      "Я был бы не против маленького физического контакта время от времени. Просто чтобы знать, что ты меня не ненавидишь"

      "Ты думаешь, я тебя ненавижу?"

      "Ну, должна же быть причина тому, что ты меня и пальцем коснуться не хочешь. Иногда я чувствую себя так, как будто ты думаешь, что я отвратительный или еще чего. Ты ведешь себя, как будто я заразный!"

      На Спайка, вдруг, накатило мощное чувство вины.

      "Все не так." - сказал он искренне.

      Сэм вытянул обе руки по направлению к Спайку.

      "Ты мне доверяешь?"

      "Ну-у, да." - сказал Спайк.

      "Докажи" - осмелился Сэм - "возьми меня за руки."

      Спайк посмотрел на Сэма. Улыбка Сэма померкла, и он смотрел ему в глаза с мольбой во взгляде. Спайк снова посмотрел на руки Сэма. Почему он не может  прикоснуться к Сэму. Это беспокоило его. Почему ему так неловко даже представить, что он берет Сема за руку?. Он нахмурился. Это глупо - думать так. Конечно, он может прикоснуться к Сэму. Он доверяет ему, он знает, что Сэм никогда не сделает ничего, что причинило бы ему боль. И то, что Сэм думает - не правда. Он не считает Сэма отвратительным. Но, с другой стороны, он действительно вел себя с Сэмом так, как будто тот был заразным, хотя и никогда этого в виду не имел. Очевидно, это ранило Сэма, и наименьшее, что Спайк мог сделать, чтобы это исправить - это взять его за руки.

      Сэм тепло улыбнулся, пока Спайк медленно и осторожно положил свои ладони поверх его.

      "Видишь? Не так уж плохо."

      Спайк потряс головой, улыбаясь Сэму. Они посидели так некоторое время, глядя друг на друга и держась за руки, а потом Спайк спросил:

      "Что теперь? Нужно отпустить?"

      "Не то, чтобы мы прям должны" - сказал Сэм, предлагая посидеть, держась за руки, чуть подольше, пока не досмотрят остаток фильма.

      Спайк пожал плечами.

      "Я не против."

      Ему, вообще-то, нравилось так сидеть, это было приятное ощущение, и его удивило, что он может держать Сэма за руки, не чувствуя неловкости и ли угрозы. Напротив, он ощущал себя в безопасности.

      Сэм почувствовал, как его лицо теплеет, и повернулся смотреть фильм, чтобы скрыть, как сильно он покраснел. Он чувствовал тепло рук Спайка в своих, и чувствовал странное покалывающее ощущение в животе, от близости к Спайку. Сэм улыбнулся, надеясь, что так они могут сидеть вечно.

      По экрану пошли титры и фильм закончился.

      "Ну," - начал Спайк - "Я лучше пойду домой."

      "Ауу, уже?" - еще крепче сжал его руки Сэм. - "А ты не можешь остаться?"

      "Остаться? Ты имеешь в виду - на ночь?"

      Сэм кивнул.

      Спайк вздохнул

      "Я бы с радостью, но ты забываешь одну важную вещь."

      "Какую?"

      "Чарльз."

      Сэм надулся.

      "Этот гребаный Чак никогда не дает тебе повеселится."

      "Он будет в бешенстве, если я приду поздно. Я лучше пойду."

      "А ты не можешь позвонить ему?" - с надеждой предложил Сэм - "Можешь воспользоваться нашим телефоном. Давай, спроси: разрешит ли он тебе остаться на ночь, ну хоть разок. Было бы так классно!"

      "Сэм, у меня рука болит" - сказал Спайк.

      "Ой, прости!" - ослабил хватку Сэм. - "Но ты можешь ему позвонить?"

      Спайк вздохнул.

      "Ладно." - согласился он - "но я не могу обещать, что он позволит мне остаться. В смысле - зачем ему это делать?"

      "Идем." - Сэм встал с дивана, все еще держа Спайка за руку, и потащил его с собой на кухню к телефону. - "Звони!" - сказал он, почти подпрыгивая от нетерпения.

      Спайк снял трубку. Он посмотрел на Сэма, стоящего у него за плечом.

      "Ты не против..."

      "Только за!"

      "Сэм... Пожалуйста, можно я немножко побуду наедине?"

      "Оу! Да, конечно. Есть другой телефон, у папы в комнате, можешь позвонить оттуда. Я подожду тебя в гостиной. Прости." - Сэм неохотно отпустил руку Спайка и дал ему пройти.

      Спайк открыл дверь в комнату Сандерса и зашел внутрь. Он принялся ходить по кругу, глядя на свои трясущиеся руки. Потом он подошел к телефону, набрал номер и приложил трубку к уху. Прошло много времени, пока Чак ответил.

      "Алло?" - сказал сварливый голос.

      "А-алло? Сэр Чарльз?" - тревожно сглотнул Спайк.

      "Спайк. Откуда ты, черт тебя дери, звонишь? Уже поздно, ты давно должен быть дома!"

      "Простите, Сэр." - сказал Спайк - "я звоню из дома друга и..."

      "Друга? У тебя же нет друзей?"

      Спайк никогда не говорил своему дядя о Сэме, не желая, чтобы Сэм попал в неприятности.

      "У меня есть один друг" - пробормотал Спайк.

      "Это же не та девочка, да?" - сказал Чак угрожающим тоном.

