Подробнее
Чего-чего ты хочешь? Категорически нет! Ег Это не Ч для меня! Это ] для неё. Щ ~ У меня было несколько попыток, но они в итоге не имели той искры жизни, которую ты могла бы в них вдохнуть Нет. Пародии на драконов в роли твоих 1 личных сторожевых I ^ псов? ^ I ^ Оскорбительно! | ( И пустая трата I ^ моей магии. г Драконов! 4 Каменных, для защиты. Подумай над этим! V Равгх!Я... ^ полагаю, я могла бы сделать для ^ тебя... 4 Нора... ну пожалуйста? Ты меня используешь и осознаешь это, . не так ли? , Ящерицу. Не дракона И только одну! Захочешь больше -выкручивайся сам ^ Считай это моим подарком на день рождения. Ж V Ты так л говоришь, будто тебе самой этого V не хочется, л Спасибо Нора. Фырк! Нахал. Не испытывай судьбу малыш. Трейс, оно следует за нами. Ты уверен, что эта штука безопасна? г Ага, я уверен. Я вспомнил... Нор сделала его для 1е~ меня. Камнестраж у Я вспомнил, что абсолютно точно \ запретил тебе вновь на меня вот так к р напрыгивать. Так ведь? Я оставил его ^ тут, чтобы что-то защитить. Ещё я припоминаю— ^ минуточку... Каменюша... посмотри на меня...
Twokinds,furry комиксы,furry comics,furry,фурри,фэндомы,Twokinds,разное,tom fischbach,artist,Twokinds перевод
Еще на тему