      "Нет, это мальчик."

      "Он тебе нравится?"

      "Как друг, да."

      Чак фыркнул.

      "Тебе лучше не встречаться с другими парнями, малец. Тебе только Бог поможет, если встречаешься."

      "Я ни с кем не встречаюсь, мы просто друзья. Я просто хотел спросить... Можно я останусь здесь, только на одну ночь?"

      Чак замолчал.

      Спайк скрестил пальцы.

      "Только на одну ночь?"

      "Только на одну ночь, сэр."

      Он снова замолчал, а потом сказал Спайку, что он все равно уходит гулять и до утра его не будет дома.

      "Так что ты, навреное, можешь остаться" - заключил Чак.

      У Спайка отпала челюсть, затем его рот растянулся в широкой улыбке.

      "Вы не пожалеете! Спасибо вам, сэр, большое спасибо!"

      "Но завтра сразу после школы чтобы был дома, ты понял меня?"

      "Да, сэр." - улыбнулся Спайк.

      Больше ничего не сказав, Чак повесил трубку.

      Спайк смотрел на телефон, не веря своей удаче. Он выкрикнул тихое победное "ДА!", перед тем, как выйти из комнаты. В дверях его встретило знакомое лицо.

      "Сэм? А ты не должен ждать меня в гостиной?"

      "Знаю, прости." - извинился Сэм - "Так что он сказал?"

      Спайк не смог сдержать улыбку.

      "Ты шутишь?" - сказал Сэм тоже разулыбавшись - "Он разрешил тебе остаться?"

      Сэм воскликнул громкое "ДА!" и счастливо обнял Спайка. Прошло какое-то время, прежде чем он осознал, что делает, и, извиняясь, отпустил Спайка.

      "Не страшно." - сказал Спайк и осмелился положить руку Сэму на плечо.

      Сэм улыбнулся, и снова взял Спайка за руку, невинно держась за нее, пока они возвращались в гостиную, решив посмотреть второй фильм - "Чужие".



(с) Elise M. Syvertsen (oomizuao)

ссылка на оригинал (англ)

ссылка на страницу DA с картинкой

PS: Правка была, вычитки - не было, можете бросаться тапками.) Скорее всего так будет и дальше.
Развернуть

furry other oomizuao furry artist Spike and Hatred Sam Saunders Terrance Charles "SPIKE" - the novel перевел сам ...furry фэндомы 

Глава 15

furry other,furry,фурри,фэндомы,oomizuao,furry artist,Spike and Hatred,Sam,Saunders,Terrance,Charles,"SPIKE" - the novel,перевел сам


      Размышляя, Спайк тихо лежал на больничной койке.

      Он находился здесь уже неделю. Сэм заходил каждый день. Ему, конечно, не разрешали заходить к Спайку в палату, но он приносил комиксы медсестре и просил передать их Спайку. Спайк был признателен, за то, что у него, наконец, появилось что-то интересное почитать, и он перечитал их все.

      Скучал ли он за своим лучшим другом?

      Спайк фыркнул. Сэм больше не был его другом. Чему-то внутри него было трудно принять мысль, что они с Сэмом больше не друзья, но Спайк был абсолютно уверен, что больше никогда не хочет видеть Сэма. То, что Сэм приносит комиксы – это просто жалкая попытка вернуть его обратно.

      Спайк не хотел сейчас деликатничать, он хотел быть холодным, хотел быть бессердечным.

      Так было бы намного проще.

      Тем не менее, Спайк не мог перестать думать обо все том времени, весело проведенном вместе с Сэмом. Сначала он хотел улыбнуться этим воспоминаниям, но потом вспомнил то, о чем сказал ему Сэм, и это замарало все воспоминания. Кто знает, как долго в Сэме зрели эти мерзости? Спайк помотал головой, он не хотел больше про это думать. Вместо этого он выглянул в окно, посмотреть на птиц. Затем его глаза, вдруг, раскрылись и он почти ахнул.

      «Дежавю» - подумал он про себя, вспоминая день из глубокого-глубокого прошлого, день о котором он не вспоминал уже много лет.

     

      Спайку в тот день было не больше четырех. Он помнил, как ел вкусный сэндвич и смотрел в окно на птиц, которые погожим весенним днем счастливо порхали на улице. Он помнил ее голос, и то, как что она всегда говорила с ним по-матерински добрым голосом.

      «Снова мечтаешь, милый?» - спросила она его.

      Маленький Спайк отвернулся от окна и посмотрел на нее. Он широко улыбнулся.

      «Извини, тетя Эмили. Я просто смотрел на птичек» - сказал он, возбужденно показывая на них пальцем.

      «Ничего срашного, милый» - улыбнулась она в ответ и тоже выглянула в окно, чтобы взглянуть на птиц. – «они прекрасны.»

      Эмили. Полностью – Эмилия Демельза Итон. Она была доброй старой леди, которая заботилась о Спайке, после того как умерли его родители. Он не особо помнил время, проведенное с леди, которую он однажды назвал тетей, но он помнил ее лицо и помнил тот конкретный день.

      «Замечательная погода, правда?» - сказала Эмили и сложила руки, глядя на улицу.

      Как раз в этот момент послышалось, как кто-то постучал в дверь.

      «Кто это может быть?» - удивилась она и слегка нахмурилась: к ней не приходили гости уже долгие годы.

      «Я хочу открыть!» - воскликнул Спайк и спрыгнул со стула.

      «Спайк, подожди» - сказала ему вслед Эмили, но он уже добрался до двери.

      «Здравстуйте, добро пожа…» - Спайк замолчал, когда увидел в дверях высокого незнакомца.

      У него были холодные голубые глаза, серые волосы и было в нем что-то очень жуткое, из-за чего Спайк уставился на мужчину, озадаченный улыбкой на лице незнакомца.

      «Ну, здравствуй, маленький Шаффер» - сказал мужчина и изобразил то, что считал теплой улыбкой.

      В дверях появилась Эмили.

      «Здравствуйте?» - сказала она – «Могу я вам помочь, сэр?»

      «Собственно говоря, можете» - сказал незнакомец и стал, вдруг, очень серьезным.

      «Меня зовут Чарльз Шаффер, старший брат покойного Джеремия Шаффера, с которым, как я понимаю, вы были знакомы. Я здесь, чтобы поговорить о его сыне.»

      Спайк воззрился на мужчину, который знал его фамилию и его отца. Он взглянул на Эмили, и ее лицо больше не было добрым, она выглядела скорее, как будто хотела, чтобы этот мужчина ушел.

      «Тётя Эм?» - попытался Спайк.

      «Солнышко» - сказала Эмили и ласково положила руки Спайку на плечи – «будь так добр, погуляй пока в доме»

      «Хорошо» - немного запнулся Спайк и зашел внутрь.

      Эмили закрыла за ним дверь, но, тем не менее, Спайк мог слышать, о чем они говорят и подглядывал в замочную скважину, чтобы увидеть, что они делают.

      «Что Вам нужно, Чарльз?» - в голосе Эмили таился гнев.

      «Таким тоном, да?» - ухмыльнулся Чарльз – «Я так понимаю, мой братец рассказывал Вам обо мне? И Вы поверили ему, я полагаю?» Он усмехнулся и пробормотал «Как наивно.»

      Эмили ничего не сказала. Спайк не мог видеть ее лица, но догадывался, что выражение на нем раздраженное.

      «Сколько Спайку?» - спросил Чарльз.

      «Ему четыре с половиной» - ответила Эмили резко.

      «И он живет здесь с тех пор как..?»

      «Верно» - прервала она.

      «Понятно»

      Эмили уперла руки в бока. Очевидно, Чарльз ей нисколько не нравился.

      «Ну» - продолжал Чарльз, глядя в сторону – «Похоже, я – единственный живой родственник и он мой племянник, так что…» - он уставился ей прямо в глаза и торжественно сказал – «я хочу его.»

      «Что?» - воскликнула Эмили. – «Вы не можете забрать его у меня! Джереми оставил его на мое попечение. Он Вас даже не знает!»

      «Он заберет меня от тети Эмили» - подумал Спайк.

      «Боюсь, миссис Итон, вам придется мне в этом посодействовать. Я приеду за ним завтра в семь вечера.» - сказал Чарльз.

      «А что, если я откажусь?» - почти прорычала Эмили.

      «Вообще-то…» - сказал Чарльз и вытащил бумажную форму из кармана.

      На ней были подписи и печати, насколько Спайку было видно сквозь замочную скважину. Чарльз ухмыльнулся и продолжил:

      «У Вас нет выбора.»

     

      Спайк открыл глаза. Он не мог вспомнить ничего больше, во всяком случае – ничего конкретного. С того дня он помнил все фрагментами.

      Ему стало грустно, что он не может вспомнить больше о тете Эмили, о той, которая больше остальных, из всех, кого он знал, приблизилась к роли родителя. Он любил ее, и, не смотря на то, что он всегда звал ее тетей – она всегда была ему как мать. Где она сейчас? Все еще живет в домике, справа от леса? Жива ли она еще? Должна быть, она не может быть старше шестидесяти с чем-то. Он хотел встретиться с ней снова, когда-нибудь и как-нибудь.

      Когда он был маленьким он так хотел просто убежать к Эмили и жить вместе с ней, но он не смел. Не после угроз Чарльза, о том, что тот убьет дорогую тетушку Спайка (или нянюшку, как Чарльз ее называл), если Спайк когда-нибудь придет к ней, и что после этого он сделает со Спайком страшные вещи, а может даже и убьет его: медленно и мучительно.

      Спайк никогда бы не причинил вреда Эмили, а потому, он никогда ее не навещал.

      Он лег на спину, задумчиво уставившись в потолок.

      А потом его как громом ударило: Чарльз не знал, что Спайк в больнице. Он отсутствовал почти неделю и его дядя не знал, где находится его племянник.

      Спайк сел на кровати, пошевелил пальцами и выпрямил конечности, чтобы проверить болит ли еще что-нибудь. Сильной боли он уже не чувствовал, так немного болели ребра, когда он вытягивал руки определенным образом. Затем он попытался открыть рот. Боль пронзила его нижнюю челюсть, и он снова закрыл рот, пытаясь не скрипеть зубами. Его челюсть еще не исцелилась. Врач сказал ему, что на это потребуется шесть недель. Спайк не мог оставаться в больнице шесть недель. Одной было более чем достаточно. Ему надо было отсюда выбираться.

      Спайк огляделся. Он увидел, что его одежда, или, скорее, тренировочная одежда Сэма, все еще лежит аккуратно сложенная на стуле у кровати. Его ботинки стояли на полу под креслом. Судя по всему, он готов уйти, но предстояло еще выяснить, как выбраться из больницы и вернуться домой.

      Так что он снова лег на кровать и стал придумывать план.

     

      Было раннее утро, Сандерс вышел из автобуса и взглянул на маленькую больницу по другую сторону дороги. Он держал маленькую детскую книжку подмышкой, озаглавленную «Птичка со сломанным крылышком»

      «Пап?» - спросил его вчера Сэм – «помнишь «Птичку со сломанным крылышком»?»

      «Конечно, помню» - ответил Сандерс и его лицо погрустнело.

      Сандерс очень хорошо помнил эту историю. Он помнил, как впервые читал ее Сэму, когда тот был маленьким, думая, что это и в самом деле была детская книжка, а не книга для взрослых с иллюстрациями как в детской книге, и от концовки ему стало так грустно, что у него почти выступили слезы.

      «Ты придумал для меня альтернативную концовку» - напомнил Сэм. – «поменял ее на счастливую, чтобы я не грустил. И я не грустил, до тех пор, пока снова не нашел книжку и не узнал что концовка была совсем не счастливая, скорее даже ужасная.»

     

      Птичка со сломанным крылышком – была про маленькую птичку, которая родилась со сломанным крылом. Она оставалась в гнезде, пока ее братья и сестры учились летать. Когда они ели, ее братья и сестры клевали ее, не делились едой, и она слабла.

      Однажды, вся семья улетела на зиму, но птичку со сломанным крылышком оставили. Она проснулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как ее семья улетает. В отчаянии она хотела последовать за ними, но споткнулась и выпала из гнезда. Она села на землю, глядя, как ее родители, ее братья и сестры улетают от нее все дальше и дальше. Она кричала им, но они не повернули и продолжали лететь, как будто забыли о ее существовании. День за днем становилось все холоднее, но птичка со сломанным крылышком терпеливо сидела на земле и ждала когда вернется ее семья. Но они так и не вернулись. Наконец, выпал первый снег и укрыл останки мертвой птички со сломанным крылышком.

     

      Сандерс вспомнил свой разговор с Сэмом за кухонным столом в другой день:

      «Однажды ты сказал мне, папа» - говорил Сэм – «что, ты думал, что мораль книги была в том, что родители должны любить своих детей не смотря ни на что. Не смотря на недостатки, каждый ребенок имеет право быть любимым. Я вспомнил об этом, из-за того, что ты сказал мне пару дней назад. Что ты будешь любить меня, даже не смотря на то, что я – гей.»

      Сандерс по-отечески улыбнулся.

      «Быть геем – это не недостаток, Сэм.»

      «Может и нет» - сказал Сэм – «но, кажется, это не нормально.»

      «С моей точки зрения» - начал Сандерс – «это, вообще-то, совершенно естественно. Как бы то ни было, «нормальность» - сильно переоценивают. Гомосексуальность – это просто способ уменьшить популяцию, никого не убивая.»

      Сэм недоверчиво уставился на отца.

      «… Что?»

      «Да ладно, сам подумай! Это должно быть совершенно естественно, и…»

      «Пап. Все. Я понял. Я не готов к речи.» - быстро сказал Сэм.

      «Да я и не собирался речь толкать.» - сказал Сандерс немного раздраженно.

      Сэм откинулся на спинку стула и уставился в потолок.

      «Однажды я показал эту книжку Спайку» - пробормотал он.

      «Да? И что он сказал?» - поинтересовался Сандерс.

      Сэм начал вспоминать.

      «Он сказал мне… что мог бы посочувствовать птичке, но концовка его не огорчила.» - Сэм задумался – «Я помню, как подумал, что это немного странно, что ему не жалко птичку, и я вспомнил что еще он сказал. Он думал, что то, что случилось с птичкой в какой-то мере справедливо. Что, может быть, птичка просто не заслуживала жизни.»

      «Спайк так сказал?» - изумленно спросил Сандерс.

      «Ну, что-то на это похожее» - ответил Сэм – «Он всегда был о себе невысокого мнения, и сказал, что чувствовал себя очень похожим на эту птичку, говорил, что его родители покинули его так быстро, как будто тоже улетели. И хотя он не был изувечен, как птичка, но птичка, как ты говоришь, была с изъяном, и я думаю, что Спайк видел себя просто как один большой ходячий изъян. »

      «Это печально.» - тихо сказал Сандерс.

      «Угу» - кивнул Сэм. – «Я даже помню, как он однажды сказал, что он хуже чем мусор, и потому что он такой никчемный – не важно, что с ним делает Чак, как бы там ни было, он этого заслуживает.»

      Сандерс вспомнил, как у него внутри все перевернулось, когда Сэм договорил это предложение. Сэм широко открыл глаза, осознав, что он только что сказал: разболтал, что между Спайком и его дядей действительно что-то происходило, и что происходили совсем уж нехорошие вещи.

      У них был долгий и серьезный разговор, и Сандерс наконец узнал, что Спайка бьют дома. Он никогда не чувствовал себя более разъяренным, чем в тот момент, но сумел сохранить спокойствие. Он и Сэм, наконец условились, что в тот день, когда Сэм будет в школе, у Сандерса будет разговор со Спайком, и он поговорит с ним про насилие и предложит ему помощь. Сандерс даже пообещал упомянуть в разговоре, что если Спайк захочет, он сможет жить у них.

     

      Сандерс выдохнул, подготавливая свой разум к тому, что собирался сказать. Потом он перешел дорогу и прошел сквозь стеклянные входные двери больницы.

      «Добрый день, мэм» - сказал Сандерс сотруднице, которая сидела в углу за большой стойкой.

      «Чем могу помочь?»

      «Спасибо. Я здесь проведать кое-кого.» - сказал Сандерс.

      «Как Вас зовут, сэр?» - спросила она его.

      «Меня зовут Питер Невин Куивин Сандерс»

      «Как-как вы это произнесли?» - прервала его леди, почти перед тем, как он назвал ей свою Фамилию. Сандерс начал снова произносить, но леди за стойкой не была из терпеливых и попросила его просто записать его имя на листике.

      «Я здесь чтобы навестить Спайка Шаффера.» - объяснил ей Сандерс.

      «Мальчика из двести третьей?» - спросила леди – «Простите, сэр, но его у нас больше нет.»

      «Что?» - сказал слегка обескураженный Сандерс. – «Как это, его у вас больше нет?»

      «По всей видимости, ему удалось сбежать этой ночью.»

      «А вы не пробовали его поискать?» - спросил Сандерс в отчаянии.

      «Он оставил записку, в которой говорилось, чтобы мы его не искали и что он отправился домой.»

      «Господи, да он же ребенок» - сказал Сандерс, повысив голос.

      Он был в отчаянии. Не только потому, что Спайк ушел, но и потому что до дома были километры и километры, и Спайк был сам по себе, в попытках найти путь домой из места, в котором он никогда раньше не был. Он прямо сейчас уже мог потеряться. Сандерс запустил пальцы в волосы, пытаясь себя успокоить.

      «Простите, мэм. Я просто… Я поищу его сам. Не беспокойтесь» - сказал он и вышел.

      Ему пришлось присесть на лавочку, чтобы еще немного успокоиться. Он схватил тонкую детскую книжку и открыл первую страницу. На ней Сэм оставил сообщение:

      Дорогой Спайк. Ты думаешь, что ты ничего не значишь, но для нас – ты значишь очень-очень много. Пожалуйста, помни это. Мы любим и поддерживаем тебя, не смотря ни на что. Это то, для чего и нужна семья. Ты – часть нашей семьи, Спайк. Мы надеемся, что ты скоро поправишься и сможешь вернуться домой. Домой к нам. Люблю тебя, твой друг и брат – Сэм.

      Сандерс улыбнулся, тронутый словами Сэма. Он зашел воспользоваться телефоном и позвонив Терренсу, сказал:

      «Мне нужна твоя помощь, ситуация чрезвычайная. Встретимся у больницы как можно скорее. Это насчет Спайка.»

(с) Elise M. Syvertsen (oomizuao)

ссылка на оригинал (англ)

ссылка на страницу DA с картинкой

PS: Правка была, вычитки - не было, можете бросаться тапками.


Развернуть

oomizuao Spike and Hatred Sam Saunders Lillith Ray Charles furry art ...furry фэндомы 

Основные персонажи "Спайка"

furry,фурри,фэндомы,oomizuao,Spike and Hatred,Sam,Saunders,Lillith,Ray,Charles,furry art

Развернуть

furry other oomizuao Spike and Hatred Sam "SPIKE" - the novel перевел сам ...furry фэндомы 

Глава 7 Часть2

jÇèit X wouÚ bft _ç[\j ъ\уЩ -ÇVOm "f/UiS. plâ£Ô,furry,фурри,фэндомы,furry other,oomizuao,Spike and Hatred,Sam,"SPIKE" - the novel,перевел сам



Он стоял спиной к трем парням, глядя в свое большое окно, из которого было видно весь школьный двор, и глубоко вздохнул.
"Я очень разочарован вами, мальчики" - начал он.
Сэм от стыда склонил голову, в то время, как Спайк и Марко, стоя по обе стороны от Сэма, злобно поглядывали друг на друга. Они все выглядели ужасно: в крови, синяках и грязи.
"А теперь, я хотел бы знать: кто все это начал?" - спросил директор.
Спайк ничего не сказал.
Сэм тоже ничего не сказал, потому что не сказал Спайк.
Марко, тем не менее, указал на Спайка и сказал что виноват он.
Сэм отрицал это, но Марко и его обвинил в том, что он начал драку.
Спайк разозлился на Марко за то, что тот перевел вину на Сэма, и разразился проклятиями в его адрес.
Учителя начали ругать Спайка за его выражения, но Спайк и их обматерил за то, что они вмешались, они разозлились еще больше, и угрожали оставить его после уроков.
Спайк заявил, что его уже и так оставили после уроков, и снова принялся материть Марко, который ожесточенно спорил с Сэмом и снова почти полез в драку.
"Прекратите! Все вы!" - заорал директор. - "Мне уже все равно кто это начал, вы все участвовали в этой драке, и ваше отвратительное поведение будет иметь последствия. Вы все будете оставаться после уроков на протяжение недели."
Сэм, который всегда был хорошим мальчиком и на которого просто так, ни за что, никогда не кричали, был совершенно подавлен и полон чувства вины.
Спайк знал, что у него будут дома проблемы, если он будет каждый день поздно приходить, и он начал протестовать.
Марко, первый раз в жизни, был солидарен со Спайком и тоже протестовал, но только потому, что он ненавидел школу и был готов скорее умереть, чем оставаться после уроков целую неделю, особенно если ему придется оставаться вместе с Сэмом и Спайком.
Однако, продолжать спорить было уже бессмысленно. Директор уже решил, и ничто не могло изменить его решения.
Учителя вывели их из комнаты. Наконец, один из учителей заметил, что Марко хромал, а Сэм держал руку на плече, как будто оно сильно болело. Спайк то и дело хрипел, и хотя так и не выглядело, учителя решили, что ему тоже больно.
"Так, ладно." - сказал первый учитель и повернулся к своему коллеге - "Джон, этих детишек нужно показать врачу"
Учитель названный Джоном согласился. Они отвели детей на парковку и сказали сесть в одну из машин.
"Погодите, куда мы едем?" - спросил Сэм.
"Ты не слышал что они сказали?" - сказал Марко и закатил глаза - "они везут нас к доктору."
"К доктору?" - внезапно воскликнул Спайк. - "Не-не-не-не-не. Я к доктору не поеду." - запротестовал он и направился прочь от машины.
Первый учитель его остановил. "Слушай, вы, парни, побитые все, и наша обязанность, как ваших учителей - отвезти вас к врачу, чтобы он убедился, что с вами все в порядке."
"Но я в порядке, видите? Мне не нужен доктор." - сказал Спайк.
Он поднял руки и помахал ими, пытаясь убедить учителей, что с ним все нормально, но в какой-то момент его тело пронзила боль, и он быстро приложил руки к ребрам.
"Что и требовалось доказать..." - сказал учитель.
"Все нормально, Спайк" - улыбнулся Сэм - "Если ты не хочешь идти сам, я могу пойти с тобой"
Спайк одарил его кислым взглядом. "Мне не нужна нянька, я не ребенок! Я сам могу пойти, большое спасибо".
"Ну вот и отлично" - удовлетворенно сказал учитель - "Мы везем вас к врачу."
"Но...!" - попытался Спайк.
"Хватит уже, Спайк, полезай в машину" - сказал учитель и открыл для него заднюю дверь.
Марко улыбнулся "Ты же не боишься врачей, а?"
"Можно подумать - боюсь!" - фыркнул Спайк и неохотно сел в машину.
И снова Сэму пришлось сесть между Спайком и Марко, удерживая их от драки, и, благодаря ему, они оба были тихими все тридцать минут, которые потребовались чтобы добраться до поликлиники.

Пока они сидели в приемной, Спайк нервничал, очень нервничал.
Сэм уже вышел. У него нашли вывих плеча, и вправили его на место, кроме этого с ним было все в порядке, кроме, разве что, нескольких незначительных ран, которые необходимо было обработать. Марко был все еще здесь, и когда закончат с ним - будет очередь Спайка.
Сэм видел, что Спайк нервничает и хотел спросить его почему, но так как рядом были учителя, он решил, что лучше этого не делать. Он просто снова опозорит Спайка.
Спустя пять минут Марко вышел из кабинета врача на костылях.
"Как все прошло?" - спросил учитель Джон.
"Сукин сын сломал мне нос. " - сказал Марко, покосившись на Сэма - "и что-то еще с мускулами ноги. Мне сказали не нагружать ее пару дней."
Сэм автоматически захотел извиниться, но взгляд Спайка заставил его держать рот на замке.
"Спайк Шаффер?" - позвала зашедшая в приемную медсестра.
Спайк глубоко вздохнул, перед тем как встать и пройти к кабинету. Медсестра тепло ему улыбнулась и провела его внутрь. Стены были выкрашены в белый цвет и пахло пластиком и чем-то, что Спайк определить не мог. Спайк впервые был у врача, все ему было в новинку, и все выглядело устрашающим.
Доктор сидел за своим столом перед компьютером, заполняя что-то похожее на карту. Сперва он не смотрел на Спайка, вежливо предложив тому сесть. Спайк заметил синий стул возле стола, и очень осторожно сел. Он скрестил руки на груди, еще не чувствуя себя достаточно комфортно, чтобы откинутся на спинку, и вместо этого он сгорбился и осмотрелся. На полках стояло множество пластиковых моделей разных органов, на стене висел плакат с разными этапами беременности, а так же плакат с мужскими половыми органами. Спайк с отвращением отвернулся. Вместо этого он принялся рассматривать пол, слушая щёлкающие звуки клавиатуры доктора. Пол был узорным, и когда Спайк присмотрелся, он начал различать картинки и фигуры, составляющие узор. Там был волк, свинья на трехколесном велосипеде, кто-то типа волшебника и лев. Разглядывание глупых картинок на узорном полу каким то образом его немного успокоило.
Потом щелкание внезапно прекратилось, и доктор повернулся на стуле и улыбнулся Спайку.
Спайк быстро взглянул на него, не зная чего ожидать.
"Итак, мистер Шаффер, я так полагаю?" - улыбнулся доктор.
"Спайк" - осторожно сказал Спайк.
Доктор по-доброму улыбнулся "Спайк, значит."
Спайк отвел взгляд. Прошло четыре секунды.
"Ну-с, чем я могу тебе помочь?"
Спайк пожал плечами. Ему не нужна была никакая помощь.
"Я так понимаю - ты подрался, так?"
"Совершенно верно, сэр" - осторожно ответил Спайк.
Доктор дважды моргнул, затем слегка усмехнулся
"Нет нужды звать меня "сэр", Спайк" - сказал он, снова улыбаясь.
"Извините." - попросил прощения Спайк.
"Не стоит" - сказал доктор - "Ну-с, давай тебя осмотрим. Ты не мог бы снять свою футболку?"
Спайк широко раскрыл глаза.
"В-вы хотите, чтобы я разделся?" - заикался он.
"Ну, конечно. Мне нужно тебя осмотреть, чтобы понять, что с тобой не так."
"А я могу просто сказать, что со мной не так?" - попытался Спайк.
Врач криво улыбнулся, видимо немного позабавленный его вопросом
"А ты знаешь, что с тобой не так?"
Спайку нужно было подумать. Все что он знал - это, что у него болели ребра, плюс еще в некоторых местах, когда он определенным образом двигался, но он не знал что не так.
"Нет" - ответил он через некоторое время.
"Вот именно" - сказал доктор - "Тогда будь так добр, разденься, чтобы я мог тебя осмотреть."
Спайк был в отчаянии.
"А вы не можете осмотреть меня в одежде?"
Доктор смерил его недоуменным взглядом.
"Тебе неудобно?" - спросил он.
Спайк согласно кивнул.
"Понятно." - сказал доктор, снял очки, легонько протер их своей рубашкой и водрузил на место.
"Ну, тебе всего лишь нужно снять футболку и джинсы." - заверил он его.
"И это проблема" - отметил Спайк.
Доктор вздохнул.
"Ну хорошо. Если это такая проблема для тебя, я могу попытаться проверить все что смогу, не снимая одежды, но если я замечу что-то, требующее пристального внимания - тебе придется пойти мне на встречу, хорошо?"
Спайку поразмыслил над этим, и, в конце концов, кивнул.
"Замечательно" - улыбнулся доктор и попросил Спайка поднять руки.
"Скажи, если будет болеть" - сказал он и осторожно выпрямил левую руку Спайка вниз, почти до конца, после - вытянул вверх и немного согнул. Спайк ничего не сказал, и доктор перешел к правой руке и выпрямил ее. Спайк пытался ничего не говорить, пока боль не кольнула так сильно, что он издал слабый стон.
"Болит?" - спросил доктор.
"Немного" - ответил Спайк.
Доктор согнул и вытянул его руку еще немного и спросил болят ли у Спайка ребра. Спайк кивнул, удивленный тем, как может доктор это знать, просто вытягивая его руку. Доктор вздохнул и снова протер очки, очевидно по привычке.
"Спайк" - начал он - "мне бы очень помогло, если бы ты снял футболку."
Спайк колебался.
"Я понимаю, что тебе неудобно, у меня бывает куча пациентов, которые совсем не горят желанием раздеваться перед незнакомцем, но я только лишь пытаюсь тебе помочь, хорошо?"
Для Спайка это было дилеммой. Он не хотел раздеваться и показывать свои шрамы и синяки, не хотел рисковать тем, что доктор мог задавать о них массу вопросов. И вместе с тем - врач был взрослым, был авторитетом, и Спайк не хотел перечить ему или его ослушаться. Он подумал над этим, какое-то время, потом еще немного, затем он глубоко вздохнул и согласился снять только футболку. Он снимал ее медленно, стараясь, чтобы врач не увидел его спину, но когда он поднял руки, и уже почти снял футболку с головы, боль снова пронзила его ребра.
Доктор предложил ему помочь снять футболку, и, хотя это было неприятно, Спайк осознавал, что ему необходима помощь, и позволил доктору помочь. Врач был очень осторожен, и, снимая футболку, не прикоснулся к нему.
"Теперь я начну касаться тебя, чтобы выяснить, где болит, хорошо?"
Спайк взглянул на себя. Он заметил, что покрыт синяками всех форм и размеров, но он чувствовал себя в безопасности: врач знал, что он дрался, и, скорее всего, подумает, что все синяки оттуда.
"Ау" - внезапно сказал Спайк, когда доктор осторожно нажал на правую сторону его грудной клетки. Доктор начал проверять каждое из ребер, пока Спайк не издавал звук. Затем он прощупал одно конкретное ребро и пришел к выводу.
"Хорошо, кажется, я понял в чем проблема" - сказал доктор и встал, не отрывая взгляда от ребер Спайка.
"Я бы предпочел сперва увидеть рентген, но совершенно очевидно, что у тебя небольшой перелом одного из твоих ребер" - он присел и осторожно коснулся того ребра, которое имел в виду - "вот это - сломано" - и сочувственно улыбнулся Спайку.
"Это все?" - спросил Спайк, надеясь получить обратно свою футболку.
"Не совсем. Я дам тебе кой-какие обезболивающие, и я должен буду просить тебя кашлять время от времени, чтобы в легких не собиралась жидкость, и после - останется только ждать пока заживет. Повреждение не большое, и оно замечательно заживет само, если ты будешь с ним осторожным. Ну-с, где-нибудь еще болит?" - спросил доктор.
"Там и тут, но это ничего страшного, правда" - сказал Спайк.
"Нет, расскажи мне" - сказал доктор.
"Ну... " - начал Спайк - "Живот побаливает. Меня в него довольно сильно пнули."
"Ясно. Видишь похожую на кресло кровать вон там? Я хочу, чтобы ты лег на нее, чтобы я мог осмотреть твой живот. Можешь?"
"Хорошо." - неуверенно сказал Спайк и прошел к "кровати" на которую указал врач. Как только Спайк лег, доктор начал ощупывать его живот. Осторожно касаясь и нажимая вокруг его органов, он приложил к животу Спайка инструмент, который висел у него на шее.
"Что это?" - спросил Спайк.
"Это стетоскоп. Обычно его используют, чтобы слушать легкие больного, или его сердце, но я хочу попробовать, услышу ли я что-нибудь аномальное в твоих органах. Глубоко вдохни, пожалуйста. И выдохни. Спасибо." - доктор встал и снова повесил стетоскоп на шею.
"Что-нибудь услышали?" - спросил Спайк.
"Я пытался выявить внутренние кровотечения, но с виду и на слух - все замечательно. Тебе лишь нужно не напрягаться пару дней, бьюсь об заклад, до завтра тебе уже будет лучше." - улыбнулся он.
"Теперь - все? Я могу идти?" - спросил Спайк.
"Ну, сначала я бы хотел тебя расспросить, если ты можешь рассказать, куда тебя били в драке"
"Уфф, посмотрим, что я смогу вспомнить." - сказал Спайк и мыслями вернулся к драке. - "Меня пнули в ребра, но Вы уже проверили мой живот. Меня били и по некоторым другим местам тоже, но, думаю, там остались только лишь синяки, которые немного болят, если я определенным образом двигаюсь. А потом меня пнули по... ну... по яйцам."
"Не возражаешь, если я осмотрю?" - спросил доктор.
"Вы хотите осмотреть меня... там?"
"Удар в пах - это не шутки, и я бы хотел проверить, не повреждено ли там что-нибудь."
Спайк запнулся, он не знал что ответить, и тем не менее он знал, что выбора нет, и ему придется дать доктору осмотреть себя там.
"Я-я не хочу чтобы вы меня там осматривали" - удалось, наконец, сказать Спайку - "Не надо, пожалуйста" - взмолился он.
"Хорошо, не буду." - сказал доктор.
Спайк с облегчением вздохнул.
"Но ты должен пообещать мне, что если заметишь что-то необычное - ты со мной свяжешься, хорошо?"
"Хорошо" - пообещал Спайк и встал с кровати похожей на кресло.
"Ого, постой-ка" - сказал доктор - "что это у тебя на спине?"
"Ёб твою!" - закричал Спайк про себя. Как он мог забыть спрятать спину?
"Да это, эмм... растяжки" - сказал он, наивно надеясь обмануть врача.
Доктор снова снял очки, но в этот раз не протер их. Он вздохнул и сказал Спайку снова присесть.
Спайк сделал, как сказали, не задавая лишних вопросов. В отличии от доктора, который вопросами теперь был просто переполнен:
"Спайк, как ты получил эти шрамы?"
"Какой-то несчастный случай, когда я был маленьким, хотя я его не помню" - солгал Спайк.
Доктор недоверчиво посмотрел на него, но не стал заостряться.
"А как на счет синяков?" - спросил он.
"Они от драки, я же Вам говорил."
Доктор покачал головой.
"Они не все от драки. Некоторые довольно старые, как тот, на твоем плече, по форме - как будто кто-то тебя очень сильно схватил. И то же с синяками на твоем лице, вон тому как минимум несколько дней."
Спайк отвел взгляд.
"Я бы хотел уйти" - тихо сказал он.
Доктор присел перед Спайком, пытаясь заглянуть тому в глаза.
"Слушай, Спайк, если есть что-то что ты бы хотел мне рассказать - я тебя выслушаю, хорошо? Я - врач, а потому я ничего никому не расскажу. Все что решишь сказать - останется между тобой и мной, хорошо?"
Спайк не ответил, хотя маленькая частица его хотела рассказать доктору все, но он слишком боялся последствий, и слишком стыдился этого всего, чтобы вымолвить хоть слово. Он одел футболку и повторил:
"Я бы хотел уйти, пожалуйста."
Доктор кивнул.
"Хорошо." - сказал он с обеспокоенной и доброй улыбкой - "Ты можешь идти, но ты можешь вернуться в любое время. Просто спроси Лукаса, и ты сможешь снова поговорить со мной, или, если ты хочешь поговорить с кем-нибудь еще, есть хорошие люди, которых я тебе могу посоветовать. Ладно, Спайк?"
Спайк кивнул, все еще глядя в сторону.
"Хорошо" - улыбнулся доктор и встал. Он дал Спайку лекарства и инструкции как ими пользоваться.
"Просто отдохни эту неделю и не перенапрягайся"
"Ага" - сказал Спайк и вежливо поблагодарил доктора, перед тем как выйти в дверь.
Сэм обеспокоенно смотрел на Спайка, выходящего из кабинета врача, и сразу же спросил что ему сказали.
"Я сломал ребро" - обычно сказал Спайк - "Давай. Пошли обратно в школу"

(с) Elise M. Syvertsen (oomizuao)

 <a href="http://oomizuao.deviantart.com/art/SPIKE-chapter-7-147127126">ссылка на оригинал (англ)</a>

ЗЫ: Первая читка и редактура - Werlion. За что ему - громадная благодарность.

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Sam rodoric (+61 картинка)